ID работы: 9089115

Ты Дарт Кэлвин Кляйн?

Джен
Перевод
G
Завершён
92
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать

Ты Дарт Кэлвин Кляйн?

Настройки текста
Примечания:
      Какая дикая поездка.       Оглядываясь назад, он понял, что после всего, через что он прошел, Марти МакФлай прожил всего два "дня" в этой временной шкале. Начиная с того, что его мама влюбилась в него, и заканчивая спасением жизни Дока в 1885 году, произошло много вещей.       Что ж, по крайней мере, у него есть чистый лист, на который можно рассчитывать благодаря его путешествиям. Это заставило его понять, что прозвище "цыпленок" — не самое худшее, что с ним может случиться. Что им не должно быть так легко манипулировать, и что именно принятие ответственности за свое собственное будущее и противостояние своим ошибкам делают тебя мужчиной, а не ложная бравада.       Но сейчас пришло время вставать. Он сегодня хорошенько выспался так, как было воскресенье. После того, как Док улетел в своем летающем поезде (чувак, это звучит странно даже в его голове), он и Дженнифер поговорили о будущем и о том, что их ждет. Он все еще влюблен в нее, и он определенно может представить себя женатым на ней, но это все еще было далеко впереди них. А сейчас ему пора было вставать.       Как только он собирался встать с кровати, чтобы пойти в ванную, как раздался стук в дверь. — Марти! — Позвала его мама. — Пора вставать дорогой! — Я встал, ма. — Ответил он. — Я встал.       Он все еще был немного сонным, но скоро должен будет полностью проснуться.       Вскоре после этого он уже был в столовой. Он сел рядом с матерью, напротив своего брата Дэйва. Его сестра Линда разговаривала с Дейвом об одном из парней, который вертится вокруг неё. Это были полные 180 градусов от Линды, которую он помнил, поэтому ему нужно было держать ухо востро, так как она изменилась. На самом деле, ему нужно поговорить с Дженнифер о своей семье. Любой другой начал бы задавать вопросы, на которые он не смог бы ответить. — Марти, с тобой все хорошо? — Он посмотрел на своего отца, который сидел во главе стола. — Ты не сказал ни слова с тех пор, как сел за стол. — Да, это странно. — Сказал Дэйв. — Определенно. — Вставила Линда. — Ты уверен, что не заболел? — Обеспокоенно спросила его мама, сидевшая рядом с ним. — Ты простудился, проведя время на озере с Дженнифер? Я не думаю, что этот ковбойский наряд был полезен для твоего здоровья. — Она подняла руку, чтобы проверить, нет ли у него температуры, но он просто отмахнулся. — Я в порядке, в порядке. — В отчаянии сказал он им. — Просто... Последние несколько дней были немного странными, вот и все. — Это потому что ты проводишь все свое время с этим сумасшедшим Брауном, когда ты не с Дженнифер или своей группой. Серьезно, что ты вообще делаешь с этим психом? — Усмехнулся Дэйв. — Эй! — Сердито воскликнул он. — Док-гений, не надо плохо говорить о нём! Ты не поверишь, до чего он додумался.       Дэйв закатил глаза, когда Линда заговорила. — Серьезно, Марти, из всех людей, с которыми ты мог бы общаться, почему именно он? Он старше мамы и папы, и я не думаю, что кроме тебя, у него есть друзья.       Он уже начал злиться, но прежде чем он успел что-то сказать, вмешался их отец. — Ну-ну, дети, не нужно плохо отзываться о других. Я уверен, что у Марти есть веская причина проводить так много времени с доктором Брауном. И кто знает, может быть, одно из его изобретений могло бы изменить мир. Он получил эту награду не так давно, не так ли? — Когда Джордж увидел, что и Дэйв, и Линда неохотно согласились, он продолжил. — Как я всегда говорю: если вы приложите к этому все усилия, вы можете добиться чего угодно.       