ID работы: 9074889

Прощание

Гет
G
Завершён
124
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 14 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Моя Леди, постой! — звучит глухо и как-то отчаянно. Уже готовая было упорхнуть ЛедиБаг оборачивается. Кот Нуар смотрит на неё долгим и очень странным взглядом. От этого его взгляда становится не по себе. Леди медленно выдыхает, стараясь отогнать сжимающее грудь предчувствие чего-то неизбежного. — Что-то случилось, Котёнок? — помимо воли голос дрожит, а ей так хочется сохранить хотя бы видимость уверенности. Будто в этом есть какой-то смысл… Он до хруста сжимает кулаки. ЛедиБаг кожей чувствует его напряжение. Одновременно хочется успокоить верного напарника, подбодрить и убежать куда-нибудь подальше, не слышать того, что он никак не решается произнести… — Знаешь, — его голос звучит будто издалека, с трудом пробиваясь сквозь плотное скопление роящихся в голове мыслей, — я до последнего наделся, что у нас появится шанс… ЛедиБаг устало закатывает глаза. — Ты ведь знаешь, что это невозможно… Мы не можем быть вместе, Нуар… Кот жестом останавливает её, явно не желая вновь столкнуться с упоминанием Кота Блана. Она знает, что это каждый раз причиняет ему боль. Как бы ЛедиБаг хотела никогда не посвящать напарника в подробности той битвы, но… тогда ей казалось, что Нуару будет проще смириться, отпустить свою безнадёжную любовь. Наивная! — Да, я помню, — Нуар болезненно морщится, сжимает челюсти и долго молчит, явно прокручивая в голове описанные когда-то ею картины. ЛедиБаг обхватывает себя руками. Это его молчание говорит куда больше самых красноречивых слов. И ранит в самое сердце. Ей ли не знать, как горька невозможная любовь… но она сама выбрала отступиться от собственных чувств, не бороться за них, а Нуар лишь подчинился навязанным со стороны обстоятельствам. Леди делает шаг к нему, чтобы прекратить наконец это болезненное молчание, сказать хоть что-то, лишь бы не слышать эту обнажающую давние раны тишину. Но напарник вновь останавливает её. — Не бойся, я попросил тебя остаться вовсе не для того, чтобы вновь позвать на свидание, — он пытается скрыть напряжение за усмешкой, но выходит не очень-то достоверно. — Хоть и продолжаю ловить себя на этом почти навязчивом желании. И от этого чувствую себя полным подонком. Нуар отворачивается, всматриваясь куда-то вдаль. Он продолжает, обращаясь больше к себе, чем к замершей рядом ЛедиБаг: — Да, когда-то давно ты сказала, что где-то в параллельной вселенной, где я узнал тебя без маски, «наша с тобой любовь разрушила мир»… и убила тебя. Ты и сама не знаешь, как так вышло, только то, что нам нельзя быть вместе и открывать личности друг другу… только мне так и не даёт покоя мысль, что потом, после победы над Бражником, когда можно будет не бояться злодеев и акум, этот сценарий станет неактуальным, и тогда… — Нуар, ты же знаешь… — повинуясь порыву, ЛедиБаг хватает его сжатую в кулак руку, встряхивает, мечтая сбросить с верного Кота этот стальной панцирь напряжения, не замечая собственных катящихся по щекам слёз. — Знаю, — он вновь смотрит на свою Леди, голос теплеет, но звучит по-прежнему горько. — Ты теперь Хранитель талисманов. И ты решила, что близких отношений в твоей жизни быть не может. Ради безопасности. Даже после победы над Бражником. Он долго смотрит в её глаза, осторожно стирает слёзы с её щеки. Какой странный пронзительный взгляд. ЛедиБаг старательно отгоняет одну упорную надоедливую мысль. Она не хочет верить. Не хочет слышать того, что Кот намеревается ей сказать. — Я говорил тебе, что у меня есть девушка… — Нуар вновь отводит взгляд, погружаясь куда-то в собственные мысли. — Она правда чудесная. Честная, уверенная, всегда знает, чего хочет, и идёт прямо к цели. Не сомневаясь и не размениваясь на мелочи. Я восхищаюсь ею… В голосе Кота слышится нежность… но говорит он вовсе не так страстно, как о «своей Леди». «Восхищается, но не любит» — проносится в голове ЛедиБаг. И это осознание больно колет где-то в груди. — Наверное, если бы не