***
После ритуала Гарри почувствовал себя как никогда свободно.Отряхнувшись, он поторопился выйти в Большой зал, чтобы не заставлять семью Грейнджер долго ждать. Наконец ступив на мраморный пол, он не успел сделать и пары шагов, как на него налетел небольшой ураганчик с каштановыми волосами: — Гарри! Гарри, у нас тут такое! Гарри… — запнулась девочка, увидев состояние своего друга. Тот выглядел и вправду не очень: Черные, обычно аккуратные волосы, были раскиданы по плечам, лицо бледнее обычного, а глаза так и вообще были нездорово бледны.Отойдя от мальчика, Гермиона добавила: — Потом расскажу, а сейчас идем — будет весело, вот увидишь! Мальчик благодарно кивнул. Подруга всегда умела останавливаться, а так же трезво смотреть на ситуацию. Поняв что мальчика нужно оставить в покое, она убежала искать своих забредших куда-то родителей. Гарри прилизал рукой волосы, и пошел к выходу.Не успев сделать и пары шагов, мальчик врезался во что-то. — Ауч! — оказалось в кого-то. Подняв голову, ребенок увидел перед собой двух одинаковых рыжих мальчиков. Внутри что-то внезапно полыхнуло, но Гарри заметил что Гермиона уже ушла. Чувство было гораздо сильнее, и мальчик поднял голову.Перед ним стояли два рыжих брата.Они были довольно понурыми, до того момента как посмотрели на мальчика, но сейчас, они пялились на Поттера как на восьмое чудо света. Гарри поспешно отвел глаза, подумав что дело в этом, и хотел уже зашагать в сторону выхода, как один из близнецов положил мальчику руку на плечо: — Ты прости нас, мы не хотели обидеть тебя, — начал он, — У нас просто сегодня не слишком радостный день, и дело вовсе не в тебе… — Верно, — улыбнулся второй, и вдруг охнул, — У тебя офигенные глаза, хотел бы я такие же. Представляешь, сколько розыгрышей можно провернуть? У тебя получится даже больше чем у нас, если постараться, а уж мы в этом профи! Гарри слушал их не совсем понимая реакцию. Эти двое не такие как все, они не смотрят с отвращением, скорее как Гермиона и её семья. Черноволосый мальчик улыбнулся своим мыслям. — Спасибо. У вас шевелюра тоже ничего. Близнецы рассмеялись, и тот, который держал паренька за плечо, похлопал по тому пару раз, после чего отпустил. Мальчики ещё пару минут смотрели вслед странному черноволосому пацану с зелеными, змеиными, глазами.Рядом с ним они опять почувствовали странное тепло в области сердца, которое бывало у них только в присутствии друг друга.Близнецы решили что узнают в чем дело, как и собственно Гарри.Выходя из банка Поттер понял, что эта ситуация подняла настроение сразу всем присутствующим.Даже гоблинам, которые все это время наблюдали за детьми. — Не многовато ли наследников на один день, а, Мерлин? — пробурчал один из них себе под нос, и довольно улыбнулся.***
— Гарри, ну сколько тебя ждать? — упрекнула парня Гермиона.Подойдя к ней, мальчик снова ощутил свое тепло. Оно было привычным, но совсем не таким как в банке.Решив рассказать подруге попозже, Гарри улыбнулся: — Прости, я задумался. Пошли за покупками, что-ли. Кто там хотел себе «зверушку»? — процитировал Поттер. Девочка же, увидев изменения в настроении своего друга, весело улыбнулась, и схватив Гарри за руку, рванула на мостовую. Купив мантии, книги и ингредиенты для различных зелий, семейство Грейнджер и юный Поттер решили сделать передышку.