Дэйв и Линда поворчали, но ничего не сказали. Марти, однако, был в шоке от перемены в своем отце. Он знает, что это совершенно другой человек, чем тот, которого он помнит, но слышать его таким убежденным, таким уверенным в себе, было то, к чему можно было привыкнуть. Он был рад, что отец принял его совет близко к сердцу не просто для любви.       Однако его отец еще не закончил говорить. — Итак, Марти. Над чем сейчас работает доктор Браун? Что это было, путешествие во времени, не так ли?       Марти замер. В другой временной шкале он никогда не говорил об экспериментах, которые проводил Док, главным образом потому, что никто этим не интересовался. Очевидно, в этой временной шкале он был намного более открытым. — Пу-пу-пу-путешествие во времени? — Спросил он, отчаянно оттягивая время, чтобы что-нибудь придумать. — Ага! — Взволнованно воскликнул отец. — Путешествие во времени. Ты сказал, что он был близок к чему-то на прошлой неделе.       Пытаясь придумать что-нибудь, он был на самом деле рад, когда вмешалась Линда. — Путешествие во времени? Серьёзно, папа? А что дальше, роботы-убийцы из будущего?       Дэйв присоединился. — Да, папа, это реальный мир, а не научная фантастика. — О, перестаньте, дети, то, что сегодня является научной фантастикой, завтра может стать реальностью. — Сказала Лоррейн. — Кроме того, этот доктор Браун — гений. Он действительно может это сделать, если очень постарается.       В этот момент Марти уже не обращал внимания на то, о чем они говорят, поскольку он пытался придумать что-то правдоподобное. — Итак? — Марти повернулся к своему отцу, на лице которого была ухмылка. — Как далеко он продвинулся? Можем ли мы ожидать машину времени в ближайшее время?       Не успев придумать правдоподобную ложь, он пробормотал в ответ. — Ну, эм, ну, он сказал, эм, он сказал, что собирается... Эммм... прекратить экспериментировать с путешествиями во времени? — На данном этапе достаточно будет полуправды. — Чтооо? — Его отец почему-то казался очень разочарованным. — Прекратить экспериментировать с путешествиями во времени? Зачем ему это? — Ну. — Хватаясь за соломинку, он сказал первое, что пришло ему в голову, что, на удивление, не было ложью. — Потому что это слишком опасно. Путешествие в будущее и знание того, что произойдет, дало бы ему несправедливое преимущество и возможность случайно изменить временную шкалу. Кроме того, если бы кто-то отправился в прошлое и сделал что-то, что не должны были бы сделать, мир, в который они вернулись бы, был бы совершенно другим. Просто на данный момент это слишком опасно.       Лицо его отца действительно вытянулось в конце. — Оу, он сдается? Я уверен, что он мог бы сделать это безопасным, если бы попытался.       Линда усмехнулась. — Да ладно, папа, скорее всего, он просто не смог придумать, как заставить путешествие во времени работать. Кроме того, для чего ты вообще будешь использовать путешествие во времени? — Ну. — Задумчиво ответил Джордж. — Я смог бы заглянуть в будущее. Ну ты знаешь, чтобы повидаться со своими пра-пра-внуками или что-то в этом роде. Посмотреть, как выглядит 3000 год. Узнать, выиграют ли "Кабс" когда-нибудь снова Мировую серию.       Марти нервно рассмеялся в ответ на это. Он должен помнить, что сделал эту ставку в 2015 году. — Кроме того. — Продолжил он. — Я хотел бы вернуть вас, дети, в то время, когда я вырос. Показать вам, каким был ваш старик до того, как женился. Показать, какой красивой была ваша мама в своем платье, в живую, а не на фотографиях. Показать вам, насколько все тогда было по-другому.       