Любовь сильнее магии

G
Завершён
364
Размер:
94 страницы, 35 908 слов, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
364 Нравится 104 Отзывы 137 В сборник

Глава 13. Отец Кассиопеи.

Настройки
Хорёк Кассиопеи оказался девочкой. Она назвала её Ириска. Ириска была очень послушной и Кассиопея взяла её в школу. В Хогвартс-экспрессе её нашли близнецы. — Как обычно забыли постучался, — заметила она. — У тебя теперь есть палочка. — Да, так что нам не обязательно стучаться. — Но по правилам этикета, вы должны были постучаться. — Кому нужны эти правила этикета? — спросил Фред. В сумке Кассиопеи кто-то зашуршал и оттуда высунулась голова зверька. — Ты взяла с собой этого хорька? — Её зовут Ириска. И да я взяла её с собой. — Но в школу запрещено брать хорьков. — И где это написано? — Там написано, что можно взять сову, кошку или жабу. — Ну тогда знакомьтесь, это — моя кошка. И к тому же, не только я нарушаю правила. — Ты как всегда права. — А где остальные? Мы должны их найти. — Алисия в соседнем купе, — как бы невзначай сказал Джордж. — Тогда я за ней, — сказала Кассиопея и вышла из купе. Через минут десять она зашла с Алисией, Анжелиной и Ли. — Касс, твой хорёк съел мой бутер, — пожаловался Фред, как только они сели. — Бедняжка, — с сарказмом сказала Кассиопея. Она достала из рюкзака свой бутерброд и протянула ему. — Держи. Ириска просто любит поесть, — она достала из кармана горстку орехов, села на диван рядом с Фредом и, взяв хорька на колени, начала кормить его. — Откуда у тебя хорёк? — спросила Алисия. — Мы нашли его в лесу, — сказал Джордж. — Он похож на Кассиопею, — сказала Анжелина. — Точно! Такой же белый, — заметил Ли. *** Время летело быстро. Кассиопея меньше начала общаться с Седриком, так как он всё больше начал проводить времени с Чжоу. Кассиопея же больше гуляла с компашкой Гриффиндорцев. Было уже лето, экзамены сданы и скоро должны были начаться каникулы. Когда Кассиопея гуляла по улице, к ней подбежал Фред. — Эй, Касс, пошли в Визжащую хижину. Посмотрим что там такое. — А где Джордж? — Он плоховато сдал Трансфигурацию, а сегодня можно исправить. Так что, идём? — Пошли. Они осторожно прошли в хижину. — Жутковато тут, — сказала Кассиопея. — Всё такое старое и в паутине. — Ага. Правда здорово? — Не понимаю твоего энтузиазма. Может пойдём отсюда. Мне здесь не нравится. — Брось, ты что испугалась? — Нисколечки. Просто… Тихо. Ты слышишь? — Ага. Кто-то идёт сюда. Он схватил её за руку и потянул в шкаф. Он прижался спиной к стенке шкафа и притянул Кассиопею так, чтобы оба могли смотреть сквозь шёлку всё, что происходит в хижине. В хижину ввалился черный пёс и Рон. Сразу за ними Гарри и Гермиона. Кассиопея ринулась к ним, но Фред придержал её и прикрыл ей рот рукой. — Тише. Если полезем сейчас, то можем тоже попасть в ловушку, — почти неслышно прошептал он ей на ухо. Он понимал, что его брату угрожает опасность, и был готов постоять за него в любой момент. Но сейчас в его руках ещё и безопасность его любимой девушки. Пёс обернулся в тощего человека. Он был весь грязный и одетый в тряпьё. Увидев его, Кассиопея ужаснулись и сильнее прижалась к Фреду. Когда в хижину зашёл Люпин, Фред почувствовал, что дыхание девушки участилось и только рука парня не давала ей закричать. — Профессор Люпин, — не вытерпел Гарри, — что здесь… Закончить вопрос ему не удалось, он увидел такое, от чего слова застряли у него в горле. Опустив волшебную палочку, Люпин подошел к Блэку, взял за руку и помог встать, после чего по–братски обнял Блэка. У Гарри возникло ощущение, что его желудок куда–то провалился. — Не может быть! — ахнула Гермиона. Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней. Гермиона вскочила, устремив на Люпина дикий взгляд.  — Вы… вы… — Гермиона… — Вы с ним… — Гермиона, успокойся… — Я никому ничего не говорила! — взорвалась Гермиона. — Я скрывала правду ради вас! — Гермиона, пожалуйста, выслушай меня! — гаркнул Люпин. — Я все сейчас объясню… Гарри заколотила дрожь, но уже не от страха, а от злости. — Я верил вам! — от волнения у него срывался голос. — А вы все это время были его другом! — Это не так! — возразил Люпин. — Я не был ему другом двенадцать лет… Но теперь стал им снова… Дай мне объяснить… — Не верь ему! — надрывалась Гермиона. — Не верь, Гарри. Это он помогает Блэку проникать в замок, он тоже хочет тебя убить. Он оборотень! Наступила звенящая тишина. Теперь все взоры были прикованы к Люпину. А он оставался на удивление спокоен, хотя и побледнел. — Не все меряется обычной меркой, Гермиона. Ты угадала из трех раз всего один. Я не помогал Сириусу проникнуть в замок и, уж конечно, не желаю Гарри смерти… — Непривычная судорога пробежала по его лицу. — Но не буду спорить — я действительно оборотень. Наступила тишина. — Как давно ты знаешь? — спросил Люпин. — С тех пор как проффесор Снейп задал нам написать эссе про оборотней. — Гермиона, ты действительно самая умная в своём классе… — Хватит болтать, Римус, давай убьём его! — перебил проффесора беглец. — Подожди. — Я уже устал ждать! Тринадцать лет ждал… В Азкабане! — Хорошо, — Люпин протянул Блэку палочку. — Ты убьёшь его, но подожди ещё минуту, Гарри имеет право знать. — Я всё знаю! — сказал Гарри. — Ты предал моих родителей! Это ты погубил их! — Нет, Гарри, это был не он. Твоих родителей действительно предали, но это был человек, которого до недавнего времени я считал мёртвым, — сказал Римус. — И кто же это? — спросил Поттер. — Питер Педдигрю! — выкрикнул Сириус, как гром, среди ясного неба. — Он здесь, в этой комнате. Появись, появись, Питер! — Экспелиармус! — в комнату неожиданно зашёл проффесор Снейп и обезоружил Сириуса. — Какая сладкая месть, я мечтал поймать тебя. Кассиопея снова дёрнулась, но Фред опять удержал её. — Северус… — начал Люпин, но Снейп снова его прервал. — Я говорил Дамблдору, что ты помогаешь старому другу и вот доказательство. — Браво, Снейп, ты снова пытался решить задачку и как всегда пришёл к неверному выводу, — сказал Сириус, подходя к Снейпу. — Прости, но нам нужно завершить одно незаконченное дело, аа — палочка Снейпа уткнулись в его шею. — Дай мне повод, умоляю, — прохрипел профессор зельеварения. — Не будь дураком, Северус, — сказал Люпин. — У него это уже вошло в привычку, — смеясь, сказал Блэк. — Сириус, замолчи! — Сам замолчи, Римус. — Орёте друг на друга, как старые супруги, — недовольно прошипел Снейп. — Занимался бы ты лучше своими старыми пробирками, — сказал Сириус. Палочка Снейпа сильнее надавила на горло преступника, от чего тот прохрипел. В который раз Кассиопею удержал Фред. Услышав шорох, Люпин обернулся и посмотрел в их сторону, но потом снова повернулся к Северусу и Сириусу. — Я сделал бы это, но пусть лучше дементоры. Они так долго тебя ждали, — сказал Снейп. — Неужели я вижу тень страха? О, да. Поцелуй дементора, не представляю как это можно вынести, даже смотреть невыносимо, но я попытаюсь. — Северус, не надо, — вмешался Люпин, но его слова, кажется, были не услышаны. — После вас, — сказал Снейп и кивнул ребятам в сторону выхода. Гарри выхватил палочку Гермионы и направил её на Снейпа. — Экспелиармус! Профессор полетел и стукнулся о стену. — Гарри! Ты напал на учителя! — воскликнула Гермиона. — Расскажите о Питере Педдигрю, — сказал Гарри, направив палочку на Люпина. — Он учился с нами, — сказал Римус, — мы считали его другом. — Нет! Педдигрю мёртв. Ты убил его! — гаркнул мальчик и направил палочку на Блэка. Римус закрыл его собой: — Я тоже так думал, пока ты не сказал, что видел Педдигрю на карте. — Значит карта врёт! — не унимался парень. — Карта не врёт, никогда! Педдигрю живой и он вон там! — Сириус указал на Рона. — Я? — ошарашенно спросил Рон. — Вы с ума сошли? — Да не ты, дурачок. Твоя крыса! — Короста? Она живёт в моей семье уже… — Тринадцать лет? — прервал его Блэк. — Необычайно длинная жизнь для крысы. У неё ведь нет одного пальца? — И что? — Всё что осталось от Педдигрю это, — начал Гарри. — Палец, — закончил Сириус. — Грязный трус отрезал себе палец, чтобы все считали, что он мёртв. А потом он превратился в крысу. — Докажите, — сказал Гарри, и Сириус начал отбирать крысу у Рона. — Отдай её, Рон. — Что вы хотите с ней сделать? Короста! Отпусти её! Не трогайте её! Короста! — завопил Рон. Люпин и Блэк начали палить по крысе заклинаниями. Крыса убегала и в последний момент, когда она уже прыгнула в дырку, вдруг увеличилась и застряла. Люпин и Блэк вытащили его и кинули в середину