её решительность, мы так и оставались бы просто друзьями… — будто отвечая на мысли Леди, невесело усмехается Кот. — Я постоянно думаю, что она достойна лучшего, достойна того, кто будет мечтать только о ней… но, наверное, я трус, раз так и не смог остановить, закончить наши отношения… Он запрокидывает голову, тянет себя за волосы, будто пытаясь унять рвущиеся наружу чувства. Он ведь попросил её остаться вовсе не для того, чтобы говорить о своей девушке… Но ЛедиБаг готова слушать о чём угодно, кроме того, что настойчивым предчувствием проникает в её мысли… — Даже не знаю, чего я больше боялся — сделать больно ей или остаться одному, — продолжает Нуар, вновь оборачиваясь к растерянно стоящей рядом Леди. — Прости, — он вновь невесело усмехается, ловя её взгляд, — не хотел всё это вываливать на тебя, просто мне важно, чтобы ты поняла… — Я понимаю… — вырывается слишком быстро, она даже не успевает осознать, что действительно произнесла это вслух. Нуар недоверчиво качает головой, не отводя взгляда от лица ЛедиБаг. — Я не просто не нашёл в себе сил прервать эти отношения, я позволил им зайти слишком далеко, — на мгновение его лицо искажает гримаса не то боли, не то отвращения, тряхнув головой, Кот Нуар продолжает: — Я скоро женюсь и… — он вновь сжимает кулаки, явно заставляя себя продолжать, — я больше не смогу быть твоим верным рыцарем. Прости… Вот оно. То, что так боялась услышать ЛедиБаг с того самого момента, как поймала полный отчаянья взгляд напарника. Она ведь догадывалась, что однажды это случится, но… зачем же так скоро?! Она не готова остаться без него. И она должна его отпустить… Нуар отворачивается, не в силах видеть её потемневших от боли глаз. — Прости, — тихо повторяет он, — я не смогу не думать о тебе, находясь рядом… все эти годы не мог. А это нечестно по отношению к ней. К тому же, она очень проницательна. А мои бесконечные отлучки при каждом появлении в городе одержимого становится невозможно скрывать и всё сложнее находить убедительные оправдания. Боюсь, так она может очень быстро раскрыть мою личность, а ведь весь Париж знает, что Кот Нуар влюблён в ЛедиБаг… При таком раскладе мы рискуем заполучить величайшую из существовавших ранее злодеек… А я ведь поклянусь оберегать её и делать счастливой… Между вами двумя я выбираю её. И это — меньшее, что я могу для неё сделать после всех этих лет. ЛедиБаг чувствует, что задыхается. Она не слышит и половины произнесённых Нуаром слов, сознание выхватывает лишь обрывки фраз. Но и этого достаточно, чтобы понять главное — её верный рыцарь больше не её. Он выбрал другую даму сердца. А она остаётся совсем одна. И она не в силах его винить. Невозможно требовать, чтобы и Нуар выбрал добровольное одиночество, а иначе сохранить тайну нельзя. Рано или поздно, но она будет раскрыта… А ещё ЛедиБаг прекрасно знает, каково это — быть рядом с любимым, но не иметь даже надежды быть с ним вместе. Она медленно кивает, ловя виноватый взгляд его ставших такими родными глаз. — Не вини себя, — получается слишком тихо, но Леди знает, что чуткие кошачьи уши не упустят ни слова. — Я знала, что рано или поздно должна буду тебя отпустить. Мне больно тебя терять, — горло перехватывает от подступивших слёз, но она заставляет себя продолжить, — но я хочу, чтобы ты был счастлив. Нуар медленно выдыхает. Он по-прежнему напряжен, но слова ЛедиБаг будто сбрасывают часть груза с его плеч. — Что ж… — он вновь пытается растянуть губы в фирменной кошачьей усмешке, но выходит лишь очередная болезненная гримаса. — Кажется, всё, что я хотел сказать моей Леди, сказано. Теперь мне нужен Хранитель талисманов, чтобы вернуть мой… ЛедиБаг вздрагивает и непроизвольно отступает назад. Конечно, раз Кот Нуар решил перестать быть Котом Нуаром, он вроде бы должен вернуть талисман Хранителю, но… Может быть, не обязательно вот так сразу? Всё равно нового владельца этому камню чудес она не станет искать ещё очень и очень долго… если вообще когда-нибудь сможет отдать его кому-то другому. — Тебе вовсе не обязательно отдавать его сейчас, — голос