ID работы: 9085752

Кровавый рассвет

Джен
NC-17
Заморожен
273
автор
Размер:
81 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 143 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Сегодня ночью Наруто едва ли сомкнул глаз. Он безудержно ворочался на кровати и с раздражением посматривал на застывшую стрелку будильника. Несколько раз мальчик даже вставал и проверял работоспособность сего аппарата, прикладывая ухо к холодному стеклу и пытаясь услышать заветное цоканье. Он бесцельно бродил кругами по небольшой комнатке, которая выполняла роль и спальни, и гостиной.       Сидя на прохладном полу и облокотившись спиной о деревянное ребро кровати, Узумаки смотрел на серую стенку, находившуюся напротив окна. Ему не нравился этот цвет. Он был очень унылым и безжизненным, угнетающим и мёртвым. Стены, казалось, давили на него, и Наруто ощущал себя беспомощным хомячком, помещённым в коробку с предусмотрительно проделанным небольшим отверстием для воздуха. Его тень, нарисованная луной на мрачном холсте, неподвижно сидела и всматривалась в него. Мальчик ощущал колющий дискомфорт из-за её пристального взгляда, но всё же он не пошевелился ни на дюйм, продолжая играть в гляделки с темнотой.       Причина такого странного поведения довольно проста — волнение. Ведь именно сегодня ему впервые предстоит влезть в шкуру студента Академии. Поэтому Наруто одновременно испытывал самую настоящую детскую взволнованность и страх перед предстоящим событием.       Красноволосый возлагал на Академию ниндзя большие надежды, надеясь, что ему удастся поладить с будущими одноклассниками и понравиться учителям. Все они, ученики Академии, будут стремиться к одной цели — стать генинами. И, так как им всем предстоит учиться по одному и тому же учебному плану, безусловно, у них найдётся несколько общих тем для обсуждения. Наруто сразу же зарёкся очень ответственно подойти к процессу обучению, чтобы показать преподавателям своё стремление к знаниям. Малыш представлял, как он в полной аудитории с уверенностью отвечает на очень сложный вопрос, заслуживает одобрительный кивок учителя и приковывает к себе внимание шокированных студентов. В своём воображении Наруто сидел за широким столом в окружении целого класса и вместе со всеми смеялся над только что рассказанной шуткой.       Но тень не верила этим фантазиям и пыталась поселить в нём сомнения. Она презрительно закатывала чёрные глаза каждый раз, когда Наруто мечтал. Мальчик пытался не обращать внимания на молчаливый укор, но в то же время он очень боялся того, что тень окажется права. Что, если у него ничего не получится? Его никогда не принимали другие люди — почему же сейчас всё должно измениться?       Как только большой жёлтый шар показался из-за горизонта, разбавив голубизной ещё не проснувшееся небо, Наруто решил проверить свои учебные принадлежности, находящиеся в небольшом рюкзачке. Несколько тетрадок, два пера, карандаш, точилка и резинка — всё на своих местах. Как и в прошлый раз, когда он в него заглядывал.       Мальчик не знал, сколько времени ему придётся провести в Академии, поэтому он решил взять с собой какой-нибудь перекус. Однако в его холодильнике, что был намного старее, чем сам мальчик, лежало лишь несколько пачек лапши быстрого приготовления и тетрапак молока. Сиротских выплат с трудом хватало на месяц, поэтому ему приходилось во всём себя ограничивать, чтобы просто не помереть с голоду.       Наруто крутился перед зеркалом. Он придирчиво осматривал свою лучшую, а точнее наименее изношенную рубашку. Но потом, стряхнув с неё несуществующую пылинку, вздохнул и вышел за дверь.       В Конохе во всю кипела жизнь. По широким улицам мелькали одна за другой деревянные повозки, что оставляли после себя лишь копытливый стук. На тротуарах образовался быстронесущийся поток людей, из-за чего эти же самые люди сталкивались и не давали друг другу прохода.       Намного благополучнее обстояли дела на главной улице. Здесь даже смогли найти место торговцы вместе со своими переносными ларьками, витрины которых были под завязку забиты сезонными товарами. Там продавались и перья для письма, и портфели, и детская одежда. В данном столпотворении основную роль занимали родители, спешащие доставить своё драгоценное чадо в Академию.       