ID работы: 9071569

SuperHogwarts 2: Четыре года спустя

Гет
R
В процессе
2411
Winchester_RED соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 622 страницы, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2411 Нравится 384 Отзывы 138 В сборник Скачать

23.2 глава

Настройки текста
Полчаса спустя: Найдя Салли и, выяснив, у него всё самое необходимое компания юных охотников-следопытов разделила полномочия. Саймон и Хита, под видом племянников отправились опрашивать соседей миссис Джонс, а затем заявиться к потенциальной ведьме. А Эмили с Гартом решили пройти маршрутом пропавшей Милли Джонс — матери Салли , в надежде наткнуться на улику и понять, куда исчезла женщина. В данный момент они стояли у входа в торговый центр. Запах был совсем слабым, и Гарт черед сотни других запахов пытался сосредоточиться и найти нужный. Эмили опрашивала входящих и выходящих людей из центра, показывая фотографию Милли Джонс. Но прохожие лишь кивали головами, давай понять, что подобной женщины они не видели раньше. Вдалеке Эмс увидела попрошайку, который стоял с пустым стаканом и грустным выражением лица. Ангелесса неуверенно подошла к нему. — Простите за беспокойство, но вы не видели эту женщину четыре дня назад, — поинтересовалась Эмили, которая тут же почувствовала себя неловко. Какой же она ангел после этого, раз даже не пытается помочь бедолаге, а лишь выпытывает из него показания. — Да, я видел её. Эта женщина чувствовала себя неважно, а затем она упала в обморок, но ей быстро подхватила другая женщина. Правда, потом, простите, у меня произошёл зов природы, и я отлучился. А когда вернулся, то этих женщин уже не было. Дочка, дай хотя бы доллар. Я со вчерашнего дня ничего не ел, — жалобно произнёс бродяга. У Эмили это мгновенно вызвало сострадание, но она полезла в сумку за кошельком, чтобы помочь человеку, который оказался в беде. Тут к ней подлетел Фицджеральд. Вервольф тут же прихватил дочь Бальтазара и Анны за запястье, давая понять, что эта плохая идея. Эмили не понимала, почему Гарт такой бессердечный. Как он вообще с такой брезгливостью оказался на Гриффиндоре. Эмили уже собиралась высказать, что думает о своём однокурснике, но что произошло дальше, удивило её. — Мистер, мы не прочь перекусить в кафе, и зовём вас с собой. Не волнуйтесь, я всё оплачу, — уверенно произнёс Гарт, которому из-за утончённого обаяния было трудно держаться невозмутимым. Но он всем своим видом старался показывать, что всё нормально. — Ну, я даже не знаю, — мужчина несколько засмущался такого предложения. — Вы не стесняйтесь, пойдёмте. Не стоит морить себя голодом. Это очень вредно, — произнесла Эмили. — Ну, хорошо, — согласился мужчина, который даже не мог поверить в такое чудо. Затем троица зашла в кафе. Через пятнадцать минут они сидели за столиком. Дэвид, как звали незнакомца, ел уже третью порцию грибного супа, быстро перебирая ложкой. Эмили ела спагетти с тефтельками, запивая соком, а Гарт уплетал рыбную запеканку, иногда запивая водой. А ещё бродяга заказал стейк и морс. Между делом новые знакомые вели беседы. Эмили собиралась взять шефство над Дэвидом и помочь устроиться ему в жизни. — Дэвид, а чем вы занимались перед тем, как попали на улицу? — поинтересовалась Эмили, насаживая на вилку тефтельку и макароны. — Я работал парикмахером, в своё удовольствие. У меня была жена, дочь. Но потом выяснилось, что у моей жены был любовник. Она выгнала меня на улицу, а затем меня уволили с работы, потому что я отстриг девушке волосы длинные волосы. Ей всё понравилось, но потом прибежала её мама и устроила настоящий скандал. Потом было судебное разбирательство по статье сексуальное домогательство, и теперь я не имею права приближаться к той клиентке, а также у меня отобрали лицензию парикмахера, и теперь мой путь закрыт в профессию, потому что я в чёрном списке всех парикмахерских, — грустно улыбнулся Дэвид, отпивая морса. — Это печально, — лишь смогла произнести Эмили. — Дэвид, а как выглядела так женщина, которая увела женщину с фото, — спросил Гарт. — У неё голова была укутана чёрным платком, а также на ней были чёрные очки, — пояснил Дэвид. Эмили тем временем написала смс своей матери, с просьбой