Глава 3
27 мая 2020 г., 21:31
«Ну вот, не успели начать, а ведь казалось всё шло неплохо. Может в следующий раз, будет получше.» — подумала Джи Хё. Слегка расстроенная, стала собираться домой. Как вдруг зазвонил её телефон.
— Да дедушка, что-то случилось? Ты в Сеуле? Где именно, я приеду за тобой.
Она тут же побросала свои вещи со стола в сумочку и мигом помчалась на вокзал. На вокзале её ждал мужчина, очень преклонного возраста с тростью в руках. Он сидел на скамеечке и пристально рассматривал мимо проходящих людей, казалось, он видит их насквозь.
— Дедушка — окликнула Джи Хё мужчину, подбегая к нему — Ты давно ждёшь? Почему не предупредил заранее, что приедешь? Ты наверное сильно устал, пойдем скорей — и она схватив в охапку вещи старика потянула их к машине.
По приезду домой, после того как чай на столе дожидался внезапного гостя, Джи Хё спросила.
— Почему ты приехал так внезапно? Что случилось?
— Я не могу навестить свою внучку? Мне нужен повод?
— Конечно нет, но тебе стоило заранее позвонить. Ведь я была на работе.
— Твоя работа полная чушь.
— Я помогаю людям.
— Ты могла перенять мой опыт и помогала бы людям куда больше, чем сейчас.
— Дедуль с меня выйдет плохая шаманка.
— Согласен, у тебя на это нет веры.
— Верю дедушка. Честно верю, но быть врачом моё призвание.
— Ты даже не лечишь людей, зачем зовёшь себя врачом?
— Ну как же я их лечу. У людей болят не только зубы или живот, у некоторых болит душа, таким помогаю я. В моей клинике лечат недуги не тела, а души.
— Поэтому и твержу, для этого не стоило столько учиться, становись шаманкой. Если хочешь спасать души и помогать людям, это верный путь.
— Психотерапия очень хорошо помогает людям.
— Чего? Кто захочет ходить к тебе?
— Зачем ты так? У меня полно клиентов. Вот прямо сейчас у меня группа подростков.
— Что делать детям у таких врачей?
— Это сложно объяснить. Дело в том… Они пытались наложить на себя руки.
— Они сумасшедшие?
— Нет что ты дедушка, они просто изранены жизнью, каждый по-своему. Их нужно направлять, так сказать, в правильное русло и всё наладиться. Пока мы не наладили контакт. Они как побитые щенки, скулящие в углу, но не дающие себя погладить. Ссорятся, замыкаются в себе, каждому из них кажется, что только их жизнь не удалась.
— Ты должна угостить их моим расслабляющим чаем.
— Это тем, от которых бывают галлюцинации? Нет уж, у меня свои методы.
— Он не вызывает галлюцинации, это старинный рецепт, передаётся из поколения в поколение. Этот чаёк помог многим с разными проблемами, после него ребятишки вмиг прозреют. И их жизнь пойдёт в правильном направлении.
— Нет спасибо не нужно.
И Джи Хё перевела разговор на другую тему.
Через день была назначена очередная встреча с её пациентами, оставив дедушку одного дома, она отправилась на неё. Зайдя в аудиторию, она обнаружила, что подростки сильно спорят и чуть ли не дерутся.
— Что вы делаете, прекратите немедленно. — закричала Джи Хё.
Ребята успокоились, но продолжали сверлить друг друга злобным взглядом.
— Что произошло? В чём дело? Вы как свора собак. Я немедленно свяжусь с вашими опекунами, вас изолируют положив в клинику. Будем встречаться там.
— Не нужно, это недоразумение. — сказал Сим Хи Соп
— Мы не ругались, просто спорили. — поддержала Гиль Ын Хё.
Оооо да у вас тут весело. — послышался голос у входа в аудиторию.
— Дедушка, что ты тут делаешь? — удивилась Джи Хё.
— Хотел посмотреть, где работает моя внученька. Вот и увязался за тобой тихонечко. — ответил старик.
— Ты сума сошёл, а если бы заблудился. Сеул огромный, где бы я искала тебя потом? — возмущался молодой врач.
— Я ехал на такси, сразу за тобой. Кстати нужно расплатиться с водителем. Он ждет меня, возле входа.
— Я сейчас.
Джи Хё выскочила из аудитории, а ребята и дедушка остались ждать её возвращения.
— Ну что стоите, садитесь. — приказным тонам сказал пожилой мужчина и сел на стул своей внучки.
Ребята тут же расселись по своим местам.
— Я в Сеуле не был очень давно, всё так изменилось, похорошело, но больно много людей. Все бегут, суетятся. А вы учитесь, иль как?
Ребята закивали головами.
— Это хорошо. Притомился я немного.
Старик стал копошиться в сумке, а через минуту достал термос и одноразовые стаканчики. Протянул каждому из ребят по стакану и разлил в них содержимое термоса. Себе налил так же, но пить не стал, а предложил ребятам попробовать его фирменный чай. Аромат у чая был приятный и каждый из подростков поначалу пригубил, а потом и вовсе выпили всё, смакуя непонятный, но очень приятный вкус.
— Прикольно, похож на мамин чай, который ей доставляют по спец заказу из Китая. — сказал Чон Чхан. — Очень вкусный.
— Мой чаёк уникален, такого нигде нет, я сам его готовлю. Сам травы собираю, сам сушу и завариваю. Рецепт и тайные ингредиенты знаю только я. Пытался свою внучку обучить, так она не хочет учиться, упрямая. Не хочет, но придётся. Вас ведь как то выручать нужно. — и дедушка загадочно улыбнулся.
— Что значит выручать? Что вы туда подсыпали? — спросил Мин Юн Ги.
— Что подсыпал, это секрет. Скоро сам узнаешь.
— Вы сумасшедший? Вы нас отравить хотите? — спросила Пак Джун Мён.
— Так я слышал, вы всё равно не хотите жить. Какая разница. — ответил старик, продолжая спокойно укладывать в сумку термос.
В этот момент вернулась запыхавшись Чве Джи Хё.
Испуганный взгляд подростков, насторожил её.
— Что случилось? Почему такая тишина?
Автор Утикова Юлия