Первое, что встречает человека при входе на территорию единственного во всей деревне учебного заведения — высокая арка, на которой по-хозяйски уместилась надпись «Добро пожаловать!», которая была выложена пухлыми разноцветными буквами. Прямо за ней — просторная площадка с большой деревянной сценой, расположенной у левого края таким образом, что бы все люди, независимо от ракурса, могли легко увидеть, что на ней происходит.       Чуть дальше с крайне деловитым видом разлеглось большое трёхэтажное здание, в котором и учились будущие ниндзя. Оно появилось на свет ещё во времена Второго Хокаге, что легко можно определить по его потрёпанному внешнему виду. Тёмно-оранжевая крыша с частыми кусками отвалившейся или уже выцветшей краски виднелась в самом начале центральной улицы. Белые стены успели потерять свой первоначальный цвет из-за пыли — теперь они грязно-серые. Над ярко-красными дверями, через которые студенты и попадали в Академию, красовалась символика деревни Листа.       Остановившись у нужной двери на втором этаже, Наруто попытался успокоиться. В коридорах уже было пусто, однако звонка, объявляющего о начале урока, ещё не подавали. Он хотел постучаться, но его рука, так и не достигнув конечной цели, застыла в воздухе. Мальчик боялся того, что могло таиться по ту сторону, и ему потребовалось приложить титанические усилия, чтобы справиться со страхом, соблазнявшим его к бегству. Наконец, постучав в дверь и услышав приглушённое «войдите», красноволосый зашёл в класс.       К его удивлению аудитория уже кишела детьми, занявшими свои места за партами. Невысокий мужчина с длинным горизонтальным шрамом на лице, пересекавшим переносицу, прервал речь и обратил внимание на гостя. Наруто заметил, как тело человека напряглось. В его чёрных глазах на несколько секунд промелькнул тот же до боли знакомый мальчику взгляд, но через пару мгновений ему удалось скрыть эмоции за фальшивой улыбкой.       — Познакомитесь, ребята. Это наш новый ученик. Он не ходил в подготовительную группу, но теперь будет заниматься в вашем классе, — учитель посмотрел на Наруто. — Меня зовут Ирука. А со своими одноклассниками ты сможешь познакомиться чуть позже.       Несколько десятков голов повернулись в сторону новенького, отчего тот немного смутился.       — Меня зовут Наруто Узумаки. Надеюсь, мы с вами подружимся, — как можно вежливее улыбнулся мальчик, искренне надеясь, что ему удастся поладить с ребятами.       После этого красноволосый занял единственное свободное место в конце аудитории рядом парнем с завязанным на голове чёрным платком. Тот поддерживал голову рукой, согнув её в локте, и что-то лениво рисовал в тетрадке, не обращая внимания на учителя.       — Привет, — Наруто нерешительно протянул ему руку, пытаясь быть воспитанным, но одноклассник не ответил взаимностью. Он продолжал и дальше марать тетрадку, даже не посмотрев на нового соседа.       В этот момент мальчик почувствовал себя с ног до головы облитым помоями. В глазах неприятно закололо, и ему пришлось прикусить щёку, чтобы внешне остаться спокойным. Узумаки переключил внимание на преподавателя, пытаясь записать за ним все основные моменты и при этом успокоиться.       Ирука рассказывал, что, в честь начала нового учебного года, через несколько недель пройдёт мероприятие, в котором старшекурсники подготовят для них праздничные выступления. И, по традиции, первоклассники тоже должны выступить на сцене, чтобы показать себя.       После того, как прозвенел звонок на урок, учитель закончил разговоры на общие темы и перешёл к лекции. Наруто старался слушать всё, что он говорил, но иногда ему были непонятны некоторые моменты. Однако, судя по лицам остальных ребят, они прекрасно вникали в происходящее.       