Первая способность: Старый друг

Джен
G
Завершён
93
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
93 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Цзялэ получил сообщение, то не сразу поверил, что оно от Е Сю. “Не хочешь помочь старому другу?” Цзялэ еще раз посмотрел на отправителя и хмыкнул: это ты-то старый друг? Ты просто старый. И написал: “Отвали! Нашелся друг!” Ну, в самом деле! Цзялэ иногда спрашивал себя, осталось ли в Е Сю что-то человеческое, или все уже сожрала Слава? Он даже как-то в шутку заговорил об этом с Фан Руем, но тот, на удивление, не поддержал разговор. Сказал, что человеческого в Е Сю достаточно, и не стоит об этом шутить. “А я не о себе”, — прилетело в ответ, и Цзялэ тут же озадачился. Чтобы Е Сю просил помощи не для себя? Так бывает? “Это для Маленькой Травы и Большеглазого Вана. Так что, поможешь? Тебе понравится”. Цзялэ немного походил по комнате, выпил воды. Все это было странно. “О какой помощи идет речь?” — спросил он. С Е Сю стоило быть осторожным и оговаривать все на берегу. Е Сю отозвался мгновенно: “Это связано с твоей способностью”. Блядь, подумал Цзялэ. Снова троллишь?! Цзялэ свою способность не любил. Слишком дорого он за нее заплатил в свое время, и не стоила она той платы. К тому же Е Сю — тогда еще Е Цю — каким-то непостижимым образом узнал про нее и при любой встрече доводил Цзялэ до бешенства гнусными намеками. “Давай ты откроешь цветочный магазин, — всплыло в памяти давнее. — А прибыль будешь отдавать на нужды куньминского зоопарка! Ты видел в каких условиях там живут белые павлины и панды?” Цзялэ тогда обматерил Е Сю, потому что какое ему вообще дело до куньминских павлинов?! И расходились они — злой Цзялэ и хохочущий Е Сю — по дороге из прущих прямо из-под снега цветов. Чертова способность. После матчей вокруг его кабинки цветы приходилось разгребать, чтобы выйти наружу. А в клубе — что в первом, что во втором — из-за нее цвели даже самые хилые кактусы. Для чего она могла понадобиться Маленькой Траве? “Билет я заказал на 13-е. Скинул тебе на почту. Ждем”. Я ж еще не согласился, обозлился Цзялэ, и апельсиновое дерево в углу его комнаты моментально покрылось ароматными цветами. Что там этой Траве происходит? Газон засох? Но иконка Е Сю в qq уже окрасилась серым, а перезвонить показалось глупым. *** Цзялэ стоял перед кадкой с деревом неизвестной породы с бестолково перемотанной и явно обломанной веткой и не знал, что сказать. Е Сю и капитан Ван настороженно наблюдали за ним с порога комнаты. Встали у двери, машинально отметил Цзялэ. Теперь, если что, то придется прорываться. Или в обход? — И что, по-вашему, я должен сделать? Он осторожно обошел вокруг дерева и вдруг заметил, что кадка стоит прямо посреди пентаграммы, заполненной странными символами. Цзялэ передернуло. Моментально захотелось выйти. Е Сю покусал губу, наверное, хотел курить, но не решался рядом со странным деревом. — Для начала, я думаю, прирастить ветку? — спросил он и посмотрел на Вана Цзеси. Тот кивнул. В его взгляде Цзялэ ясно различал недоверие пополам с надеждой. — Без этого у нас процесс не идет. — Что вы задумали? — занервничал Цзялэ. — Что тут вообще происходит? Пока вы мне все не объясните, я ничего не буду делать, — поставил он ультиматум. Дерево шелестнуло листьями и выбросило пару бутонов. Почему-то розовых. — О! — обрадовался Е Сю. — Вот так и продолжай. Большеглазый Ван, скажи ему что-то мерзкое. Цзеси могнул. Цзялэ оскалился. Дерево хрустнуло веткой. Пентаграмма вспыхнула во всему периметру. Дерево глухо охнуло, покачнулось и начало падать, опрокидывая кадку. Цзеси тоже охнул и кинулся к нему. Цзялэ в обалдении смотрел, как странное дерево медленно трансформируется в человека — худого, почти изможденного мальчишку. Цзеси бережно удерживал его на руках, вглядывался в лицо. — Инцзе, ты как? — встревоженно спросил он. Мальчишка застонал, поднял руку и вытащил из-за уха розовый бутон на длинном колючем стебле. — Капитан Ван, простите, — пробормотал он. — Я не справился. Ван Цзеси ободряюще сжал его плечо: — Не важно. Ты молодец. В следующий раз... Цзялэ почувствовал, как его тянут к двери, в коридор, и позволил себя увести. Хотя бы потому, что вопросы