Северянин

NC-17
Заморожен
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 762 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Такие чужие и тёплые страны

Настройки

Такие чужие и тёплые страны

      Никогда в жизни я не уходил так далеко от дома. Всё здесь казалось мне непривычным и странным. Это место в корне отличалось от нашего дома, пока мы шли извилистой дорогой до места назначения, я не переставал озираться по сторонам и с детским удивлением всматриваться в невиданные ранее деревья, в диковинных пёстрых и голосистых птиц, чьё пение заставляло моё сердце замирать. Всё это обилие цветов, запахов, странных людей и животных никак не укладывалось у меня в голове, я просто не верил своим глазам и взирал на всё это с потрясением и благоговением. Я и мои собратья родом из очень северной и одинокой страны. Нам чужды такие красочные места, наши горы покрыты метровыми толщами снега, а здесь, будто покрывало, нежно и бережно устелена зелёная и сочная трава, которая благоухала множеством запахов. Нас было трое, включая меня. Наш небольшой отряд направили сюда ради изучения боевых искусств и искусства заклинательства. Мы прошли тысячи, а то и больше километров ради получения опыта, которого никогда прежде не испытывали. Нам поручена очень важная миссия по обмену знаниями с «южанами» (так мы их называем). Здесь было очень душно и жарко, вперемешку с этим, поднимаясь в горы, мы ощущали как влажный климат радушно встречает нас дождиком, немного облегчая наш путь прохладными небесными слезами. На вершине горы мы увидели множество зданий и огромную пустую площадь, на соседних вершинах красовались такие же живописные дома, все они соединялись множеством мостов. — Мы на месте — неожиданно, молчавший всю дорогу командир нашего отряда, заговорил. Я вышел чуть вперед, в надежде увидеть хоть одну живую душу, но здесь было так тихо и пусто. Вглядываясь в каждое окно и в каждый дверной проём, я желал уцепиться хотя бы за что-то, что даст мне понять о наличии живых людей. Казалось, будто это место давно заброшено, хотя дома и прилегающая территория, были пугающе чистыми. Даже трава, которая росла неподалеку, была идеальной, ни одна травинка не была выше другой, все они ровные как будто их отмеряли линейкой. Пугающий перфекционизм. Я не заметил как быстро я потерял интерес к людям и принялся разглядывать зелёную травку по краям дороги. -Смотрите, это же потрясающе! — сказал я, присев у края дороги, — Вы когда-нибудь видели такое? Идеальная чистота и порядок, аж мурашки по коже. — Меня передернуло от такой идеальности. Всё здесь было таким безукоризненным и правильным, что это одновременно и пугало и изумляло. — Это место известно своими строгими правилами и дисциплиной. Здесь, у великих мастеров, обучаются воины самых известных и сильных семей. Если тебе удалось хотя бы попасть сюда, то считай это невероятной удачей, а если тебе довелось и обучаться здесь, тогда тебе явно благоволят боги. — сказал Сократ. Он был самым умным из нас, много читал книг, много знает о заклинательстве и о прочей чепухе… В общем строит из себя умника-разумника. По дороге сюда, он изъел нам все мозги своими «глубокими» познаниями о местных жителях, об их традициях и обрядах. — Ага, то есть ты хочешь сказать, что нам НЕСКАЗАННО «повезло» оказаться здесь, верно? — Безразлично и без энтузиазма бросил я, закатывая глаза. В ответ Сократ лишь фыркнул, но промолчал. Неожиданно раздался громкий и монотонный звон колокола, его гул разносился эхом по вершинам гор и заставлял слегка сотрясаться землю, от чего даже душа ушла в пятки. От такой неожиданности я вскочил. Мои собратья даже не шелохнулись, лишь Сократ, заметив мой испуг позволил себе довольную ухмылку. Спустя минуту из домов неспешно вышли люди, все статные, будто принцы или боги сошедшие из мира иного, благородством веяло за версту. Это были юноши в самом расцвете сил, они шли ровным строем, не позволяя себе даже лишнего поворота головы или вдоха. Это зрелище заставило меня оцепенеть. Порядок…правила, дисциплина… От этих слов меня будто вывернуло наизнанку, но увидеть нечто воочию я всерьез струхнул. «Нужно валить отсюда» — промелькнуло у меня в голове и я, как можно незаметнее, попятился назад, дабы скрыться от этого. Но сбежать мне не удалось, Сократ схватил меня мертвой хваткой за капюшон и с силой дёрнул назад. Больно упав на землю, я с ненавистью зыркнул на Сократа, тот в свою очередь ехидно улыбался. — Что, уже сдаешься? Побежишь домой и дня не пробыв здесь? Аххахах. — он явно ожидал моего побега, поэтому заранее продумал как побольнее ужалить меня словами. — Ну погоди у меня! — Воскликнул я, набрасываясь на товарища. — Охохох, наш волчонок решил показать зубки! Ну чтож, отлично, посмотрим кто кого! — снова съязвил Сократ и с готовностью принять бой, оскалился. Всё это время, командир, стоящий в шаге от нас лишь томно вздыхал, закрывая рукой лицо. Соран уже привык к нашим вечным стачкам и боям и на дух их не переносил. Дав нам некоторое время «наиграться», он все же решил разнять нас. — А ну оба прекратили, немедленно! — Рявкнул он во весь свой командирский и строгий голос. Хоть он и пытался сдерживать свой праведный гнев, у него это не особо получалось, когда дело касалось нас. И кажется, в этот раз он не рассчитал громкость. Крик Сорана раздался гулким