I know you'll always catch me

PG-13
В процессе
41
автор
Sanber бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 17 077 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 35 Отзывы 7 В сборник

Глава 10. ГИДРА

Настройки
Фэй проснулась от легкого поскрипывания пожарной лестницы. Раньше она спала, как убитая, но после недавних происшествий, её сон стал очень чутким. Часы возле её кровати показывали 3 часа ночи, а значит семья Мартинов уже давно спала. Стараясь как можно более беззвучно передвигаться по комнате, Спаркс подошла к окну. Аккуратно сдвинув шторы, она пыталась рассмотреть, что происходит на пожарной лестнице, которая находилась как раз рядом. Не высовываясь из тени занавесок, девушка наблюдала, но пока за окном ничего не происходило. Неожиданно взгляд девушки упал вниз. На полу остались едва заметные следы подошвы, а оконная рама была не заперта, хотя Фэй несколько раз проверила её перед сном. За окном снова появилось движение. Девушка увидела темный силуэт, который спускался вниз по лестнице. Из его кармана что-то выпадало; что-то серебряное и блестящее. Когда вещь чуть не выпала из кармана, а таинственная тень чудом её поймала, Спаркс смогла разглядеть, что же это было. Медальон. Это был медальон, который Хоуп носила на шее, когда пришла той ночью. Видимо, она забыла его когда уходила. Фэй сама не понимала, что на неё нашло, но когда похититель скрылся за углом, она схватила куртку, открыла окно и полезла вниз по пожарной лестнице. Отчаянно пытаясь не скрипеть и не издавать лишних звуков, девушка спрыгнула вниз, пропустив последний пролёт. Она понимала, что «тихо и быстро» было практически невозможно, а если не поторопиться, след таинственного силуэта раствориться в ночи. До земли было ещё достаточно высоко, Спаркс удалось приземлиться и ничего не сломать, хотя она нехило поцарапала руки об асфальт, не сумев сохранить равновесие. Отряхнувшись, она побежала в сторону похитителя, надеясь, что не успел уйти далеко. И ей повезло. Таинственная личность только свернула в конце улицы. Прибавив скорость, Фэй смогла остаться на хвосте у похитителя, не подходя слишком близко. Только добежав до конечной точки маршрута, девушка поняла, что это то самое место, где она подслушала достаточно пугающий разговор. Боясь подойти ближе, Спаркс осталась стоять на месте, но всё равно могла расслышать шепот в тишине ночной улицы. — Она идеальный кандидат, мы можем быть уверены, — заверял мужской голос, то же, что и в субботу, когда она оказалась здесь в прошлый раз, — Я нашел то, что Вы просили. Это ведь тот медальон, верно? Только зачем он Вам? — Да, это он, — по голосу женщины можно было понять, насколько она довольна, — Этот медальон — единственная вещь, которую Карла забрала с собой, когда сбежала. Девчонка всегда дорожила этой безделушкой, она бы не отдавала её кому попало. Недавно стало известно, что у Карлы есть дочь. Девчонка смогла скрывать её на протяжении стольких лет, представляешь. Но это неважно, ведь если поймать дочурку Карлы, мы сможем достигнуть верха экспериментов. — На Карле ведь экспериментировали, не так ли? А что если мутации передались по наследству? — спросил мужчина. — О, это именно то, на что стоит надеятся, — усмехнулась женщина, — Если мутации и правда остаются в генетическом коде всего рода, то мы сможем создать армию великолепных солдат. Эксперименты могут быть слегка болезненными, что, очевидно, оставляет след на психологическом состоянии пациента. В дальнейшем, это делает их более лёгкой добычей. Ими легко манипулировать. Полученные ими, эм… способности, часто играют злую шутку с их собственной головой. — Тогда, ГИДРА сможет выйти из тени, — мужчина воодушевился, — Великолепно. Фэй так и стояла, не пошевелившись, пытаясь переварить полученную информацию. Получается, мама Хоуп была… экспериментом? Ведь медальон