ID работы: 9063535

Божественная трагедия

Слэш
NC-17
Завершён
87
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

pov Данте

Бесчувственно и скучно было в этом богославном месте, А сердце трепетало - я желанье свое знал. Но господь бог, терзанья видя в моем сердце, Тотчас судить меня пристал. Придя в себя, увидел богослова Я возле ложа моего: "Раз твоё сердце не нашло покоя, То не видать тебе златых ворот!" А я лишь рад такому наказанью, Уж с Беатриче распрощаться мне пора, Ни чувств и не любви, ни самопорицанья, Мне не оставила любовь моя! Когда вещать закончил Господ мне, Меня с позором выгнали из рая: Я грех ужасный совершил И не найду нигде больше признанья! Но знаю человека одного - То мой учитель, и я, безвозмездно, Готов отправиться к нему, Пусть даже в огненную бездну! О мой Вергилий! Мой учитель и отец! Ты в моем сердце прочно занял место, И побывав в раю, готов вернуться в ад, Хоть это и звучит, быть может, слишком лестно. Я знаю, будешь рад увидеть ты меня, Но что же будет дальше? Когда узнаешь ты, зачем вернулся я, Ты, верно, будешь слишком озадачен. Но мчусь к тебе через чистилище и рай! Сквозь землю, небо и миры другие! Сказать хочу, заветные слова, Ответь же мне взаимностью, друг милый! Да будут души наши искалечены в аду, Готов терпеть я из последней силы! Тебя покинуть, друг мой, не смогу. И мои чувства и сильны, и так красивы... Пройдя сквозь огненную мглу, Из темных недр Люцифера, Вергилий, я тебя зову! А сердце жутко заболело. Ты зов не слышишь, иль не хочешь отвечать? Страдаю я, мне это тяжело. Но наглая душа насладить хочет тело, Вновь ощутив приятное тепло твоё.

***

Pov Вергилий

Ах сколько времени прошло с минуты расставанья? Трепещет сердце и до ужаса ревную я. Когда б не Беатриче, то быть могли бы вместе Данте и я. Ох нет, отбросим эти мысли! Оставил здесь меня он одного, Я не сужу его, а понимаю - Ведь он в раю с любимою женой. Я, всё же, помню его тело, Когда, прижавшись, Данте шёл за мной, И словно в голове моей все завертелось, О Данте, как хочу я быть с тобой! Стою над огненной рекою я, Здесь умирают даже умершие души. Мне все равно, один лишь шаг - и буду там и я, Ведь без Данте мой мир совсем разрушен. Но в сердца глубине ещё сомненье: А вдруг он хочет отыскать меня?! Вдруг ищет, не найдя покоя?! Колеблясь, на вершине я стоял, Рой мыслей так ужасно беспокоил.

***

Pov Данте

Поддавшись сердца мановенью, К обрыву жуткому я побежал. Вергилий мой мне говорил об этом месте, Где даже мертвый умирал. Боясь потратить лишнюю секунду, Стремглав я двинулся туда, И вижу - силуэт знакомый, Стоящий прямо у края. "Вергилий! Стой!" - Воскликнул я и в тот же миг, Мой милый друг с обрыва прыгнул. Миг этот длился словно час, Я так хотел сказать все, что я думал, Но не успел, себя корил об этом я. И в этот миг себя возненавидел, И побежал к нему, в слепой надежде на успех. Но все напрасно, и любви уж больше нет. Печально кончилась история моя, Я понял, что любовь бывает Острее лезвия ножа...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.