эхом. Обернувшись, мы замерли, на нас были направлены десятки немых глаз. Все эти люди смотрели на нас как на дикарей, в их глазах читалось что-то типа: «Кто позволил этому мусору находиться здесь?». Они на полном серьезе смотрели на нас исподлобья, гордо подняв подбородки и слегка прищуриваясь. Мы тут же расцепились и почувствовали себя неловко. Сократ, опустив глаза в пол, почесывал затылок, пытаясь прикинуться, что он здесь не причем. Соран, снова томно выдохнул и затих, кажется ему неприятно столь пристальное внимание к нашим персонам. Не прошло и десяти минут, как мы успели наделать шума. Из толпы юношей вышел старец, все ученики склонили головы в знак почтения. Он неспешно направился прямо к нам. Подолы его одеяния волочились по земле, его руки были сокрыты под огромными рукавами. Вся одежда этого старца была в расписных и причудливых серебристых узорах, которые красиво сверкали в свете солнца. Командир выпрямился и склонил голову в знак уважения, то же самое сделал и Сократ, а я… Я слишком засмотрелся на узоры его одежд и слегка забылся, тогда Сократ рывком склонил мою голову, от чего, я чуть было не потерял равновесие и не вмазался со всей силой прямо в землю. В знак приветствия, старик слегка кивнул нам. — Хохох, добрые путники, мы ожидали вас только завтра, а вы уже здесь. Это действительно хорошая новость! — Разводя руками сказал он. Мы подняли головы, теперь, когда старик был так близко, мне, наконец, удалось рассмотреть его лицо. -Я бы дал ему лет 100, не меньше. — вырвалось у меня из уст. На что Сократ немедленно среагировал и дал мне подзатыльник. Старик посмотрел на меня и улыбнулся. -Вообще-то 187. — сказал он. Мне стало стыдно, за свои слова, но кажется, дедок не обиделся. Мне казалось, что он вот-вот начнет рассыпаться прямо у нас на глазах, никогда прежде не видел таких старых людей, однако, вокруг него как-будто «летала» аура умиротворения. Спокойствием и мудростью веяло от него. Смущенно кашлянув, командир все-таки заговорил. — Прошу прощения, мои собратья не знают толкование слова «дисциплина». — на этом слове, Соран косо глянул на меня, от чего внутри я съежился. — Нам дул попутный ветер, поэтому мы добрались на день раньше, чем планировали. Хо-хо, вот оно что. — Кивая, улыбался старик. — Это очень хорошо, что боги помогают вам. Вы должно быть устали? Сейчас я позову кого-нибудь, чтобы они проводили вас в ваши покои. — почёсывая свой подбородок, продолжил он. «Спасибо вам» — склонив голову, ответил Соран. Мы последовали его примеру. Старик обернулся на толпу, стоявшую позади. Те в свою очередь, как будто опомнившись от чего-то, немного вздрогнули и тут же разошлись. — Это был страх? Они что, боятся этого дедка? — недоумевая подумал я. Сократ, заметил, что я вновь погрузился в свои думы и, опасаясь, что я снова ляпну чего не подумав, закрыл мне рот своей рукой. Я лишь косо глянул на него, пытаясь взглядом сказать ему — Ты что делаешь? -, но он проигнорировал меня. Желание подшутить тут же заиграло у меня в душе и тогда я, слегка приоткрыв губы, облизнул ладони. Такое выражение лица, я никогда прежде не видел! Сократ никак не ожидал такого, и покраснев отпрыгнул в сторону. — Т-ты....ты ЧТО ДЕЛАЕШЬ?! –яростно крикнул Сократ держа свою руку так, будто только что обжегся о раскаленный котёл. На его лице одновременно играли краски стыда, злости, растерянности, желания убивать…. Что-то последнее мне не особо нравится. Сдерживаясь как только мог, я заливался смехом. Соран, не удостоил нас и взглядом. Он тем временем тихо беседовал о чем-то с дедком. Последний, лишь кивал и улыбался. К нашему очень странному отряду, подошел юноша. Ростом он был как наш командир, около 195 см, одет с иголочки, все идеально чистое, ровное, без единой вмятинки на одежде. Тёмноволосый и кареглазый. Его лицо можно приравнять к эталону красоты, идеально ровное, чистое, цвета фарфора. Юноша, склонил голову перед учителем, а затем перевел взгляд на нас. На командира он глянул снизу вверх, затем бегло перевел глаза на Сократа. Тот, в ответ лишь приосанился, желая показать себя в лучшем свете. Но вот когда очередь дошла до меня, то тут он слегка приоткрыл глаза, невозможно было прочитать, удивление это или что-то иное. Кажется, его лицо вообще не способно на воспроизведение каких-либо эмоций. Причина, скорее всего, была в моем внешнем виде. Мало того, что наша одежда была с меховыми вставками и сделана из очень прочного и плотного материала, так еще я слишком выделялся на фоне нашего отряда. Я единственный, у кого были белые, как снег волосы, и слегка желтоватые глаза. В то время, как Соран и Сократ были темноволосыми шатенами. Я уже привык, что на родине и здесь на меня смотрят как на диковинного зверька, это преследовало меня с самого детства, поэтому я уже очень давно научился игнорировать это. После юноша поклонился в знак уважения и молча направился к мосту. Мы пошли следом, обернувшись, я увидел командира, который все это время стоял с дедком. — Взращать молодых птенцов тяжелый труд, но наступит день, когда они расправят свои крылья и улетят на встречу солнцу. — сказал старец, все так же мило улыбаясь и слегка похлопывая Сорана на плечу, будто желал приободрить его. После чего, командир поклонился и быстрым шагом нагнал нас.
7 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)