явиться сюда. Свет в кафе замигал, и тут же в кафе вошла Анна Милтон. Она поприветствовала дочь, а также Гарта, а затем подняла голову и не поверила своим глазам. Это был её старый знакомый. Дэвид тоже узнал Анну. — Господи, Анна, ты совсем не изменилась! — произнёс Дэвид, крепко обнимая старую подругу. — А, ты возмужал, как же я рада тебя видеть. С моей младшей дочерью Эмили, ты уже знаком, — улыбнулась Анна, а затем они с Дэвидом отпрянули друг от друга. — А я был уверен, что где-то видел эти карие глаза, — рассмеялся Дэвид, поражаясь такому совпадению. — Мам, вы, что знакомы? — удивилась Эмили. — Да, Мелли, это мой старый знакомый, которого я очень давно не видела, — пояснила Анна. При этом она напряглась. Так как это было не совсем правдой. — Ого, вот это совпадение, — проговорила Эмили. Анна схватила Дэвида за руку и они вышли из бара. Затем Милтон положила руки на грудь и сурово посмотрела на Дэвида. — Почему ангелы решили проверить мою дочь, не поставив меня в известность. Плюс мне пришлось соврать дочери по поводу тебя, — строго произнесла Анна, прожигая взглядом бродягу. — Энн, прошу, не кричи. Разумеется, всем известно, что две твои дочери чистокровные ангелы. Ты служишь небесам, делаешь добрые дела, как и все мы. Жозефина стала провидицей, и это её судьба. Но мы надеемся, что твоя вторая дочь станет истинным ангелом хранителем. Ведь подобные хранители рождаются раз в сто лет. Но фейсконтроль всё равно необходим, потому что это тонкая работа, — искренне произнёс Дэвид, который даже почувствовал вину перед бывшим начальником своего гарнизона. — Знаешь, Дэвид, мне иногда, кажется, что по тебе плачет Титаник. Все степени проверки, мне хорошо знакомы. Кто знает, может из-за этого я пристрастился к коньяку, после того, как инсценировал свою смерть. Мы с Анной должны были узнать первыми, что из нашей дочки хотят сделать послушного ангелочка. Ни в какую ангельскую школу она не будет поступать, и уж тем более безропотно исполнять приказы тоже. Знаете, у меня припасено ещё немало сюрпризов, которые кое-кто прошляпил, когда охранял небеса, — усмехнулся Бальтазар, который возник следом за супругой. Он тоже служил с Дэвидом в одном гарнизоне, но никогда не питал к нему нежных чувств. Скорее даже наоборот. — Бальтазар, Анна, да поймите вы, никто не собирается забирать вашу дочку в школу ангелов, — начал было оправдываться Дэвид. — Да что ты. Ты просто так из Рая выполз, именно в тот самый момент, когда моя девочка оказалась вне Хогвартса. Какое интересное совпадение, но второго подобного не будет. Надеюсь, со времён нашей совместной службы, ты стал более понятливым. Если нет, то я сотру тебя в порошок, — крикнул седовласый декан Когтеврана. — Пап, мам, что происходит? — крикнула Эмили, выбегая из кафе. Следом за ней выбежал Гарт. — Увы, игра Дэвида бедняги оказалось лишь фарсов, даже неубедительный ДиКаприо играет намного лучше даже, несмотря на мою ненависть к нему. Это надзиратель из ангельской школы, — бросил Бальтазар грубо и прямо. — То есть, грубо говоря, на мне ставили эксперимент с целью выяснить, достойна ли я нимба? — спросила Эмили. — Девочка, у тебя доброе сердце. И я действительно вселился в тело бедняги, которому была нужна помощь. Я ничего не придумал. Рассматривания способностей ангелов на тот или иной предмет, это наш профиль, — с сожалением в голосе произнёс Дэвид, который был частью этой системы, которую тоже считал устаревшей, но его начальство считало иначе. — Честно, в кафе, я с самого начала почувствовал что-то странное. А когда увидел маму Эмили, то всё понял и рассказал Эмили, о том, кто вы такой, — произнёс Гарт, который за запахом уличного жителя не сразу распознал аромат посланника небес. — Я даже сначала удивилась, но потом проверила эту теорию, и оказалось, что вы и вправду ангел. Вы хотели, как лучше, я понимаю. Иногда лучше тщательно перепроверить пропорции зелья, чем потом убирать последствия взрыва. Дэвид, помогите этому бедолаге, тело которого вы заняли, это ему необходимо. А я всего лишь школьница, которая к тому же определилась со своим путём. Я хочу изобретать зелья, эликсиры, приносить пользу нуждающимся с помощью них. Быть рядом с