принадлежит Вудс, а не ей. А эта «ГИДРА», она думает что Фэй — дочь этой Карлы? Пока девушка погрузилась в размышления, ноги сами повели её в к двери. Видимо, неожиданный прилив адреналина разбудил в ней «смелую» Фэй. «Стоит посмотреть, что ждёт меня… или Хоуп. Тут уж смотря кого раньше поймают — подумала Спаркс. Ещё раз проверив, замолкли ли голоса, она постаралась как можно тише открыть дверь. С едва различимым скрипом она открылась, пропуская девушку в темной и устрашающее логово ГИДРЫ. Девушку встретил пустой и длинный коридор, в конце которого мигали огни. Когда она прошла где-то половину расстояния до ламп в конце коридора, в стороны стали отходить двери в другие комнаты. С другого конца послышались голоса, которые стремительно приближались Испугавшись, Фэй забежала в ближайшую комнату, которая, к счастью, оказалась не заперта. Единственным источником света внутри была висящая на потолке лампа, которая с трудом освещала треть помещения. Тяжело сглотнув, Спаркс решила осмотреть комнату, чтобы найти место, где можно спрятаться, если сюда кто-нибудь зайдёт. Пройдя дальше, вглубь комнаты, девушка поняла, что это подобие архива. Вдоль стен были высокие шкафы и ящики, половина из которых была открыта. Посередине комнаты располагался стол, на котором были разбросаны бумаги. В общем и целом в комнате был беспорядок, словно кто-то искал что-то очень важное и очень торопился. Огибая стол, Фэй заметила открытый файл со своей фотографией. Она резко остановилась и вытащила файл из-под остальных бумаг. Фэй Мелинда Спаркс, Франция, начальная школа… В панике пролистывая файл, девушка поняла, что там была вся возможная информация о ней начиная с самого рождения, хотя наиболее точной она стала только пару лет назад. Там были фотографии того, как Спаркс гуляла с друзьями, сидела на уроках. Их было так много, словно кто-то ежедневно преследовал её, повторяя каждый сделанный девушкой шаг. Фэй резко вдохнула, а на глазах навернулись слёзы. Страх охватил её тело. — Я оставила там флэшку, нам нужно её вернуть, — неожиданно прямо за дверью послышались голоса. — Хорошо, я тебя прикрою, иди. Мы с Наташей остаёмся, Ванда, проверь заключенных, Сэм заведи машину. Встречаемся на месте через минут десять. Сэм, лучше будь заранее, — говорил мужской голос. Дверь в комнату со скрипом отворилась, а Спаркс, скованная ужасом, не могла пошевелиться. Адреналин ударил ей в голову, и девушка начала оглядываться в поисках чего-нибудь для самозащиты, рефлекторно выкинув папку обратно на стол. Время летело невообразимо быстро: ещё пару секунд и незнакомцы свернут и увидят её. Заметив у одного из открытых ящиков ножницы, Фэй метнулась туда. Когда она, схватив своё новое оружие, развернулась обратно лицом к центром комнаты, в паре метров от неё уже кто-то стоял. В слабом освещении комнаты было сложно разглядеть детали внешности, но это точно была рыжеволосая девушка и высокий блондин. Их лица отражали удивление. — Не подходите ближе, — рвано вдохнула Спаркс, вытянув ножницы перед собой. — Хэй, спокойно, всё хорошо… — заговорил мужчина, но рыжеволосая не дала ему закончить. — Что ты здесь делаешь? — немного жестко спросила она. — Не подходите ко мне! Я не знаю, кто вы зачем это вам, но я не та, кого вы ищите, — Фэй старалась говорить уверенно, но её голос предательски дрожал. — Так, успокойся, — блондин сделал шаг вперед, что заставило подростка дернуться, — Мы не из ГИДРЫ, мы тебе ничего не сделаем. — Ты не знаешь, кто мы такие? — слегка удивленно спросила девушка. — А должна? — Как… как тебя зовут? — мужчина, казалось, тоже был достаточно шокирован. В голове Фэй закрутились мысли. Она не знала, кто они такие. Она не знала, зачем она им нужна. Пусть Спаркс и не любила ужастики и всё в этом роде, но они явно и хорошо показывали такие решения людей, которые заставляли удивляться, как люди вообще выжили как вид. Именно поэтому вспомнив все второсортные ужастики, триллеры, фильмы про спецагентов и т.