Теперь Марти был по-настоящему счастлив, что этого никогда не произойдёт. Ему было бы трудно объяснить, что он там делал. Его брату и сестре также было бы трудно поверить, что Джордж МакФлай, которого они бы увидели тогда, тот же самый человек, который сидит перед ними сейчас. Он взаимодействовал с обоими, и у него все еще есть проблемы с сопоставлением этих двух. — Ох, милый. — Сказала Лоррейн. — Это так мило. Но все же, нет никакой необходимости в машине времени, когда у них есть мы. Мы можем просто рассказать им наши истории, этого должно быть достаточно. — О, я знаю, милая. — Ответил Джордж. — Но рассказать им что-то и увидеть это своими глазами — это совершенно разные вещи. Это все равно что показать им фотографию дерева вместо того, чтобы идти в лес. Есть так много всего, что можно увидеть, просто находясь там.       Его родители смеялись над этим, разделяя радость друг с другом. — Ну что ж. — Продолжил Джордж. — Мечты, надежды. В любом случае, что происходит в городе? Я слышал что-то о том, что ДеЛориан была сбита поездом или что-то в этом роде. — Я тоже это слышал! — Воскликнул Дэйв. — Это преступление, говорю вам, преступление! Как мог кто-то намеренно разрушить ДеЛориан!?       В этот момент Марти расслабился, слушая разговор и ничего не комментируя. Это было близко. С этого момента ему нужно быть более осторожным, чтобы убедиться, что он не оступился.

******

      Несколько часов спустя Марти сидел в гостиной и смотрел телевизор. Там не было ничего, что привлекло бы его внимание, поэтому он просто продолжал переключать каналы.       Дэйв играл в сквош со своими коллегами, а Линда ушла на работу в Бутик. Здесь были только он и его родители, хотя в данный момент они находились за пределами самого дома.       Поскольку ничто не привлекло его внимания к телевизору, он уже собирался выключить его, когда заметил книгу, написанную его отцом, на столе рядом с диваном.       Взяв её в руки, он увидел обложку и вспомнил, как вломился в дом своего отца с радиационным костюмом и Ван Хэленом на его плеере.       Пробежав пальцами по обложке, он тихо сказал себе. — Молчи, землянин. Меня зовут Дарт Вейдер. Пришелец с планеты Вулкан.       Он не знал, что его отец был прямо позади него и слышал, что он сказал. Вместо этого он открыл книгу и начал читать.       Сам Джордж МакФлай был слишком потрясен, чтобы что-то сказать. Откуда Марти мог это знать? Он никогда никому не рассказывал об этом, кроме своего друга Кэлвина в 1955 году. Даже Лоррейн не знала о том, что произошло. В течение многих лет он думал, что это был просто кошмар, способ его подсознания подтолкнуть его к действию.       Но теперь он не уверен. Как мог его сын знать это, когда никто другой этого не знает? Он тихо вышел из комнаты, выйдя через парадную дверь, чтобы Марти не заметил его присутствия. Оказавшись снаружи, он обошел дом и вышел на задний двор, где находилась Лоррейн. Он сел на один из стульев во внутреннем дворике и задумался.       Только два человека знают об этом инциденте: он сам и Кэлвин, и он не видел Кэлвина с того вечера танцев. И хотя он рассказывал своим детям истории о нем, он понятия не имеет, где он может находиться прямо сейчас. И он сказал Кэлвину только то, что Дарт Вейдер угрожал расплавить его мозг, но он никогда не говорил ему точных слов, которые были сказаны.       Он вернулся к той ночь, пытаясь вспомнить каждую деталь, которую мог. Он лежал в постели, заснув после чтения своего комикса о космических пришельцах, когда его разбудил громкий шум. В то время для него это было просто криком, но теперь это напоминает ему о рок-музыке, которую слушает Марти. Костюм, который был на Вейдере, тоже ему знаком. Похож на те костюмы, которые используют ядерщики для защиты от радиации.       Затем его мысли подошли к Кэлвину Кляйну. Он действительно не думал о нем уже много лет. Он пытался разыскать его для свадьбы, но не смог найти никаких следов этого человека. Как будто он полностью исчез после танцев. В конце концов, это может быть правдой.       