Сев за столик в кафе-мороженом Флориана Фортескью, взрослые и дети делились впечатлениями. Поедая свой вишневый пломбир, девочка щебетала своему соседу: — Нам осталось самое интересное — волшебные палочки, после чего мама с папой разрешили зайти в зверинец! Ох, кого же мне выбрать? Мальчик слушал в пол уха уплетая свою шоколадную порцию, но на такой интересный вопрос решил ответить: — Я не знаю, вот когда зайдем в магазин, возможно там и найдется животинка мне по душе. — А я хочу себе сову… пока что. Во всяком случае жабы меня не интересуют, а на кошек у папы аллергия. Возможно там будет кто-нибудь поинтересней, например летучая лисица. Я слышала они феноменально умные и преданные. — Так, детишки, доедайте свои порции, и бегом за волшебными палочками! — прервал их задорный голосок мистера Грейнджер. — Ох, сейчас мои два, в будущем, величайших волшебника получат свои первые волшебные палочки! — хлопала в ладоши жена, — Какой знаменательный день! — Ох, Джин, держи себя в руках! — шутливо наказал супруг, — А то все прохлопаешь! — ответом ему был заливной смех молодой женщины. Услышав разговор взрослых о волшебных палочках, дети закинули в себя остатки мороженого, да так, что зубы немедленно обморозились. Немного покорчившись, дети прослушали монолог от взрослых об опасности такой быстрой смены температуры для зубов (ведь иначе нельзя, стоматологи же). Наконец, напугав детей возможным будущим остаться без зубов, довольные мистер и миссис Грейнджер зашагали к лавке Олливандера, что славилась своим производством волшебных палочек аж с 382 года до нашей эры.***
В магазинчике Олливандера было очень тихо и пыльно. Порой казалось что само помещение целиком и полностью состоит из пыли.Осмотревшись, четверка прошла подальше в помещение, где их уже ждал невысокий старичок с великолепной седой шевелюрой. Осмотрев гостей, он улыбался во весь рот, но остановившись на глазах юного мистера Поттера посерьезнел. Через секунду он снова натянул улыбочку, и начал разговор: — Эх, новые студенты, новые палочки! До сих пор помню свой первый год в Хогвартсе, такое не забудешь… Ох, о чем это я? Ах, да… Старичок прошествовал к столу, и вытащил из выдвижного ящика несколько продолговатых коробочек. Пока он проделывал все эти манипуляции, вокруг детей появились несколько рулеток, линеек и сантиметров, которые быстро измерили каждый миллиметр рук юных магов. Мужчина же, раскрыл одну коробку, и вынул темновато-коричневую палочку, которую протянул Гермионе. — Попробуйте вот эту, — говорил он, — Виноградная лоза и перо пегаса, 10 дюймов. Как только девочка коснулась палочки, её обдало сильнейшим потоком магии. Он закружил её платьице и густую копну каштановых волос. Наконец, волна прошла оставив девочку в мерцании большого количества голубых искр. — Замечательно, юная мисс! — воскликнул Олливандер, — Эта палочка замечательно Вам подходит! Гермиона же только отошла от шока, и бережно гладила лежащую в руке тепловатую древесину. Родители же восхищенно оглядывали дочь, ибо таких чудес они никогда не видали.Старец в то время подошел к Гарри, который стоял рядом со столом и терпеливо ждал, протянул тому другую палочку. — Держите, пожалуйста, — Олливандер отдал ношу в руки мальчика, продолжая внимательно следить за ним, — Кипарис и чешуя дракона, 9 дюймов. Ребенок взмахнул палочкой, и стоящая позади старца ваза разбилась. Олливандер обернулся, и горестно вздохнул: — Эта не подходит. — порывшись в стоящем рядом стеллаже, маг вытащил следующую палочку, — Может, эта? — нервный взгляд, — Вяз и петушиное перо, 9⅔ дюйма. Поттер снова взмахнул палочкой.На этот раз, из соседнего стеллажа высыпалось все что только могло высыпаться. Испугавшись, мальчишка осторожно опустил предмет на стол.