предательски дрожит и звучит как-то подозрительно глухо. Нуар качает головой: — Обратного пути нет, Миледи. Я не смогу остаться в стороне ни одной битвы, пока камень у меня, — он внимательно смотрит на свою сжатую в кулак руку, на которой как-то зловеще поблескивает чёрное кольцо. — В последнее время мы с Плаггом много говорили о сложившейся ситуации, — говорит Кот, продолжая сверлить взглядом свой талисман, — он понимает и согласен, что время пришло… Хотя и не представляю, как смогу жить без этого обжоры… ЛедиБаг понимающе кивает. Она не может даже представить, что, возможно, и ей однажды придётся расстаться с Тикки. Немыслимо. Кот Нуар отрывает наконец взгляд от кольца и переводит его на свою притихшую собеседницу. — Знаешь, я придумал себе маленькую лазейку, — смотрит выжидательно, будто заранее страшась её отказа. — Хранитель ведь знает личности владельцев камней чудес… — он жестом останавливает порывающуюся было что-то возразить ЛедиБаг. — Я ведь перестану быть постоянным «держателем кольца», так что даже если Бражнику что-то станет известно, до самого талисмана он добраться не сможет. А ты, если узнаешь мою личность, сможешь позвать на помощь Кота Нуара, когда бы он тебе ни понадобился… Как временного героя, конечно. ЛедиБаг обхватывает голову руками и с силой сжимает виски. «Когда бы он тебе ни понадобился» — звучит как издевательство. Он нужен ей всегда. Они ведь команда. Одна, без поддержки верного напарника, она просто не справится. Но Леди не может ему это сказать. Это нечестно. — А ты не боишься, что это сделает твой уход бессмысленным? — ЛедиБаг деланно усмехается, пытаясь за шутовским тоном скрыть боль. Кажется, обычно так делал Нуар… — Тогда тебе придётся признать, что ты жить без меня не можешь, и стать моей женой, — в тон ей отзывается Кот. ЛедиБаг привычно закатывает глаза. И они оба как-то нервно смеются. Поддавшись внезапному порыву, ЛедиБаг резко шагает к напарнику и крепко обнимает его. — Мне будет тебя не хватать, правда, — шепчет она, уткнувшись в широкую грудь Нуара. — Только я не уверена, что должна узнать твою личность сейчас. Прости. Она так же внезапно отстраняется и, сделав шаг назад, плотно закрывает глаза. — Я готова принять твой талисман, Кот Нуар. Если ты всё ещё хочешь его отдать. ЛедиБаг слышит, как Кот отменяет трансформацию, затем о чём-то тихо говорит с Плаггом… Кровь громко пульсирует в висках, не давая услышать ни слова. Да она и не собиралась подслушивать. А затем… она чувствует, что он приближается, берет её руку, невесомо целует кончики пальцев и… оставляет в руке ЛедиБаг небольшую деревянную шкатулку… Но она никак не может сосредоточиться на происходящем — с приближением Нуара она ясно ощущает пьянящий и такой родной аромат… — Адриан… — выдыхает ЛедиБаг, даже не понимая, что произнесла это вслух. — Как?! — Нуар вздрагивает, отстраняется, и она кожей чувствует его изучающий взгляд. — Твой парфюм, — взяв себя в руки поясняет Леди. — Самый актуальный аромат этого сезона. Да ты выпендрёжник. Нуар выдыхает не то облегченно, не то просто нервно. — Не знал, что ты в курсе модных новинок, Миледи. Я впечатлён. Леди прикусывает язык, чтобы не заявить, что даже сама участвует в создании этих самых новинок. — На самом деле один мой хороший друг им пользуется, — нервно кашлянув, отзывается она. — У него отличный вкус, — отчего-то грустно усмехается в ответ Нуар. Она вновь чувствует на себе его взгляд. ЛедиБаг выставляет вперёд свободную от шкатулки руку и сжимает её в кулак. — Прощай, Нуар! Ты — мой лучший напарник. И лучший друг. — Прощай, моя Леди, — он в ответ ударяется с ней своим кулаком, а затем быстро порывисто обнимает. — Но на случай, если ты передумаешь и решишь узнать мою личность, в шкатулке с кольцом осталась моя визитка. Или можешь просто не глядя разорвать её на части… Он отстраняется так же внезапно и быстро, не оборачиваясь уходит. А ЛедиБаг ещё долго стоит, прислушиваясь к его давно стихшим шагам, так и не решаясь открыть глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.