ID работы: 9079192

Где бы ты ни был

Слэш
NC-17
В процессе
1369
автор
Kurai Denko бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1369 Нравится 396 Отзывы 644 В сборник Скачать

Глава 4. Ловушка

Настройки текста
Признаться, после занятия с третьим курсом, Гарри почувствовал себя значительно увереннее. Как только прозвучал гонг, он проводил восхищенных занятием третьекурсников на выход, поймал несколько очарованных девичьих взглядов, и, закрыв за детьми дверь, вдоволь посмеялся. Трюк снова оказалась права. Оставалось надеяться, что ребята не додумаются нарочно нарушать школьные правила, чтобы попасть к нему на отработку. МакГонагалл явно пожалела новоиспеченного коллегу, поставив ему всего лишь два занятия в первый рабочий день. Дальше расписание шло с большей нагрузкой, но зато до обеда Гарри успел подготовиться к первым занятиям почти со всеми курсами и прикинуть примерный вектор своей собственной учебной программы. На обед Поттер не пошел. Перекусил у себя в комнате, вызвав явно приставленного к нему Рири, тщательно умылся и вновь попытался привести волосы в порядок. Безуспешно, разумеется. Впрочем, некая растрёпанность ему даже шла. Возраст, рост и отсутствие очков сделали Гарри немного симпатичнее. Впрочем, сейчас он крутился перед зеркалом с кислой миной не из-за тяги к самолюбованию, а потому что откровенно нервничал перед следующим уроком. Мысль о том, что он станет учить Защите одного из лучших боевых магов «того» времени до сих пор не укладывалась у Поттера в голове. Когда из кабинета раздались голоса, Гарри нахмурился и вышел из своих комнат. За партами, на первый взгляд, собрались все, только Северуса было не видать. Зато Джеймс был тут как тут, а вся его банда, кроме Ремуса, светилась самодовольством, ерзая на стульях в предвкушении урока. Прозвенел гонг, и Поттер хмуро хлопнул дверью, привлекая внимание. Нянчиться с семикурсниками он был не намерен. — Во-первых. Почему вы без спроса зашли в мой кабинет? В мгновенно возникшей тишине класс коллективно стушевался. Все, кроме Джеймса, пожалуй. Тот тут же самодовольно улыбнулся, глядя на спускающегося по лестнице брата. — Мы всегда приходим на ЗоТИ после обеда и садимся ждать профессора в кабинете, — нагловато ответил младший Поттер. — Минус пять баллов с Гриффиндора, — строго сказал Гарри, глядя на обиженно вытянувшееся лицо Джеймса. — За то, что говорим без разрешения профессора и поднятой руки. Дисциплина — залог успеха на моём предмете. Это здорово выбило подростков из колеи. Даже слизеринцы особо не стали злорадствовать, быстро осознав, что с профессором Поттером лучше не шутить. — Отныне никто не заходит в мой кабинет без разрешения. Если только этот отчаянный храбрец не будет на все сто процентов уверен, что его «протего» сильнее моего ватноножного. Гарри обвёл притихший класс тяжёлым взглядом, пытаясь не выдавать внутреннего веселья. Вот так, деточки. Пришла и в ваш дом хвалёная дисциплина студентов великого зельевара Северуса Снейпа. — Во-вторых, сегодня мы будем заниматься в другой половине кабинета. Убирайте свои учебники и проходите туда. Студенты удивлённо переглянулись, по классу прошёл тихий рокот вопросов, но, бросив взгляд на нервно постукивающего палочкой по бедру Гарри, все послушно перешли за стеллажи. Поттер быстро провёл перекличку. Вытянутые по струнке студенты отзывались короткими «здесь», а когда Гарри дошёл до фамилии «Снейп» и никто не откликнулся, он с деланным равнодушием поинтересовался, почему кто-то смеет прогуливать первое занятие по Защите. Слизеринцы дружно пожали плечами, Северус явно не был для них «своим», а вот Мародёры переглянулись, не пряча пакостных улыбочек. Ремус возвел глаза к потолку, а Джеймс нагловато вскинул руку. — Простите, сэр, — безукоризненно вежливо сказал тот. — Боюсь, мистер Снейп немного потерялся в своей крысиной норке. И если что — я тут не при чём. Слизеринцы неодобрительно заворчали, Сириус хмыкнул, а