Поймав взгляд змеиных глаз, Олливандер добавил, — И эта не подходит. Теперь старик зарылся в стеллажах, и не заметил мальчика, смотрящего ему вслед. Старец достал из глубины шкафа темную коробочку, и тихо прошептал: «наверное она». Гарри успел отскочить, когда владелец лавки вернулся с палочкой.Сняв крышку, он протянул ту мальчику. — Черный орешник и перо феникса, 10¼ дюйма. Как только ладонь Гарри обвилась вокруг палочки, мальчика обнесло сильной волной магии. Она была гораздо сильнее чем у Гермионы, но не была слишком импульсивна.Волна нежно перебирала черные, словно смоль, волосы и обволакивала все тело.Спустя несколько секунд, магия развеялась оставив вокруг мальчика сноп изумрудных искр. Поттер готов был поклясться, что почувствовал волну тепла, что нежно перетекла в его руку, которой он держал палочку. В течении нескольких следующих мгновений парень поглаживал пальцами теплую древесину.Чета Грейнджер смотрела на него как на ангела спустившегося с небес, но старец был другого мнения. Он подошел к мальчику, и тихим голосом заявил: — Любопытно… очень любопытно. Вы знали, молодой человек, что у этой палочки есть брат близнец? — Нет, сэр, — невозмутимо ответил Поттер, — я же не Мастер в данном деле. — Её палочка-близнец принадлежала самому злому магу нашего столетия. Его звали Волан-де-Морт. Он совершал великие дела, что не мешало им быть ужасными. Волан-де-Морт хотел истребить всех магглорожденных волшебников, а после… — Простите, сэр, — перебил Гарри, — если у меня похожая палочка, то это совсем не делает меня злым волшебником. — Да, но… — Не нужно лишних слов, мистер Олливандер, я просто хочу её купить. — нахмурился Поттер. Мужчина тяжко вздохнул, но палочку продал. Выходя из магазина, Гермиона догнала мальчика: — Что на тебя нашло, Гарри? — спросила она, но поспешно добавила, — Ты из-за Тома? Мальчишка остановился, и резко ответил: — Да. Он пытался настроить нас против него! Старый лжец… — увидев смесь негодования на лице подруги, Поттер ответил, — Извини, вырвалось… — Ничего, Гарри, я не виню тебя, — отозвалась девочка, — Я ему не верю. Я уверена что дело было не так, просто кто-то не хочет чтобы мы так думали… — Я тоже так думаю. — отмахнулся Гарри. Гермиона, поняв что сейчас выжать из мальчика ничего не получится, отступила, и потянула друга с родителями в сторону зоомагазина. «Нужно будет рассказать об этом Тому» — пронеслось в мыслях у мальчишки.***
Flashback На улице Литтл-Уингинга стояла поздняя ночь.Все жители, изнуренные тяжелым днём, мирно посапывали в своих постелях. Точнее так казалось, ведь один маленький человечек совсем не спал. В доме №4 по Тисовой улице, в чуланчике под лестницей, сидел маленький черноволосый мальчик. На вид ему было года 2, но если посмотреть нужные документы то можно удостовериться, что ребенку уже 4 года от роду. Мальчик был мал, его черные волосики еле еле достигали плеч, а зеленые глаза с разрезом зрачков как у змеи казались громадными на этом худеньком бледном личике.Ребенок сидел и беззвучно плакал, временами потирая ушибленные места. Сегодня мальчишку опять избили не за что, а точнее просто за существование. Большие красные рубцы горели на спине не давая ребенку спокойно уснуть.Гарри тихо сглотнул, а дальше сам не понимая как, окунулся в небытье. Открыл глаза мальчик в незнакомой комнате. Она была отделана в зеленых тонах, с небольшими нарисованными змейками на обоях.Оглядевшись, Поттер заметил что сидит на зеленом диванчике.Сам факт что он сидит на мебели подвергла ребенка в шок.Ему никогда этого не разрешали, говорили что «уродам не позволено». Гарри вскочил с места, но был тут же усажен обратно.