комнаты. — Римус! Сириус! Мои старые друзья, — Педдигрю попытался бежать, но его схватили и снова кинули на середину комнаты. Крыса обернулся и, заметив Гарри кинулся к нему. — Гарри, как ты похож на отца, на Джеймса. Мы были друзьями. — Как ты смеешь разговаривать с Гарри! Как ты смеешь говорить с ним о Джеймсе! — Сириус. — Ты продал Джеймса и Лили Волан-де-Морту! — Римус. — Я не хотел. Я… Темный Лорд умеет заставлять. Что бы ты сделал, Сириус? Что бы ты сделал? — Я бы умер! Я бы умер, но не предавал бы друзей. У меня погибла жена и дочь, и всё из-за тебя, мерзкая крыса! Кассиопея вздрогнула. Римус хотел кажется что-то сказать, но Питер кинулся к Гарри и завопил: — Твой, твой отец не стал бы меня убивать. Он бы пощадил меня! — Ты должен был понимать, Питер, что если Волан-де-Морт не убил тебя, то это сделаем мы! — Сириус направил на него палочку. — Нет! — крикнул Гарри. — Гарри, — начал Люпин, — этот мерзавец… — Я знаю, кто он. Но мы отведём его в замок. — Благослови тебя господь, — Педдигрю упал на колени. — Прочь! Мы отведём тебя в замок и отдатим дементорам. Педдигрю завопил. Все шестеро вышли из хижины и ушли в школу. Кассиопея и Фред вышли из своего укрытия. — Пошли, — сказал Фред, когда заметил что Касс остановилась. — Снейп! Мы должны помочь ему! — Ты с ума сошла? Он хотел отдать твоего отца дементорам. Кстати, если ты поняла, твой отец не виновен. Неужели ты не хочешь с ним увидеться? Он считает, что ты мертва. — Я не готова. Люпин расскажет ему. А теперь давай поможем Снейпу, — она подошла к нему. — Как там мадам Помфри учила? А да, точно. Энервейт! Проффесор Снейп открыл глаза. — Блэк? Уизли? Что вы здесь делайте? Пришли помочь отцу? — Вообще-то он не знает что я здесь. Он не знает, что я жива. А мы хотели помочь вам. — Теперь мы должны помочь Поттеру и его друзьям. — Зачем. Мой отец не виновен. Это сделал Питер Педдигрю. — Я говорю не про твоего отца. Сегодня полнолуние, а я не дал Люпину сыворотку. — Что? Рон ранен! Он не сможет убежать! — сказал Фред и побежал к выходу. — Быстрее, проффесор, — сказала Кассиопея и помогла ему подняться. Они вместе выбежали из комнаты. — Стойте здесь! — приказал Снейп, и подростки остановились. Они видели как Люпин обернулся в оборотня. Как Снейп закрыл собой Гермиону и Рона. Сириус обернулся и бросился на Люпина. Гарри побежал за ними. Люпин ранил Сириуса и кинулся на вой другого волка. — Рон! — закричал Фред и побежал к брату. — Папа! — крикнула Кассиопея и побежала к Гарри и отцу. По дороге она споткнулась, упала и сильно ударилась головой. Дальше всё происходило как в тумане. Дементоры, Гарри, патронус. Дальше пропасть и Кассиопея просыпается в комнате Фреда. — Касс! Боже, как ты меня напугала! — сказал парень. — Как отец? — хрипло спросила она. — Жив. Он был заключён, но кто-то освободил его. — Хорошо. А Люпин? — Тоже. Он в крыле, как и Рон. — Как остальные? — В порядке. — Мне надо к Люпину. — Зачем? — Мой отец считает, что я мертва. Пусть и дальше так считает. — Почему? Думаю Гарри уже рассказал ему. — Тогда сначала узнаем это у Гарри. Она встала и пошла к двери. Голова сильно кружилась. — Может отдохнёшь? — Нет. Ты же меня знаешь. Они дошли до комнаты Гарри. — Поттер, — сказала она, когда он открыл дверь, — ты видел моего отца… — Да. — Это был не вопрос. Я хотела знать, ты сказал ему что я жива? — Нет. — Отлично. Тогда не говори. Не хочу, что бы он знал обо мне. — Почему? — Неважно… И да, советую Всё-таки молчать. Пока. Они пошли в крыло. Там сидели Рон и Гермиона. — Как ты, Рон? — спросила Кассиопея. — Нормально. — Хорошо. Люпин там? — Да. — Спасибо. Она пошла туда, где он лежал. — Римус. Как ты? — Бывало и лучше. — И долго ты хотел скрывать от меня? — Что именно? — растерянно спросил он. — Что ты болен, ну этим… — Откуда ты знаешь? — Не важно. Ты мог бы не говорить моему отцу, что я жива? — Что? Откуда.? — Я была там. Так что? — Не понимаю, почему ты не хочешь, чтобы он знал. — Просто не хочу. — Хорошо. Я не скажу. Но ты должна сама сказать ему об этом. — Я скажу, когда посчитаю это нужным. Она и понятия не имела, что Сириус догадывался, что его дочь жива. Он не только догадывался, но и видел её.
364 Нравится 104 Отзывы 137 В сборник
Отзывы (3)