Гарри нечитаемо посмотрел на Джеймса. В своё время он уже разочаровывался в своём отце из-за его отношения к Северусу, но видеть эти поступки вживую ужасно раздражало. — Приступим, — строго велел Гарри, убирая список. — Разбиваемся на пары. Я хожу и смотрю, что есть у вас в арсенале, но запрещаю использовать то, что пускало бы кровь. Ничего темнее «остолбеней», услышали? Кто показывает себя лучше остальных — встаёт в спарринг лично со мной. Если этот счастливчик продержится дольше трех минут, то будет освобождён от контрольной на следующем уроке. Все как-то дружно разочарованно выдохнули, явно не рассчитывая одолеть профессора на дуэли, только Джеймс с Сириусом азартно переглянулись, да Лили вдруг крепче перехватила палочку. Гарри принялся ставить студентов в пары, ориентируясь на их комплекцию и собственную интуицию. Интуиция, кстати, не подвела. Большая часть соперников оказались примерно равными по силам и ребята хорошо показали свои возможности. Например, Лили, попавшая в пару с невысокой, но очень вспыльчивой слизеринкой, вертелась, как огненный смерч, довольно изобретательно складывая из обычных заклятий настоящие боевые комбинации. Девчонке оставалось только защищаться и гневно рычать, когда её щиты пропускали многочисленные жалящие. Джеймс, конечно же, оказался в паре с Сириусом. Они довольно красиво и грамотно вели дуэль, успев повеселить толпу назначением секундантами Филча и Пивза, а потом, распаляясь, пять минут крушили Гарри кабинет довольно интересным набором заклятий. Что-то было даже из родовых арсеналов, это Поттер понял по заклятиям Блэка, которые когда-то изучал в библиотеке на Гриммо. Этих пяти минут Гарри хватило, чтобы, набросив отвлекающие, магией выманить из сумки Джеймса Карту Мародёров. Шепнув «клянусь, что замышляю шалость и только шалость», Поттер быстро нашел точку по имени «Северус Снейп». Та не двигалась, будто зависла в воздухе в укромной каморке под широкими лестницами галереи на шестом этаже. Парень чертыхнулся, снова стукнул палочкой по Карте, вернул её на место и через мгновение вышел перед раскрасневшимися дуэлянтами. — Браво, молодые люди. Экзамены сдадите на ура, во всяком случае, практическую их часть. — Так кто из нас будет сражаться с вами, профессор? — с вызовом поинтересовался Джеймс. Гарри сделал вид, что задумался, хотя почти с самого начала принял решение. — Пожалуй, что с вами обоими. Мистер Поттер, мистер Блэк, — он жестом пригласил просиявших мальчишек вернуться в начерченный на полу овал. Лили затравленно пискнула. Видимо, она прекрасно знала, что из себя представляет связка этих двоих. Гарри стянул мантию, приказал всем разойтись подальше и вышел в центр. Блэк и младший Поттер привычно и уверенно встали бок о бок друг с другом. Парень вскинул палочку к лицу, его оппоненты повторили это действие и, мысленно досчитав до пяти, соперники дружно атаковали. Признаться, эти двое были хорошими партнерами для дуэли. Они ловко прикрывали друг друга, кидали хитрые связки заклятий и действовали так ловко, что поначалу Гарри даже не пытался отбиваться. Он просто уклонялся, ставил щиты и незаметно приближался к соперникам всё ближе и ближе. Джеймс и Сириус так увлеклись сражением, что не обращали на это никакого внимания, в то время как ученики вокруг галдели, громко обсуждая вероятность их скорейшего поражения. Наконец, Гарри оказался достаточно близко, чтобы осуществить свой план. В его голову полетели два одинаковых луча, но парень резко согнулся, разворачиваясь на пятках, залил пол под ногами соперников простым «агуаменти», быстрым невербальным заклятием заставил их двоих высоко подпрыгнуть и бросил заклятие заморозки на воду. Парочка приземлилась на скользкую гладкую поверхность, и через мгновение оба шлёпнулись на задницы. Джеймс палочку выронил, а Сириус лишился её от ленивого «экспеллиармуса» Гарри. Почти тут же прогудел звон зачарованных часов — три минуты, отведённые на дуэль, прошли. Ученики