друзьями. Так же мне хочется выучиться на магозоолога, чтобы спасать редких магических животных. Свою сущность я приняла, но у меня полно хлопот. Возможно это судьба, но видимо не сейчас, — произнесла Эмили, которая хотела честно признаться в своих намерениях. — Хорошо, Эмили, я понимаю. Естественно я помогу своему сосуду. Анна, Бальтазар, я лишь могу сказать, что вы воспитали замечательную дочку. А я поговорю с начальством, буду убеждать их изменить подход к абитуриентам, — произнёс Дэвид. — Мы с тобой, — серьёзно произнесла Анна. — Юная леди, не хочешь ли ты признаться родителям в шалости, которую замышляешь, — произнёс Бальтазар, который решил таким образом подтолкнуть дочку к признанию. — Папа, но у тебя, же уже дочь училась в школе. Жозефина и Вольдемар, я и Гарт. Поверь на территории школы не уединиться, а тут меня точно искать никто не станет, — улыбнулась Эмили, а затем чмокнула Гарта в щёку. — Мистер и миссис Милтон, ваша дочь просто сокровище, — подыграл Гарт, чтобы не спалить истинную причина их визита. Бальтазар лишь закатил глаза, понимая, что ему придётся пройти это во второй раз. Анна лишь усмехнулась, прижимаясь к мужу. Затем взрослые ангелы испарились, а Гарту с Эмили пришла идея посмотреть видеозаписи, чтобы уловить хоть какой-то след. За ними с крыши здания, напротив, через бинокль смотрела девушка в чёрном платке. Она была крайне недовольна любопытными подростками, а затем позвонила кому-то и сообщила, что займётся этими детишками. *** Саймон с Хитой сидели на скамейке около дома Джонса и ели мороженое. Опрос соседей дал некую информацию. График дня Милли Джонс все практически знали по минутам, потому что эта была отзывчивая и добрая женщина. В шесть утра она выбегала пробежку, и разносила газеты по улице, в семь она возвращалась домой, а затем будила Салли и готовила ему завтрак. В восемь провожала сына до автобуса, а затем гуляла с собаками соседей до двенадцати. В час дня приходил Салли, и Милли кормила его обедом. До четырёх они делали уроки, а затем Салли отправлялся гулять с друзьями, а женщина в этот момент работала удалённо. В семь-восемь часов мальчик обычно приходил домой, где его ждал ужин. Салли ужинал, а затем садился играть в компьютер до десяти, а затем ложился спать. Милли работала до двенадцати ночи, а затем принимала душ и ложилась спать. Когтевранцев даже удивил факт, что такая с виду святая особа ни с того ни с сего пропала. Про ведьму соседи тоже намекали, что видели её утром четыре дня назад перед исчезновением Милли. Поэтому доев мороженое, Саймон с Хитой направились в конец улицы, чтобы поговорить с загадочной ведьмой. Мрачный дом, и забор с железными прутьями встретил их неприветливо. Со двора словно веяло негативной энергией, и входить туда не хотелось. Новак тоже было не по себе. Браслет мигал красным, намекая на то, что ведьма в доме. Так же он показывал и на Хиту, но Саймон уже не обращал на этот жест внимания. Достав волшебные палочки, пятикурсники открыли калитку и осторожно вошли на садовый участок. Винчестер шёл впереди, и с виду был невозмутимым, но в душе ему было неуютно. Но с другой стороны ему, если что есть чем удивить старую ведьму. Хита сделала глаза чёрными, тоже намереваясь устроить старой карге взбучку, если придётся. Внезапно они услышали душераздирающий женский вопль прямо из дома. Они кубарем ворвались туда и увидели, как молодая девушка лет двадцати сидит на коленях и орёт, а над ней стоит старуха. Недолго думая, Саймон откинул бабушку с помощью заклинания «Остолбеней», а Новак бросилась к девушке, но тут же почувствовала, что от той отходит тёмная энергия. Девушка уже было хотела бежать, но тут Хита с помощью телекинеза отшвырнула её на кухню, снеся со стола всё что можно, а затем припечатала её к стене. Прислушавшись к ощущениям, Хита поняла, что внутри девицы находиться призрак. Новак принялась его сдерживать. Старуха тем временем приподнялась, почувствовав, как ей в шею утыкается волшебная палочка. Ведьма не сопротивлялась. Она лишь с интересом посматривала на Винчестера. Внезапно Саймон почувствовал невыносимый холод, а затем увидел следы эктоплазмы на полу. Когтевранец тут же убрал палочку от шеи, а