д., Спаркс решила не раскрывать своего настоящего имени. — Мэл, — прошептала она. — Хорошо, Мэл. Мы здесь не для того, чтобы навредить тебе. Мы освобождаем заложников ГИДРЫ, мы тебя вытащим. — Как я узнаю, что вы говорите правду, — Фэй крепче сжала ножницы. — У тебя не большой выбор, — сказала рыжеволосая, — Пойдем, они уже приближаются! Поняв, что выбор и вправду невелик, Спаркс кивнула и последовала за ними. Блондин встал у двери, пока женщина осматривала пол, пытаясь что-то найти. Показав мужчине флешку, которую она подняла, она схватила меня за руку и повела за собой. Краем глаза заметив «свою» папку, она постаралась как можно более незаметно схватить её. Когда они выбежали в коридор, началась перестрелка. Спаркс вскрикнула от страха и удивления, когда пуля пролетела мимо неё, прямо в стену. Вцепившись в руку рыжеволосой, девушка не поднимала взгляда с земли, надеясь, что этот кошмар скоро закончится. Через пару минут, которые показались Фэй настоящей вечностью, они оказались на улице, где их уже ждала машина. Двери были открыты, а две фигуры внутри подгоняли троицу. Мозг девушки неожиданно решил включиться на пару секунд, напомнив, что нужно что-то делать с папкой. Увидев мусорные баки вдоль стены здания, Спаркс закинула папку под один из них, надеясь, что сможет вернуться за ней. Как только позади послышались крики, страх снова одолел девушку и она поддалась инстинктам. Даже не разглядывая, кто в ней, Фэй запрыгнула внутрь, всхлипывая. Она даже не заметила, как начала плакать, но слёзы просто лились из глаз. — Хэй, всё нормально, ты можешь открыть глаза, — послышался мягкий женский голос слева от Спаркс. Повернув голову, она увидела девушку лет девятнадцати. Её лицо казалось ей знакомым, но Фэй никак не могла вспомнить, где она её видела. — Что ты там делала? — спросил мужчина в водительском кресле. — Сэм, не грузи ребенка, — упрекнула его девушка с соседнего сидения и повернулась к подростку, — Как тебя зовут? — Мэл, — коротко ответила Спаркс. — Я — Ванда. Нашего водителя зовут Сэм, как ты наверное поняла. Ребята которые тебя вытащили — это Стив и Наташа. И тут Фэй поняла, где она видела всех этих людей. Это же Мстители. Точнее та часть, которая пустилась в бега. Видимо, её выражение лица было достаточно говорящим, так как Наташа тихо усмехнулась. — Я оказалась там случайно, — прошептала Спаркс, отвечая на ранее заданный Сэмом вопрос, — Я услышала шорохи у себя в комнате и увидела, как кто-то забрал украшения с моего стола. Это были… Это были фамильные украшения. — Поэтому ты решила начать преследование? — усмехнулся Сэм — Ночью я плохо соображаю. — Послушай, сейчас возвращаться домой может быть небезопасно, вдруг за нами хвост. Мы отвезем тебя на нашу временную базу и через пару часов вернем домой, хорошо? — сказал Стив, повернувшись. — Не то, что бы у меня был выбор, — фыркнула Фэй, — Кем были эти люди? — Это ГИДРА, — ответила Наташа, — Мы долго работали над искоренением этой организации. Большая часть потонула пару лет назад, но мелкие ответвления, как то, с которым мы встретились сегодня, ещё функционируют. Остаток пути Спаркс провела в молчании, даже не пытаясь вслушиваться в разговоры беглых Мстителей. Её мысли были заполнены семьёй Вудс, у которых явно какой-то секрет, непонятной организацией «ГИДРА», которая преследует её и своей дальнейшей судьбой. Девушка думала о том, как в один момент её жизнь перевернулась с ног на голову. И она была явно к этому не готова. Почему-то в голову ей пришла цитата Человека-Паука: «Не вовремя ты приехала из Франции.» «Да уж, не вовремя, — подумала Фэй, — Секундочку… Я же не рассказывала Пауку про то, откуда я.»
Примечания:
41 Нравится 35 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)