В этот момент к нему подошла Лоррейн, наклонилась, поцеловала в щеку и села рядом. — О чём ты думаешь, Джордж?       Этот вопрос вывел его из задумчивости. На самом деле, Лоррейн, вероятно, смогла бы помочь ему в этом. — Я просто подумал о Кэлвине Кляйне.       Она улыбнулась, вспомнив, как была влюблена в него. — О да, Кэлвин. Что насчёт его? — Ей тоже было любопытно, потому что они не говорили о нем по крайней мере лет 10. — Ну, я помню, как кто-то оттолкнул меня с дороги машины твоего отца. И только когда ты рассказала мне о нем, я понял, что именно Кэлвин спас меня в тот день. Ты помнишь, как он выглядел?       Ее улыбка стала еще шире при этом воспоминании. Это был первый раз, когда она увидела почти раздетого парня, который не был членом семьи. — Да, я помню. У него были каштановые волосы и карие глаза. Он был примерно твоего роста. А еще он был очень милым. — Он был очень похож на Марти, не так ли? — Небрежно спросил он.       У Лоррейн было задумчивое выражение лица, прежде чем она ответила. — Да, да, теперь, когда ты упомянул об этом, я заметила это. Интересно, почему я никогда раньше не замечала этой связи?       Получив это подтверждение, он продолжил. — Ты помнишь, во что он был одет, когда ты впервые встретилась с ним?       Она рассмеялась в ответ. Как она могла забыть, особенно когда она была той, кто раздел его. — О, небеса, да. Он был одет в красный спасательный жилет, синие джинсы, джинсовую куртку под жилетом, а под ней клетчатая рубашка на пуговицах и красная футболка.       Он уставился на Лоррейн после того, как она закончила, во что он был одет. Вау, это было намного более подробно, чем он ожидал. Тем не менее, описание его одежды только укрепило его подозрения. — Точно такая же, как одежда, которую Марти носит все время.       Лоррейн была застигнута врасплох, но задумчиво ответила. — Ну да. Теперь, когда ты упомянул об этом, он действительно ужасно похож на нашего Марти. Он даже говорил так же, как сейчас, когда я думаю об этом.       Это сделало своё дело. Его подозрения почти подтвердились. Теперь ему просто нужно было поговорить об этом с сыном. — Милая, давай вернемся в дом. Мне нужно немного поболтать с Марти, и я думаю, что ты тоже должна быть там.       У Лоррейн был растерянный взгляд, но она не стала задавать никаких вопросов, а просто встала и пошла за ним в дом. Марти все еще сидел на диване, читая книгу, и только мельком взглянул на них, прежде чем вернуться к ней. — Привет, мам. Привет, пап. — Рассеянно сказал он. — Привет, сынок. — Сказал Джордж. Он жестом пригласил Лоррейн сесть рядом с Марти, а сам сел напротив них. Чем больше он смотрел на своего сына, тем больше он напоминал ему Кэлвина. Он сам не уверен, почему не догадался об этом раньше. — Ну что, сынок, наслаждаешься книгой? — Да, пап, пока все отлично. — В этот момент Лоррейн провела рукой по волосам Марти. — Тебе пока нравится эта история? Стиль письма? — Да, да, это хорошо. — Он все еще отвечал рассеянно, так что Джордж понял, что сейчас самое подходящее время поговорить с ним начистоту. — Эй, Кэлвин, хочешь Пепси? — Конечно, Джордж, холодная Пепси звучит отличнооооууууу-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — Что ж, Марти, конечно, больше не отвлекался. — Как... как... как ты меня назвал?       Джордж не ответил, так как был занят изучением всего, что касалось его сына. Услышав ответ Марти, Лоррейн выпрямилась и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.       Примерно через 10 секунд Джордж задал еще один вопрос, тот, который должен привести к ответу, который он ищет. — Марти, когда доктор Браун построил машину времени? — Это был единственный ответ, который он смог придумать и который имел бы смысл.       