затем побежал на кухню, где с помощью «Акцио», достал из рюкзака мешок с солью и принялся рассыпать его на полу. Обессиленная Хита, которой было всё труднее сдерживать призрака, собрала волю в кулак и зашвырнула его в круг в соляной круг. Ведьма же после заклинания, которое мощно по ней долбануло, выглядела неважно. — Я так понимаю, что усопший сожжён, а вы не нашли его вещи, поэтому взялись за процедуру изгнания, — сделал вывод Саймон. — А ты более сообразительней, чем твои предшественники. Разумеется, я его изгоняла, желательно навсегда. Но после твоего мощного «Остолбеней» я мысленно собираю кости и теперь недееспособна, — горько усмехнулась ведьма, присаживаясь на стул. — Извините, что ворвался на душераздирающие вопли, — усмехнулся Саймон в ответ, а затем направил палочку на соляной круг, чтобы не дать призраку устроить побег. Им с Хитой было проще. — Адское пламя сработать может, если мы вырвем призрака наружу, — проговорила Анахита Лилит. Затем Новак стала пытаться вытянуть призрака из человеческой оболочки. — Нет, демоница, только не в моём доме вы примените это убийственное заклинание, — крикнула старуха, которая была в ужасе от слов Хиты. — Это кардинальный метод, но один из многих, что может сработать. Но не в этот раз. Хита, можешь вытащить его из тела, есть у меня другая идея. Смертельное заклинание тёмного Лорда, — крикнул Саймон, но тут Анахита рухнула в обморок, а призрак разбил окно и ветер принялся стирать соляной след. Сай хотел наложить на свою девушку защитное заклинание, но призрак каким-то образом вырвал его волшебную палочку. Ведьма попыталась использовать чары, но мигом была прибита, стоящим на тумбочке светильником. Призрак в теле невинной девушки с помощью телекинеза запустил все столовые приборы и инструменты прямо Хиту. Саймон тут же трансгрессировал и загородил собой свою девушку. Кольцо бога Гора засияло, создавая эффект зашиты, но в этот же самый момент Винчестер совершил магический обряд жертвы, так как не знал, что кольцо имеет защитный эффект, считая украшение лишь радующему глаз сувениру. Магии обряда жертвы и магии кольца объединились, а затем призрака разорвало на кусочки, а столовые приборы и прочее отшвырнуло могучей волной. Обессиленный Саймон пощупал пульс Хиты, а затем влил ей в рот подарок Эмили, исцеляющее зелье, потом Винчестер добрался до ведьмы и проделал тот же ритуал. Затем Саймон кое-как дополз до своей волшебной палочки, а затем рухнул на пол без силы, переваривая ситуацию с нападением призрака. Анахита открыла глаза, а затем переместилась к Саймону и они поцеловались. — Магическое кольцо спасло тебя, — прошептала Новак, крепко обнимая своего парня. — Нет, я понимаю, что на кольце изображён глаз Гора, но я посчитал, что ты просто решила меня порадовать тем, что я это коллекционирую. Я и понятия не имел, что оно магическое. До той главы прадеда, где он делал предметы артефактами, я ещё не добрался, хотя и планировал. Как ты вообще это провернула? — изумился Саймон, обнимая Хиту в ответ. — Гор действительно есть, и он старый знакомый отца, — обессилено проговорила Новак. — Отличные у Каса связи. Я безумно испугался, когда этот призрак швырнул всю опасную кухонную утварь, чтобы убить тебя. Естественно загородил собой, желая спасти,— признался Саймон, на что два разных глаза Хиты мгновенно расширились. — Где была твоя палочка? — изумилась Новак. — Она улетела, но мне повезло, что я выжил. Второй раз переживаю опасную ситуацию, — улыбнулся Саймон, на что Анахита погрозила ему пальцем. Затем дочь ангела и демоницы провела рукой по пальцам Саймона, касаясь кольца. Девушка почувствовала помимо магии кольца ещё какую-то постороннюю. — В твоём кольце есть ещё какая-то магия, хотя до боя с призраком её не было, — произнесла Новак. — Архивы нам в помощь, — ответил Саймон, который посмотрел в ту сторону, где лежала ведьма. Старуха наконец-то открыла глаза и присела, потирая ушибленный затылок. Ведьма улыбнулась и позвала молодёжь пить чай, чтобы обсудить всё ранее произошедшее. Новак и Винчестер последовали за ней. В комнате видеонаблюдения Эмили и Гарт осматривали видео, чтобы увидеть на них Милли и выяснить, куда именно увела