ID работы: 9063955

день невлюбленных / palentine's day

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
178
переводчик
alikssepia бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 18 Отзывы 22 В сборник Скачать

день невлюбленных

Настройки текста
с днем святого валентина это никак не связано. рей любит цветы, зелень. квартира полна растений, она поливает их каждый день. но они цветут далеко не всегда — и уж точно не посреди зимы, — так что она порой идёт и покупает себе букетик в магазине на своей улице. они приятно пахнут. благодаря им у нее на душе становится полегче. в районе дня всех влюбленных цветов вокруг пруд пруди. а в день, который настает следом, цветы — что важней всего — поступают в распродажу. а еще шоколад, цветы, вино. и как-то успокаивает то, что она не единственная покупает все это, одетая в спортивный костюм, с волосами, все еще влажными после спортзала, за компанию с пачкой чипсов и сальсой — тоже по скидке. она сильная и независимая, и ей не нужен мужчина. рей всю жизнь это знает. знает с таких юных лет, когда и фразы-то такой не слыхала. ни отца, ни матери, ни брата — никого, кто бы ей помогал. и все у нее замечательно. живет прекрасной жизнью, в которой — дешевые шоколад, цветы и вино. одаривает себя той любовью, которой заслуживает. а кто, если не она? никто не задерживается рядом достаточно надолго для этого. вот, наверное, почему, стоя в очереди на кассу самообслуживания, она принимается делать глубокие, успокаивающие вдохи, пытаясь не заплакать. нет, это не потому, что она одна в валентинов день. снова. это просто из-за… она, конечно, идет сегодня к роуз на вечеринку в честь дня невлюбленных. да, у нее есть друзья, работа, где она ладит с коллегами. и ничего, ровным счетом ничего из этого не в силах остановить накатывающую грусть, которая начинает пузыриться в ней временами, стоит ей вспомнить, что ее просто бросили. не хотели. не любили. ну и разумеется! когда подходит очередь к кассе, ебучая кредитка отказывается работать. аппарат не считывает чип. он только пищит на нее разъяренно и просит повторить, просит повторить с другой картой, но дебетовую она оставила дома, в кошельке, — она же из зала, у нее с собой только кредитка, подложенная в чехол телефона вместе с проездным на автобус. это всего лишь дурацкие цветы, шоколад, вино и чипсы. просто продуктовый, пятнадцатое февраля, обычный день, который ничего не значит, и все же сердце стучит так, что отдается в ушах, и она все пытается, толкает кредитку в терминал, а тот все твердит: «чип не читается, пожалуйста, вставьте другую карту». — давайте я куплю это вам. она резко оборачивается. перед ней стоит парень в темной куртке, у него в руках синяя матерчатая сумка, полная продуктов. не он ли стоял за ней в кассу? наверное, он. она еще обратила внимание, что он выше, чем мужикам дозволено быть. теперь он уже оплатил свои продукты, а она глядит на него, разинув рот, не в силах вымолвить и слова в своем идиотском, тупом беспомощном состоянии, и по ее лицу текут слезы. парень делает шаг в ее сторону, вынимает из приемника нерабочую кредитку и протягивает ей, а затем без проблем вставляет в аппарат свою. оплата проходит мгновенно, он извлекает карту. — счастливого дня влюбленных, — произносит он тихо и идет к выходу. а рей просто смотрит ему вслед, на его широкие плечи, узкие бедра, на темные волосы, которые, кажется, не мешало бы вымыть. — это было не обязательно, — выкрикивает она, и он останавливается. я сильная и независимая, и мне не нужен мужчина. и всё же, господи, мне хочется, чтобы хоть раз кому-то было не наплевать. он медленно поворачивается; у него большие добрые карие глаза. — нам всем иногда нужна передышка, — бормочет он, и на его лицо будто тень набегает. тень серьезности, с которой рей просто не знает, что делать. ей отчего-то хочется взять его за руку. — я рей, — слышит она свой голос, забирая пакет с упаковочных весов. — бен, — отвечает он. — спасибо, бен, — говорит она. ей непонятно толком, как так вышло. думается, она могла протянуть руку, ведь она размышляла об этом перед тем, как назваться. будто наваждение нашло. она знает только, что они не торопясь выходят из магазина вместе, рука в руке, в холодный и темный февральский вечер, и внезапно ей больше не одиноко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.