ID работы: 9083992

Прошлое в настоящем порождает будущее

Джен
PG-13
Завершён
31
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 36 Отзывы 11 В сборник Скачать

Мы снова встретились.

Настройки текста
      Видите этого мальчика достаточно высокого роста, в красной толстовке, джинсах и кроссовках, с чёрными волосами, торчащими во все стороны? У него на руке ещё странный золотой браслет, словно вышедший из древности. Так вот, это – Лео Уолкер, и ему сейчас тринадцать лет. Вообще-то Лео – обычный мальчик, но, если честно, есть в нём и кое-что необычное: он – Последний фараон Земли. Да, именно фараон. И браслет его родом почти из Древнего Египта. Почему «почти»? Потому что этот браслет из Египтуса – древней цивилизации, у которой с Египтом общие корни, и которая была перенесена богом Ра, его правителем, в другое измерение, но не потеряла связи с Землёй. Уединение пошло Египтусу на пользу: его жителям удалось достичь такого технического прогресса, до которого землянам плестись не меньше века, а то и больше.       Но вернёмся теперь к Лео. Через несколько дней у его матери наступит ежегодный конкурс садоводов, так что Лео снова решил помочь ей, решив достать цветок из Египтуса. Только на этот раз другой.       Лео зашёл в тихий безлюдный переулок и огляделся. Никого. Тогда мальчик с помощью браслета открыл портал, светящийся голубым, и вошёл в него. Портал сразу же закрылся, и в переулке по-прежнему никого не было. Чудесного исчезновения мальчика никто даже не заметил.       Уолкер очутился в пустыне, по-прежнему огромной и знойной. По небу медленно плыли тяжёлые тёмно-коричневые, бежевые, желтоватые тучи, но они никогда не приносили дождь или просто свежесть. В этой части пустыни Египтуса всегда была такая погода, если только огненный смерч не прилетит. Мальчик стал искать какие-нибудь растения, которые могли бы подойти для маминого конкурса. Но ему не везло – на глаза попадался лишь песок, да изредка камни. После часа тщательных поисков Лео устал, но так ничего и не нашёл. Выпив воды из прихваченной бутылки, он сел отдохнуть. «А я далеко зашёл», – подумал он, заметив впереди скалы. И вдруг он вспомнил, что в этих скалах есть источник с омолаживающей водой. Вернее, был, пока они его не завалили. Сердце мальчика забилось сильнее, потому что именно здесь в прошлый раз он встретил своего дедушку Флинна. А вдруг он, вновь потерянный, снова где-то здесь?       Преодолев усталость, Лео пошёл осматривать скалы. Вот коридор из скал, вот знакомый поворот, а вот и груда камней, заваливших вход. Здесь никаких признаков жизни. Обойдя скалы и заглянув в каждый поворот, он так ничего и не нашёл. Не было даже никаких следов. Последний фараон Земли побрёл дальше в весьма мрачном настроении. Конечно, он и не думал, что найдёт дедушку, но как было бы хорошо снова его увидеть, снова с ним поговорить!..       Лео шёл всё дальше и внимательно осматривал песок, но никаких растений не было и в помине. «Да куда они все делись?» – раздосадованно подумал он. И вдруг издалека послышались голоса. Остановившись, парень стал прислушиваться, ветер, дувший в его сторону, доносил какие-то обрывки слов. Из-за барханы показались двое: мужчина в тёмно-синей одежде и женщина в тёмно-малиновом длинном платье с тёмно-синим поясом и клафтом и золотым жезлом в руках. Они о чём-то разговаривали и медленно приближались к мальчику. Когда они приблизились настолько, что Лео смог различить их лица, мужчина остановился в изумлении, юный фараон тоже смотрел на него и не мог поверить своим глазам.       – Дедушка! – крикнул Лео и побежал к Флинну, а тот побежал навстречу внуку. Так они снова встретились.       Когда радостные и крепкие объятия закончились, к внуку и дедушке подошла спутница Флинна. Лео поразился ещё больше: она была вылитая Исида, член Правящего совета Египтуса.       – Что вы здесь делаете, Исида? – удивлённо спросил Лео.       – Ты ошибаешься, – ответила женщина с улыбкой, – моё имя Мерит.       – Я встретил Мерит в пустыне – сказал Флинн. – Она много лет жила здесь, спасая свою семью от злого мага пустыни – Баала. Ты ведь знаешь, что в Египтусе всё несколько иначе, чем в древнеегипетской мифологии.       – Но теперь Баал умер, и я могу вернуться в Египтус. Флинн кое-что о тебе рассказал, Лео. Ты, похоже, знаешь Исиду, скажи, ты знаешь Ра и его детей?       – Да, всех четверых, – ответил Лео. – А вы направляетесь в Золотой город?       – Да. Но Лео, что ты здесь делаешь? – поинтересовался Флинн.       – У мамы конкурс садоводов, так что я ищу для неё какой-нибудь необычный цветок. В прошлый раз получилось, и получилось именно с цветком из пустыни, а то в саду Кефера мне не повезло. Не с цветком, со Стальными Осами.       – В саду Кефера? – изумилась Мерит.       – Да, – ответил Лео, внезапно подумав, что Мерит, вероятно, не знает этого. – Пойдёмте в Золотой город, вы всё увидите своими глазами.       Его спутники согласились, но через несколько шагов Лео предложил им перенестись к воротам города – он это мог, – а то выходило слишком долго, и протянул им руки. Мерит спросила про Око Ра, и Лео кратко рассказал ей всю историю, опустив ненужные подробности. Голубое сияние окутало их, миг – и все трое уже стоят у ворот Золотого города. Сверху, со своего поста, спрыгнула девушка с короткими белыми волосами – Страж города.       – Здравствуй, Лео, кто твои спутники? – спросила она, удивлённо рассматривая их.       – Привет, Нейт. Это мой дедушка, а это Мерит. Я недавно встретил их в пустыне Египтуса. А сейчас мы направляемся в сад. Кстати, а почему ты на посту, война давно закончилась?       – Фараон опасается, как бы чего не вышло, – Нейт ещё раз изумлённо осмотрела спутников своего друга и решила довериться ему. – Добро пожаловать в Золотой город, – она открыла ворота и впустила их.       Путники вошли, и пока Лео вёл их в сад, Мерит и Флинн во все глаза смотрели на улицы, полные народу. Красивые колонны, дорога, мощёная ровными камнями, солнечный свет, заливающий весь город, пальмы и кусты, посаженные на тротуаре у лавочек – совсем не редких – оживлённый весёлый говор людей – всё это поражало спутников юного фараона. «Как же здесь всё изменилось», – подумала Мерит, не зная, то ли это ей снится, то ли эта красота существует на самом деле.       Лео сказал, что их нужно сначала представить фараону и повёл дедушку и новую знакомую в пирамиду, которая сверкала золотыми стенами издалека. Вскоре она вошли в тронный зал, огромный и прохладный. Ра сидел на троне (он теперь был фараоном Египтуса) и разговаривал с Кефером, своим младшим сыном, сидевшем на правой ручке трона. Кефер заметил вошедших и быстро встал, стараясь сделать вид, что он не сидел на ручке трона (Ра забавляло такое поведение сына, но и он сделал серьёзный вид, мол, подумаешь, принц сидит рядом со своим отцом, эка невидаль).       – Лео, рад приветствовать тебя в Египтусе, – сказал Кефер, и вдруг застыл, с удивлением рассматривая спутников мальчика.       – Лео, не мог бы ты рассказать нам о своих спутниках? – несколько взволнованно спросил Ра, рассмотревший вошедших только тогда, когда его сын встал.       – Это мой дедушка Флинн, живший в пустыне, и его знакомая, Мерит, – ответил Лео, немного сбитый с толку реакцией фараонов.       Нужно сказать, что, хотя Кефера и называли иногда принцем, он находился в титуле фараона: Ра был фараоном всего Египтуса, Кефер – фараоном Золотого города, а чтобы не произошло путаницы, их называли фараон (Ра) и молодой фараон (Кефер). Так случилось потому, что Ра, ознакомившись с нововведениями младшего сына, пожелал править только вместе с ним. Единственное, что Ра не нравилось – трон для Кефера ещё не был готов, и тому приходилось либо стоять (в присутствии кого-либо из жителей Египтуса), либо сидеть на ручке трона (когда они были вдвоём).       В это время в тронный зал вошли Гор и его мать Исида. Гор узнал от Нейт, что в город вошла вместе с Лео и его дедушкой женщина – копия Исиды, только в другой одежде и с иным цветом глаз, и рассказал матери. Исида сразу поспешила в тронный зал, не сомневаясь, что они будут именно там. И не ошиблась. Гор первым делом поклонился фараонам, а потом поздоровался с Лео.       – Что на этот раз привело тебя в Египтус? – добавил сын Исиды.       Лео поздоровался сразу с ним и его матерью и ответил, что искал цветок в пустыне для своей матери, а потом внезапно встретил своего дедушку и его спутницу, которые направлялись в Золотой город. Исида и Мерит молча рассматривали друг друга.       – Здравствуй, Мерит, – наконец сказала Исида. – Я рада видеть тебя. Извини за такой сухой приём, просто все мы очень удивлены.       – И я очень рада, Исида. Я понимаю, я тоже не до конца верю в происходящее.       – Мерит, ты вернулась…навсегда? – наконец очнувшись спросил Ра.       – Полагаю, что да. Насколько мне известно, Баал умер, и теперь все мы свободны, – ответила Мерит. – Я свободна.       – Я помню, как ты говорила, что мы ещё увидимся, – сказала Исида с торжеством в глазах. – Ты была права, сестра, мы снова встретились.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.