ID работы: 9070590

Теплый ветер не теплее тебя

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3.2

Настройки текста
      Когда он сказал, что у него есть видеоконференция, то он действительно пошел на встречу. Мо Цзиншэнь никогда не намеревался выделять специально для нее свободное время.       Два часа спустя Мо Цзиншэнь все еще не вернулся. Как раз когда Джи Нуань задремала на диване, она внезапно дернулась. Оставил ли он ее одну? Придется ли ей просто спать в офисе? В конце концов она была такой жалкой раньше. Есть большая вероятность, что он просто на просто оставит ее здесь одну. Подумав об этом, Джи Нуань пошла открыть еще одну дверь в кабинете генерального директора, которая вела в комнату отдыха для Мо Цзиншеня. Там была кровать, ванная и некоторые предметы первой необходимости.       Джи Нуань обычно принимала душ до десяти вечера. В течение трех месяцев, когда она коротала свои дни в тюрьме в своей предыдущей жизни, ей разрешалось принимать душ только один раз в месяц. Она всегда чувствовала, что по ее коже ползают тараканы и муравьи, из-за чего она стала теперь более чувствительной к грязи. Она не могла даже спокойно переносить легкий пот на ее теле.       Должна ли она принять душ до того, как вернется Мо Цзиншень? Она решилась все ж таки принять душ. Поскольку одежды не было, она просто нашла белую мужскую рубашку в шкафу и отнесла ее в ванную.       Десять минут спустя Мо Цзиншэнь вернулся со встречи и не заметил никаких признаков Джи Нуань. В офисе было тихо, остался только легкий ароматом от Джи Нуань. Мо Цзиншэнь стоял неподвижно и долго осматривал пустой офис, прежде чем повесить пальто на спинку стула. Он уже собирался уходить, когда услышал движение из своей комнаты. Она еще не ушла?       После теплой ванны Джи Нуань вышла одетой в рубашку Мо Цзиншеня, вытирая свои длинные волосы, с которых все еще капала вода. Внезапно она услышала звук открывающейся двери и подсознательно подняла глаза от страха, увидев Мо Цзиншеня у двери. Ее руки мгновенно замерзли...       Мо Цзиншэнь, очевидно, не ожидал такой сцены после его возвращения. Джи Нуань, одетая в его чистую рубашку, вышла из ванной с блестящими глазами, мерцающими в тускло освещенной комнате. Его рубашка была большой, что позволяло декольте скользить по ее плечам, обнажая белоснежный кожу девушки.       На лице Джи Нуань появился румянец, когда горячий взгляд Мо Цзиншеня внезапно остановился на ней. Она подсознательно сомкнула ноги, так как у нее не было ничего надето внизу. — Я думала, что ты бросил меня сегодня вечером, и что ты не вернешься… — Она положила его полотенце и объяснила свое неожиданное присутствие в его комнате для отдыха.       Лицо Мо Цзиншеня потемнело: «Носи свою одежду!» — Я не принесла запасную одежду с собой, но я позвонила в Королевский сад. Они должны доставить ее прямо сейчас… — она возразила, идя к нему, — Ты уже закончил все на сегодня? Мы можем вернуться вместе в Королевский сад?       Мо Цзиншэнь молча смотрел на эту женщину, которая не боялась смерти и осмеливалась носить его одежду и выставлять ее напоказ перед ним. — Сколько сейчас времени? Должно быть поздно, — Джи Нуань ответила сама себе, когда она схватила его за руку, чтобы посмотреть время на его часах Patek Philippe. Часовая стрелка указывала на десять часов вечера. Эти часы идеально подходят к его холодному темпераменту.       Джи Нуань уже собиралась отпустить его запястье, когда Мо Цзиншэнь схватил ее за руку и толкнул ее к стене, прижавшись своим телом к ней. — Джи Нуань, что ты имеешь в виду! — его холодный тяжелый тон звучал зловеще.       Джи Нуань долго смотрела на него, прежде чем медленно, но твердо ответить: «После прошлой ночи я хочу серьезно пересмотреть наши отношения…». Мо Цзиншэнь мрачно посмотрел на нее подобно ястребу: «С чего так неожиданно? Деньги? Развод?» В прошлом он, должно быть, был глубоко ранен их разводом. И сейчас его боль не ускользнула от глаз Джи Нуань. Она прикусила губу, тяжело потянула вниз за его воротник, чтобы опустить его шею, встала на цыпочки, подняла голову и поцеловала его холодные тонкие губы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.