Ирука всегда старался живо и с душой вести лекции, поскольку очень любил свою работу. Выступая перед аудиторией, чунин обычно смотрел в глаза каждому, чтобы все чувствовали себя вовлечёнными в учебный процесс, даже когда активное участие принимал лишь учитель. Когда же его взгляд падал на Узумаки, мужчина сбивался и резко отводил взгляд в сторону. Хорошо, что обширный опыт преподавания помогал ему быстро взять себя в руки и продолжить рассказ на прерванном месте. Впрочем, из-за того, что такие инциденты происходили часто, они привлекли внимание Наруто и, как он думал, всех его одноклассников.       Большая перемена в Академии — время обеда. Часть детей ушла в столовую, а кто-то остался в аудитории и перекусывал лёгкими бутербродами, которые родители заботливо положили в небольшие контейнеры. Так как красноволосый не мог позволить себе такое удовольствие, ему пришлось отправиться домой, чтобы перекусить быстрорастворимой лапшой. Но на полпути ему преградил дорогу по истине божественный аромат, доносившийся из одного небольшого ресторанчика. Юный Узумаки решил отправиться к источнику гипнотизирующего запаха.       Оказавшись внутри нужного ресторана, мальчик увидел несколько человек, что оживлённо разговаривали друг с другом. Перед ними стояли пустые миски. Как только они увидели красноволосого, внутри помещения повисла напряжённая тишина, которую нарушал лишь повар, гремевший посудой на кухне. Молодые ребята сразу же засобирались, бросая на мальчика недовольные взгляды, и вскоре Наруто остался совсем один, не зная, что ему делать. Из-за низкого роста, он был полностью скрыт от глаз повара за высокой стойкой, куда подавали еду.       — Простите! — малыш помахал рукой над головой, надеясь, что его заметят.       — А?       Повар осмотрелся по сторонам, и его взгляд наткнулся на небольшую ладошку, торчащую за прилавком.       — Кто это у нас тут? — мужчина подошёл к ребёнку, вытирая руки белым полотенцем.       Наруто думал, что этот человек либо проигнорирует его, либо выгонит из своего заведения. Поэтому, когда мужчина появился за прилавком, он напрягся. Наруто сам не понимал, зачем вообще сюда пришёл.       — Ах, что ты тут делаешь, малыш? Ты потерялся? — озабоченно спросил мужчина, наклонившись ближе к ребёнку.       Красноволосый неверяще смотрел на круглое лицо повара, выражающее искреннюю озабоченность. Мальчик покрутил головой вокруг, думая, что сейчас обращаются к кому-то другому, однако на данный момент он был единственным посетителем.       — Я… Я хотел бы купить у вас что-нибудь поесть. Когда проходил мимо, я почувствовал фантастический запах и решил заглянуть! — протараторил мальчик, чувствуя, что повар всё ещё ждал от него ответа.       — Ха-ха, спасибо за комплимент! — улыбнулся тот. — Заказывай всё, что хочешь!       Наруто ни разу не доводилось оказываться в подобных заведениях, поскольку его выгоняли из них ещё до того, как он успевал переступить порог. Так как Узумаки питался только лапшой быстрого приготовления, у него имелись очень небольшие познания в кулинарии. Мальчик порылся в кармане и достал четыре монеты. Когда же он стал их пересчитывать, одна монета внезапно превратилась в старую пуговицу, которую он постоянно забывал выкинуть. Выложив всё своё богатство на стойку, мальчик стыдливо опустил голову.       — Это всё, что у меня есть.       Повисло неловкое молчание. По крайней мере, неловкое для мальчика, поскольку он не видел лица повара.       — Эй! Я думаю добавить в меню своё новое блюдо. Ты бы мог попробовать его и сказать, что думаешь. Всё абсолютно бесплатно! — мужчина в смешной шляпе задумчиво потёр подбородок.       — Попробовать? Конечно! — воскликнул Наруто, радуясь своей удаче.       — Отлично! Ты садись пока. Через пару минут всё будет готово, — улыбнулся владелец заведения, после чего исчез за стойкой.       Мужчина не обманул, и уже буквально через пару минут перед лицом Наруто стояла миска, до краёв наполненная лапшой с бульоном. От запаха еды мальчик чуть не подавился слюной.       — Угощайся! — сказал повар, внимательно рассматривая своего посетителя.       — Спасибо! — красноволосый попытался улыбнуться в ответ. Его очень беспокоило новое взаимодействие с человеком, поэтому он с опаской ждал какого-то подвоха. После того, как Наруто разломил палочки и приступил к трапезе, его голова закружилась. Это было лучшее, что он пробовал за всю свою жизнь!       — Невероятно! — воскликнул мальчик спустя мгновенье. — Я никогда не ел ничего вкуснее!       — Ха, рад слышать! — улыбнулся мужчина, возвращаясь к плите. Теперь Наруто мог видеть его, так как сидел на высоком стуле. — Кстати, меня зовут Теучи.       — А меня Наруто, — пережёвывая еду, проговорил мальчик, забыв обо всех рамках приличия.       — Приятно познакомиться, Наруто! — мужчина показал ему большой палец. — Ты заглядывай ко мне, когда у тебя появится свободное время. Я часто экспериментирую с блюдами, поэтому ты мог бы помочь мне с этим.       Глаза мальчика расширились, а щёки предательски покраснели от непонимания происходящего. Сначала он думал, что Теучи просто хочет разыграть его, чтобы потом посмеяться. Но мужчина по-прежнему был добр. Узумаки надеялся, что Теучи завтра не изменит своего отношения к нему.       — Конечно! Это совсем не трудно, — ответил мальчик, всё ещё не веря в реальность происходящего.       — Вот и отлично! — засмеялся повар.       Пообедав и попрощавшись с новым знакомым, Наруто вышел из ресторана и пошёл в сторону Академии. Его приподнятое настроение резко ухудшилось, когда он вновь оказался среди людей с ледяным взглядом. Как всё могло так поменяться за одно мгновение? Кто этот странный мужчина? Почему он относился к нему по-другому?       Мальчик продолжал идти вперёд, смотря себе под ноги. Он хотел получше переварить съеденный рамен, а также насладиться тёплыми воспоминаниями, оставленными Теучи.       — Эй, придурок!       Красноволосый поднял глаза и увидел несколько ребят, перегородивших ему дорогу. Кажется, они его одноклассники.       — Вы мне?       — Конечно, тебе! Здесь больше нет придурков, кроме тебя, — дети стали обходить его с двух сторон. У Наруто появилось плохое предчувствие. — Или ты считаешь нас придурками?       — Конечно, нет.       — Моя мама говорила держаться от тебя подальше, — ухмыльнулся один из них, смерив красноволосого оценивающим взглядом. — Она сказала, что ты опасен для общества.       — Мой отец сказал, что он плохой, — ткнул пальцем другой парень.       — Да это же девчонка! Как её вообще можно бояться?! — Наруто ощутил неожиданный толчок сзади.       — Я…       — Пора научить тебя манерам, отброс!       Ребята стали толкать его из стороны в сторону, и вскоре красноволосый получил несколько ударов в живот, отчего почувствовал резкую боль. Он никогда не дрался, поэтому не мог дать отпор обидчикам. Отовсюду доносился заливистый смех. Видимо, детям всё это доставляло какое-то неземное удовольствие.       Когда мальчик упал в лужу, он свернулся калачиком, прикрывая голову, грудь и живот, так как на него со всех сторон посыпались удары ногами. Ему казалось, что прошла целая вечность, прежде чем они ушли, но Наруто всё ещё продолжал лежать в позе эмбриона, ожидая очередного удара.       Лишь спустя какое-то время он с трудом поднялся и на шатающихся ногах пошёл домой, надеясь успеть поменять грязную одежду до начала следующего урока. Он не чувствовал рук и ног, в левом боку ужасно кололо, а во рту ощущался противный металлический привкус.       Оказавшись в своей квартире, мальчик направился в ванную, где ещё с утра готовился к первому дню в Академии. Его любимая оранжевая рубашка стала чёрной от прилипшей к ней грязи.       Узумаки упал на колени и прислонился лбом к стене. Он уже не хотел идти ни в какую Академию. И его совершенно не волновало, что о нём подумают учителя или одноклассники. С самого начала мальчик знал, что лишь попросту тратит время, но наивно продолжал верить в чудо. Как бы он не старался, что бы не делал — все были против него.       Внезапно к горлу подступил большой ком, пытающийся вырваться наружу, и мальчик, сдавшись, беспомощно заплакал. Его тело судорожно тряслось в конвульсиях, а изо рта раздавался болезненный крик. Затем он упал на пол, чуть не ударившись головой об унитаз. В глазах всё плыло от слёз.       Он поклялся себе, что сегодня заплакал в последний раз. Никто и никогда впредь не увидит его таким. Наруто Узумаки больше не покажет миру свою слабость.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.