примолкли и во все глаза смотрели то на спокойного улыбчивого профессора, то на неуклюже пытающихся подняться лучших дуэлянтов курса. — Именно так, друзья мои, не выходя за рамки почти бытовых школьных заклятий, можно обезоружить двух, а то и больше соперников, — насмешливо сообщил Поттер. — К следующему занятию все готовятся к пробному ЖАБА по Защите. Урок окончен. И снова класс ЗоТИ студенты покидали взбудораженными. — Он будто на войне побывал, — восхищенно пропищала какая-то субтильная гриффиндорка на ухо серьёзной Лили, когда те выходили из кабинета. Блэк остановился у двери, а к Гарри подошел Джеймс. Он выглядел довольным, даже счастливым, но самую малость раздосадованным. — Ты был очень хорош, Гарри, — восхищённо сказал младший Поттер, перехватывая ремешок сумки на груди. — От нас бы мокрого места не осталось, если бы ты применял что-то посерьёзнее «агуаменти». Парень опасно прищурил зеленые глаза. — От вас двоих мокрого места не останется, если ещё хоть один слизеринец не явится на мое занятие по вашей вине. Слышишь меня? Если тебе плевать на успеваемость мистера Снейпа, подумай хотя бы о том, что он — мой ученик. И мешать мне учить его — всё равно, что саботировать мои уроки. Ты этого добиваешься? Джеймс едва заметно побледнел, но только вздернул подбородок. Сириус же выглядел чуть более серьезным. — Чтобы больше такого не было, понял меня? — с нажимом спросил Гарри. — Творите что хотите, если это не причиняет никому вред. Парень из-за вас уже заработал проблемы по моему предмету и, уж не знаю, чего вы добивались, но, если будет нужно — я лично возьму его на индивидуальные занятия. А тебя не возьму. — Да и не очень-то!.., — вспылил младший Поттер, с обидой глядя на Гарри, но подошедший Блэк схватил его за предплечье. — Мы поняли, профессор, — довольно искренне сказал он. — Больше такого не повторится. — Я очень на это надеюсь. Когда друзья вышли из кабинета, Гарри убрал с пола лед, привел в порядок разгромленный стеллаж и быстро вышел из класса, направляясь в злополучную галерею на шестом этаже. Интуиция снова его не подвела: Мародёры действительно не спали всю ночь, готовя западню в укромном убежище Снейпа. Видимо, подсмотрели его местоположение по Карте. Это была крошечная каморка под лестницей, чем-то навевающая Поттеру воспоминания о доме Дурслей. Только тут был не чулан, а широкая глубокая ниша за неприметной дверцей. Гарри толкнул дверь и осмотрелся. Внутри было много свечей и огарков на сложенных листах пергаментов, несколько подушек и книг. Сейчас тут было темно, видимо, свечи успели догореть. Поттер понял, что Снейп всё ещё тут, только когда шагнул в темноту и услышал частое тяжелое дыхание. — Люмос, — шепнул парень. На него со страхом и ненавистью уставились два огромных чёрных глаза. Парнишка был буквально приклеен к стене какой-то темной вязкой субстанцией, напоминающей мазут. Одежда, лицо и волосы Снейпа — всё было залито этой субстанцией, а сверху кто-то в насмешку высыпал содержимое выпотрошенной перьевой подушки. — Тебе помочь? — участливо поинтересовался Поттер. Снейп ещё злее засверкал глазами, промычав залепленным ртом что-то напоминающее «отвалите». — Ну же, мистер Снейп, вы всё же с профессором говорите, — Гарри, к своему стыду, не удержал улыбки, а юноша вспыхнул и отчаянно зажмурился, пробурчав ещё что-то явно нецензурное. Поттеру вовсе не хотелось издеваться над этим диким зверьком. Просто что-то щёлкало в голове и он сразу начинал невольно язвить, когда оказывался в его обществе. Впрочем, Гарри быстро совладал с собой и взмахнул палочкой, начиная убирать гадкую субстанцию с лица, рук и одежды Снейпа. Судя по всему, процесс был довольно болезненным и не доставлял приятных ощущений несчастному слизеринцу. Но тот только крепче жмурился и вздрагивал, когда смола отлипала от кожи. Когда парнишка отклеился от стены, Гарри бесхитростно подставил руки. Он справедливо предположил, что юноша едва