On the road

R
Завершён
13
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
87 страниц, 25 936 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник

Операция во Франции

Настройки
Они прибыли на самолёте в Марсель, где Грейсон ждало много всего интересного, во-первых, когда они зашли в номер их отеля (Дэмиан специально сделал так, чтобы она зашла первой), то они увидели, что это номер для новобрачных: всё было усыпано розами, а на столике стояло два бокала и бутылка шампанского в ведре со льдом. - Прости, у них не было других номеров. - Ничего, мне нравится. Шампанское за счёт заведения. Она взяла бутылку и пробка мгновенно вылетела из горлышка. (Дальше было много кекса, но мы этого не покажем 😈. ) Утром они собрались погулять по городу и Мэй «случайно» узнала о деревне на Лазурном берегу, где открывается лучший вид на водное пространство. - Как насчёт съездить туда? - Я не против. Он уже был в той деревне и знал, где лучшее место для наблюдения и для предложения. Что изменилось за это время? Мэй надоела короткая стрижка и она отрастила волосы, теперь она была с чем-то вроде своего ассиметричного каре, с которым она ходила девять лет назад. Дэмиан наконец-то сделал рукав, где были отображены символы супергероев и не совсем героев: Бэтмен, Найтвинг, Красный колпак, Красный Робин, Робин, Бэтгёрл, Рейвен, Бистбой, Старфаер, Синий Жук, Супербой, Комета. Весь эскиз он составил сам, так что все эти символы были зашифрованы в разных линиях. Мэй сделала себе тоже татуировку на предплечье: «We live in a rainbow of chaos», где слово «rainbow» было нарисовано в цвете, а всё остальное было чёрным. Ещё у неё была Малиновка на лопатке. (Если ещё кто-то не в курсе, то Малиновка переводится на английский, как robin). Оба закончили университеты и спокойно работали по своим профессиям, а это был их заслуженный отпуск. Они приехали в деревню на арендованной машине, кстати за рулём была Мэй. За это время она успела нормально получить водительские права и могла спокойно водить машину, кстати получалось у неё хорошо, так что Дэмиан не боялся за свою жизнь в отличии от персонажей многих анекдотов. Они приехали на место, где спустя несколько метров продавец из цветочного магазина подарил Мэй букет цветов и пролепетал что-то по французски, он сказал это так быстро, что она ничего не поняла, кроме того, что он считает её красивой. Она взглянула на цветы. - Они такие красивые. Дэмиан, не ревнуешь, что мне прохожие цветы дарят? - Ты же знаешь, что я люблю, когда люди разделяют моё мнение. К тому же, это просто цветы, а ты действительно очень красивая. Он нежно поцеловал её в губы, ей пришлось встать на носочки, потому что она была в кедах, а не на каблуках. Ди аккуратно придерживал её за спину, чтобы она не упала. - Пошли дальше? - Пошли. Одной рукой девушка держала букет, а другой руку парня. Другая рука Ди всё время была в кармане, ну а в кармане лежала заветная коробочка. Мимо проходило много людей, но там куда он её привёл почти никого не было. Только один турист смотрел на водную гладь. На самом деле это был профессиональный фотограф, который уже задолбался тут стоять. Дэмиан достал камеру и начал фотографировать девушку. - Ди, почему я должна тут одна позировать? Это всё-таки наш отпуск. Она обернулась к «туристу». - Извините, а вы не могли бы нас сфотографировать? - Конечно. Дэмиан передал фотоаппарат и встал рядом с девушкой. Сначала они просто фотографировались, но когда Мэй уже собралась подойти к туристу и посмотреть фотографии, Дэмиан задержал её. - Погоди, есть ещё кое-что, что нужно сфотографировать. Тут он решил соблюсти традицию и встал на одно колено, одновременно доставая коробочку. Мэй сразу поняла к чему он клонит. - Можешь ничего не говорить. Я согласна. Так было даже проще для него, потому что пока он всё это делал, то понял, что забыл заготовленную им речь. Так что он надел кольцо на её палец и быстро встал, чтобы получить свой заслуженный поцелуй. Это было то самое кольцо, на которое ему тогда указал Джон. Дэмиан купил его на следующий день после той прогулки и оно всё это время лежало на самой верхней полке в их шкафу. - Эй, ты что плачешь? - Просто, меня это растрогало, а ещё это было довольно неожиданно. Но в основном это слёзы счастья. Он мило улыбнулся девушке и вытер слёзы с её щёк. - Улыбка тебе идёт намного больше. - Тоже самое я могу сказать про тебя, Уэйн. - Кстати об этом. Теперь придётся привыкать, чтобы не называть тебя Грейсон. - Думаю, ты быстро справишься. Они приехали в Марсель уже вечером, в этом раз Дэмиан был за рулём, пока Мэй прокручивала у себя в голове тот факт, что она практически буквально без пяти минут жена. Пара решила не медлить и обвенчалась в ближайшей церкви. На самом деле Дэмиан спланировал и это. Они забежали в помещение, где уже стоял священник. - Чем могу помочь? - Мы бы хотели обвенчаться, прямо сейчас. - Что ж, если такова ваша воля, то приступим. Он провёл церемонию по всем обычаям. Перед тем как пойти в эту церковь, Дэмиан заехал в магазин, где уже были готовы заказанные им обручальные кольца с гравировками внутри. Этими кольцами они обменялись, также они обменялись клятвами. - Властью данной мне Господом, я объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту. Дэмиан прильнул к девушке и поцеловал её, а затем подхватил на руки и поблагодарив священника они вышли. - Ну, что скажете, Миссис Уэйн? - Скажу, что не зря нам достался номер для новобрачных, Мистер Уэйн. В отеле они как только не развлекались, думаю понятно в каком смысле. Так что весь их этаж слышал о том как они друг друга любят. В Вене они официально узаконили свои отношения и Мэй подала документы на новый паспорт. - Всё-таки решила сократить имя? - Для меня начинается новая жизнь, для нас обоих и раз уж я меняю фамилию, то я решила сделать то, что давно хотела сделать. - Мэй Роуз Уэйн. Зачем ты оставила имя Роуз, я думал ты её ненавидишь? - Это напоминание о том, что привело нас к этому моменту. Если бы не она, то я бы так и жила в Лондоне под крылом матери, хотя скорее всего я бы была замужем за Ибном. - В итоге всё равно стала женой внука Головы демона. - Да, но ты и он... вы совсем разные и ты любишь меня. - Что ж, это правда.
13 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)