можно было задать и тому засранцу, который втянул его в это непонятное. *** — Что это, блядь, было? — потребовал он, приперев Е Сю к стене. Тот смотрел мимо, словно что-то просчитывал или запоминал, немного хмурился. Как будто в его подсчетах что-то не сходилось. — Это кто был? — напомнил о себе Цзялэ и легонько потряс Е Сю, чтобы тот обратил на него внимание. — И что вы с ним сделали? Е Сю наконец сосредоточился на Цзялэ. — Это последствия того, что бывает, если не проходишь инициацию, — сказал он, и Цзялэ уронил руки, выпуская Е Сю из захвата. Взгляд Е Сю сделался осуждающим. — А ты не хотел ехать. Так вот, что это было. — Я же не знал. — Оправдываться было глупо, слова вырвались сами. — Но все обошлось, — довольно продолжил Е Сю. — Всего три месяца прошло. Успеет восстановиться к сезону. Какой к чертям сезон? Он вообще может говорить о чем-то, кроме Славы?! Цзялэ представил, что мальчишка без его помощи мог навсегда остаться деревом, и облился холодным потом. — Мы с Ваном все просчитали, но эта ветка никак не прирастала, — Е Сю закурил, рассказывая, как они пытались вернуть Инцзе в нормальное состояние, а Цзялэ начало потряхивать. — Какие три месяца? Надо было сразу звать меня, — шепотом заорал он, перебивая Е Сю. — Разве можно так мучить живого человека?! В углу, возле плинтуса взломал плитку куст гвоздик. Взгляд Е Сю сделался острым. — Это был его выбор, — жестко сказал он. — И он его сделал точно так же, как и ты. А мы с Большеглазым Ваном сделали все, чтобы его выбор не стал его концом. Я просто не сразу догадался, что все держится на этой ветке. — А если бы меня не было? — растерянно проговорил Цзялэ. — Он бы так и остался? — Нет. У меня была еще пара вариантов, только они казались не такими перспективными, — обнадежил Е Сю. — Но ему повезло. Ты же пришел. Е Сю смотрел устало, и до Цзялэ вдруг дошло, кто именно сделал все расчеты для исправления чужой ошибки. “Человеческого в нем достаточно” — вспомнились слова Фан Руя. Спорить с этим не было никакого желания. — Ты зови, если вдруг что, — неловко сказал Цзялэ. — Я приду. Е Cю улыбнулся сквозь дым. А Цзялэ почему-то показалось, что он сейчас просто растает в вечернем воздухе. — Спасибо, — сказал Е Сю. — За билет скинешь мне на карту. И передавай привет старине Ханю. *** В Тирании было шумно. Всюду сновали гильдейские, обычно не показывающиеся со своей половины в страхе перед капитаном. У входа в столовую кто-то поставил огромный ящик, и тот уже наполовину был заполнен валентинками. Цзялэ с порога попал в этот веселый круговорот: его тут же обступила толпа. — Старший Чжан, — слышалось со всех сторон. — Хорошо что ты приехал. У нас тут сегодня такое будет. Обещали шоу! Капитан Хань согласился. Цзялэ кивал всем, чувствуя, как на его лице сама собой появляется улыбка. — Ты соблюдал режим? — донеслось сзади, когда он уже подходил к тренировочной комнате. — Или все это время торчал в телефоне? Цзялэ развернулся. Синьцзе требовательно потянул к нему руку, но откуда-то сбоку вынырнул улыбающийся Линь, потянул Цзялэ за рукав в обход. — Идем-идем, я спасу тебя, малыш Лелэ. Тут не было никакой мистики, стремных светящихся кругов, ощущения чудом минувшей катастрофы. Зато из коридора пахло жасминовым чаем и сдобой, суетились девчонки и пацаны из тренировочного лагеря. Накрывало уютом и домашним теплом. — Как там Е Сю? — спросил Хань. — Передавал привет, — отчитался Цзялэ, с удивлением наблюдая, как разглаживается вечная морщинка между бровей капитана. В привате подмигивало розовым сердечком непрочитанное сообщение. Цзялэ осторожно кликнул по нему: с фотографии улыбались теперь уже знакомый мальчишка Инцзе, капитан Ван и Е Сю. “Отличная командная игра. Повторим при случае”. Чертов Е Сю должен был оставить за собой последнее слово! Но почему-то сейчас это не злило. Цзялэ тихо рассмеялся, чувствуя, как его отпускает напряжение, а внутри расцветает что-то огромное и яркое. И услышал, как в коридоре восторженно ахнули на несколько голосов: — Смотрите! Фейерверки!

Ещё работа этого автора

Ещё по фэндому "Quan Zhi Gao Shou"

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ. | Защита от спама reCAPTCHA Конфиденциальность - Условия использования