ли способен пошевелить затёкшими конечностями, поэтому мягко перехватил его за талию, не давая упасть. Впрочем, Северус тут же отшатнулся и с трудом присел, шаря по усыпанному перьями полу в поисках палочки. — Только не говори, что ты дёрнешь отсюда в таком виде, — Поттер встревоженно понаблюдал за неуклюжими поисками, а потом зажёг кончиком палочки уцелевшие свечи и прикрыл дверь. — Мне надо на занятия, — хрипло и зло отозвался Снейп, все ещё разрывая руками перья. — Занятия закончились, — вздохнул Гарри. — Уже вечер. — Ох твою-то!.., — воскликнул Северус, но вовремя заткнулся под насмешливым взглядом. — У тебя перья в волосах, — сказал Поттер. — Я разберусь, — огрызнулся слизеринец. И Гарри почти не сомневался, что разберется. Будет яростно выдирать белый пух из копны волос, причиняя себе боль. Засядет в каком-нибудь темном углу, молясь, чтобы его не увидели, и примется зализывая раны обиды и унижения. — Я могу помочь, дело пяти минут. — Я разберусь! — рявкнул слизеринец. Гарри фыркнул и уселся на одну из подушек. Тут же нащупал под бедром палочку Снейпа и поглубже затолкал её под ворох перьев. Видимо, ему придётся надавить авторитетом. — Чисто теоретически, моих полномочий хватит назначить тебе отработку за прогул занятий. И заставить тебя, например, драить пол в кабинете со всем этим гнездом на голове. Гарри выдержал паузу, спокойно глядя в глаза взбешённого Снейпа. — Или же ты сейчас сядешь вот сюда, — Поттер плюхнул перед собой одну из уцелевших подушек. — И дашь мне две минуты, чтобы мановением палочки избавить тебя от всех проблем. Парень ещё добрую минуту прожигал профессора очень недобрым взглядом, а потом на миг прикрыл глаза. — Прямо-таки от всех? — очень ломко и тихо спросил Северус, но, вздохнув, всё же шлепнулся на подушку спиной к Гарри. Парень тут же незаметно наложил очищающее и ещё одно заклятие, которым Гермиона приводила волосы в порядок во времена их палаточного бегства. Шелковистые темные пряди тут же рассыпались по острым напряжённым плечам парня. Поттер с благоговением едва заметно провёл по ним пальцами. — Я отсчитываю две минуты, — сквозь зубы прошипел Снейп. — Осталась одна минута и тридцать секунд. Гарри широко улыбнулся и принялся проворно выбирать из черных волос белые и рыжие пёрышки. Он напоминал себе важного бабуина из передачи по маггловскому телевидению, но всё равно искренне наслаждался ситуацией. А вот слизеринец с каждой секундой напрягался всё больше и больше, что побуждало Гарри ненавязчиво поглаживать чужой затылок пальцами в попытках успокоить парня. — Тридцать секунд, — едва слышно выдохнул Северус, когда Поттер достал последнее цепкое пёрышко из густых волос на загривке. Он был так близко к Снейпу, что чувствовал его запах. Шелковистые пряди пахли этой странной смолой, а ещё немного травами. Гарри ненавязчиво бросил очищающее ещё и на одежду парня, а когда заметил, что мальчишка подрагивает — согрел чарами пол под его ногами. Перьев не осталось. И тридцать секунд уже точно истекли. Но Поттер так и не перестал задумчиво поглаживать парня по голове и перебирать его волосы. А тот просто замер, как натянутая струна. Снейп молчал, только раздраженное шумное дыхание показывало его отношение к происходящему. Вдруг короткая безумная мысль заставила Гарри невольно сжать гладкие пряди в пальцах. От раздражения ли Северус так часто дышит? Слизеринец тихо заскулил, почти всхлипнул, почувствовав крепкую хватку чужих пальцев, а затем быстро вскочил на ноги и в одно мгновение пулей вылетел за дверь каморки. Даже не забрав палочку. Гарри ещё несколько минут просидел в тишине этого укромного закутка, потом починил растерзанную Мародёрами подушку и позвал домовика. Он попросил Рири принести в каморку дюжину свечей и разыскать слизеринца Северуса Снейпа, чтобы отдать ему палочку. Вернувшийся со свечами и без палочки домовик выглядел немного смущённым.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.