Марти определенно нервничал и явно пытался что-то скрыть. — Время, время, время-время, время, машина времени? — Да. — Спокойно ответил он. — Ты помнишь? Мы уже говорили об этом за завтраком. Доктор Браун работал над путешествием во времени. Как далеко он продвинулся? Неужели он действительно построил машину времени?       Марти, со своей стороны, пытался придумать что-нибудь, что угодно. Он не умел так лгать, ему нужно было время, чтобы что-то придумать. К сожалению для него, его отец не дал ему этого времени. — Он ведь построил её совсем недавно, не так ли? — Тишина была единственным ответом, который он получил, поэтому он продолжил — Дай угадаю, он закончил ее в течение последней недели или около того? Может быть, около двух дней назад? "Черт возьми, он хорош". — Подумал Марти.       Выхода не было, но он должен был что-то сделать. Вместо этого мама схватила его за лицо и заставила посмотреть прямо на нее.       Лоррейн, со своей стороны, была слишком шокирована, чтобы говорить. Поэтому она схватила своего сына, заставляя его смотреть на нее, чтобы она могла видеть его более отчетливее. Она прошлась взглядом по каждому сантиметру его лица, по каждой морщинке, по каждой выпуклости, по каждому несовершенству и сопоставила это с тем, что она помнила о Кэлвине Кляйне. И они совпали. Они идеально подходили друг другу. — О Боже... — Прошептала она. — Кэлвин? Это действительно ты?       Марти мог только смотреть на свою маму. Да и что он мог сказать теперь? — Ну. — Сказал он нервно. — ... Ты же сама сказала, что это было похоже на поцелуй со своим братом.       Она могла только смотреть на него, пытаясь понять, что он имел в виду, когда до нее дошло. В машине, перед танцами, она поцеловалась с ним, а затем прокомментировала, каково это — целоваться со своим братом. Она ничего не могла с собой поделать и расхохоталась. Подумать только, ее первый поцелуй был с сыном. О, теперь стало гораздо понятнее, почему он всегда пытался свести ее с Джорджем, почему он так неловко вел себя рядом с ней, почему он был так напуган, когда находился в ее спальне.       Она продолжала смеяться, заключая сына в объятия. Смех был единственным, что она могла сделать перед лицом такого абсурда. Джордж встал и заключил в объятия своего младшего сына и жену. Подумать только, его собственный сын свел его с женой вместе.       Вскоре Лоррейн взяла себя в руки, и все трое снова уселись на диван, а Марти устроился посередине. — О. — Начала она. — Я была так влюблена в тебя. Я действительно думала, что влюбилась. — Да, я знаю. — Сказал Марти. — Это было странно. У тому же это было опасно. Если бы ты не сошлась с папой, я бы никогда не родился. — Неудивительно, что ты так старался свести нас вместе! — Воскликнул Джордж. — Если бы мы не встретились, ты бы никогда не родился! — Да, там было очень тяжело какое-то время. — Последовало в ответ.       Все трое усмехнулись, прежде чем на них снизошло комфортное молчание. Каждый из них погрузился в свои собственные мысли, прежде чем Лоррейн снова заговорила. — Итак, Марти, я полагаю, что путешествие в 1955 год было не единственным твоим путешествием во времени. Куда еще ты ходил?       Марти посмотрел на свою маму. Он увидел искреннее любопытство в ее глазах и спросил. — Вы хотите знать? — Он повернулся к своему отцу. — Вы двое действительно хотите знать? — Да! Расскажи нам все! — Взволнованно попросил Джордж.       Марти переводил взгляд с одного родителя на другого. — Ну, если вы действительно хотите знать... — И начал рассказывать им свою историю.       Он был прав, когда проснулся.       Какая дикая поездка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.