Подняв головку, юный Поттер заметил сидящего рядом с ним парня. Он был симпатичен. На вид парню было лет 16. Его черные волосы не были длинными, но и не торчали в стороны. Глаза были большие и ярко синие. Одет парень был в странную одежду с непонятным гербом со змеёй.Оглядев друг друга с ног до головы, этот кто-то начал разговор. — Привет, ты — Гарри Поттер? — улыбнулся юноша. — Привет, — робко поприветствовал ребенок, — да, это я. А ты кто такой? Парень лишь усмехнулся, но всё же ответил: — Меня зовут Том Марволо Реддл, но ты зови меня просто «Том». — Том, а где мы находимся? — наконец спросил малыш, после минутного молчания. — Это моя комната, — ответил юноша, — я создал её, чтобы у нас с тобой было место где общаться. — А для чего общаться? — полюбопытствовал Гарри. — Для того, чтобы если тебе будет очень больно или грустно, я смог помочь тебе. — ответил «Том», с любопытством оглядывая собеседника. Тут он обнаружил кровавые подтеки, и сначала подумал что ему показалось.Развернув малыша, юноша чертыхнулся — вся спина ребенка была покрыта кровоточащими рубцами. Реддл вскочил с дивана, и принес к нему различные мази. Пока он втирал их в спину мальчика, тот всхлипнул только один раз.Успокоив несчастного ребенка, Том убрал ненужные вещи по местам. — Так лучше? — спросил парень срывающимся голосом. Гарри пошевелился, и с удивлением обнаружил что спина больше совсем не болит. Посмотрев в глаза подростка, Поттер кивнул. — Кто это сделал? — прохрипел собеседник так, что мальчик поежился. Немного подумав, ребенок ответил: — Мой дядя, — пролепетал малыш, а на вопрос о причине, ответил уже давно заученную фразу, — за то, что я урод. У юноши глаза на лоб полезли. Чертыхнувшись себе под нос, он ответил: — Он врал тебе. Если кто и урод, то только он. Только самые гнилые люди поднимают руку на своих детей. — Но я не их ребенок, — возразил мальчишка, — у них есть Дадли. Он не любит меня, и часто бьет, но его нельзя бить — а то будет плохо… — щебетал малыш, и немного подумав, добавил, — А почему ты мне помогаешь? — Это долгая история. Я твой… брат, понимаешь? Глаза Гарри достигли размеров блюдца. — Ты меня тоже побьешь? — тихо спросил мальчик. — Что? Тебя? Нет, никогда! — выпалил юноша, и заметив личико сконфузившегося малыша, добавил, — Я никогда не подниму на тебя руку. Честно-честно. Узрев перед собой большие, зеленые, и бесконечно грустные глаза, юноша притянул мальчика к себе.В объятиях своего новоиспеченного брата, Гарри понял, что это очень успокаивает. Его раньше никто не обнимал, а теперь он понял, какого это. Дадли вечно обнимают, и теперь понятно почему. Открыв глазки, ребенок добавил: — Том, а это по правде, или происходит у меня в голове? Усмехнувшись, парень ответил: — Конечно это происходит у тебя в голове… но почему это не может быть правдой? После данного ответа, мальчик заснул в объятиях Тома уже совершенно здоровым сном. Проснувшись на утро в своём чулане, Гарри с удивлением обнаружил что от ран, оставшихся после последних побоев дяди Вернона, не осталось и следа. После этого случая мальчик часто попадал уже в знакомую комнату. Это происходило по разным причинам: после избиений дяди, или просто из-за многочисленных оскорблений полученных от своих любимых родственников.Том всегда мог выслушать, мог развеселить, и залечить любые раны. Гарри доверял своему новому брату как самому себе, и знал много фактов о нём. О волшебстве Реддл решил не рассказывать ровно до момента получения письма, хотя поставил в известность и о псевдониме, и о настоящем возрасте, и о многочисленных противниках.Поттер слушал его с таким интересом, что юношу просто разрывало на части.