её та женщина в солнечных очках и платком на голове. Охранник уже начинал уставать, ибо всё было однообразно. Наконец ангелесса с вервольфом крикнули стоп. На экране мелькнула Милли, которая входила в торговый центр. Оставалось выяснить её маршрут. Охранник щёлкнул по камерам, приблизительно находя время. Милли обошла несколько этажей. Сходила на маникюр, йогу, затем в супермаркет. Вышла спустя два часа, как зашла. Внезапно ей стало плохо, и она упала. К ней подбежала женщина в платке, а затем подняла. Дэвид в этот самый момент отошёл по нужде. Эмили предположила, что ангел вселился в него именно после этого случая. Женщина проводила Милли до чёрного пикапа на стоянке, а через пару минут он тронулся с места. Поблагодарив охранника, пятикурсники вышли из помещения. — Запах её пробивается через тысячи других, но время прошло, поэтому он слабый, — признался Гарт. — Так, учуял благодать ангелов. Никогда бы, не предположила, что вервольфы могут нас чувствовать. Ты мне очень помог. Предлагаю записаться на маникюр. Вероятно, мы сможем что-то узнать. Вот только, как бы нам выяснить к какому мастеру именно записалась Милли? — озадачилась ангелесса. — В салоне ошивается ни так много народу. Есть вероятность, что там запах Милли Джонс там остался, — уверенно заявил Гарт, а затем они с Эмили подошли к карте торгового центра, чтобы выяснить на каком этаже находиться тот самый салон. Оказалось, что на третьем. Фитцджеральд и Милтон тут же встали на лесенку в экскаваторе, и она повезла их вверх. Доехав до второго этажа, однокурсники немного пробежали по этажу, а затем поехали на третий этаж. Но произошло непредвиденное, когда они доехали до третьего этажа. Шнурок Эмили развязался, а затем исчез вместе в очередной лестнице в пространстве. Ботинок стало затягивать за ним. Милтон словно застыла, так как её охватила паника. Вервольф сработал быстрее, просто расстегнув нужный ботинок, а затем отвёл испуганную девушку в сторону. У Эмс тряслись руки и она дрожала. Эскалатор заглючил, и к нему тут же подбежал работник торгового центра. Увидев причину бедствия, мужчина сообщил по рации, что произошло техникам. Те остановили работу подъёмно-транспортной машины. Сам страж порядка отправился высказывать всё девушке без ботинка. Это уже не первый случай на этой неделе, поэтому работник не стеснялся в выражениях. Эмили не выдержала и расплакалась, ибо чувство вины легло огромное. — Полегче, да развязался шнурок, но это не повод орать на мою подругу. Возможно, вы устали или у вас плохое настроение. Но ваша проблема решаема. Принесите мне ножницы и дело с концом, — крикнул вервольф, неосознанно защищая, Эмили. Он никому не позволит, так с ней разговаривать. Работник довольно быстро принёс Гарту ножницы, и гриффиндорец отрезал шнурок и вырвал ботинок. Эмили продолжала плакать. Вервольф посмотрел на неё. Когтевранка была безразличной, когда дело касалось изготовления зелий. На уроках, она никогда не терялась, стреляя знаниями как пулемёт. Она никогда не боялась неожиданных ситуаций, когда кому-то была нужна помощь. Но всё-таки Милтон была девочкой, тем более самой младшей на их курсе. И она испытывала эмоции, а в такие моменты её особенно хотелось оберегать. Гарт присел на колено, держа ботинок в руке. Младшая сестра Жозефины, увидев такую картину, улыбнулась сквозь слёзы. — Так обычно делают предложение в фильмах, — рассмеялась Эмили, смахивая слёзы. — Правый ботинок согласен ли ты взять в законную пару левый ботинок, который едва не сбежал из-под венца, — улыбнулся Гарт, делая «предложение». — Согласен, и будут они жить в горе и радости, шагать по лужам и сухому асфальту, — произнесла Эмили, протягивая левую ногу. Фицджеральд осторожно надел на неё ботинок и застегнул его. Ангелесса поставила левый ботинок рядом с правым. — Спасибо, ты меня прямо спас, — поблагодарила Эмили, которая даже покраснела. Да предложение несерьёзное, но когтевранке было очень приятно его услышать. — Не за что, — произнёс Гарт, а затем они с Эмили направились в сторону маникюрного салона. Милтон зашла в него, а вервольф решил осмотреться, в надежде, что-нибудь выяснить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.