Как же много раз он хотел врезать опекунам своего братца, и сколько раз проклинал себя за принятое наспех решение.Конечно Том понимал, что раненый настолько сильно человек просто не мог думать и принимать во внимание факты, а уж особенно хорошо утаенные — такова жизнь. Оставалось только смиренно ждать первого совершеннолетия мальчишки, чтобы наконец избавить оного от влияния этих проклятых магглов. End of Flashback. Сейчас же Гарри в клочья рвало от досады. Как этот старик посмел так нагло врать ему в лицо? Врать о его брате?! Так, Гарри, успокойся, только успокойся. Все потом, все потом. Сейчас у нас что? Ах, да, зверинец. Найду себе друга, станет полегче. Ну… я надеюсь. Заперев все эмоции на большой засов, Гарри Поттер зашел в магазин. Чета Грейнджер уже кружила по нему за дочерью, которую кидало от животного к животному.Усмехнувшись прыткости подруги, паренек последовал её примеру. Кого тут только не было: совы, летучие мыши, крысы, хорьки… В отдел с кошками забежали только жена с дочерью, ибо бедный отец остался чихать рядом со входом. Гарри же последовал в противоположную сторону от своих сопровождающих.Это оказался небольшой серпентарий. Побродив среди террариумов, мальчик услышал шипящий голос: — Ходят всякие… глазеют… делать больше нечего, что-ли… Обернувшись, Поттер увидел молодую черную кобру. Она свернулась калачиком, и недовольно поглядывала на изредка проходящих мимо людей. Гарри заинтересовался, и подойдя к ней, заговорил: — Ты кто? — Говоррящ-щий? Не думала что когда-нибудь встречу такого. Ты что тут делаешь, змееныш? — Я ищу друга. Хочешь пойти со мной? — А не боишьс-ся? Я ведь и ужалить могу… — Нет, не боюсь. Ты очень красивая, как тебя зовут? — Мое имя Шасси. Раз не боишься, то я пойду с тобой, змееныш. Гарри провел рукой по стеклу, и то в мгновение ока исчезло. Подождав пока кобра заберется на предложенную ей руку, Поттер отправился на кассу. — Вы решили купить эту змею, молодой человек? Мальчик не сразу понял суть вопроса, было сложно так быстро переходить со змеиного языка на человеческий. — Да, сэр, мне бы этого хотелось. Кассир смерил Поттера взглядом. Не к каждому волшебнику на руку полезет кобра, а уж особенно этой породы. Такие особи очень преданные, и выбирают себе хозяина на всю жизнь. Они могут стать отличными шпионами, а также посыльными. И далеко не каждый волшебник подойдет под выбор такого фамильяра. Закончил осмотр мальчишки мужчина на его глазах, и понял, что именно он и есть тот самый «не каждый волшебник». — С Вас 12 галлеонов. Не желаете приобрести ещё что-нибудь, мистер? — Нет, спасибо, сэр. — поблагодарил парнишка, и отдав деньги, убежал искать своих спутников. Чета Грейнджер уже ждала Поттера на входе.В руках у Гермионы была клетка, прикрытая сверху небольшим полотном синего цвета. Гарри же надежно прикрыл своего фамильяра рукавом кофты, и прошагал к ним. Девочка увидела друга, и оставив все свертки вместе с клеткой у ног родителей, подбежала к нему. — Ой, Гарри, а я знаешь кого купила? — восторженно спросила девочка, но не дожидаясь ответа, потянула Поттера за ладонь к родителям. Там она сдернула полотно, под которым сидел красивый и ухоженный филин. Он был раскраса темного дерева, и увидев Гарри, ухнул в приветствии. Немного полюбовавшись этим восхитительным созданием природы, мальчик повернулся на голос подруги. — Это филин! Его зовут Арес, в честь греческого бога войны, — тут же цитировала Гермиона, что-что, а без этого девочка не могла.Осмотрев Гарри, девочка растроенно добавила: — Ой, а ты что не купил себе фамильяра? — спросила девочка, но тут же запнулась, увидев как из-за воротника кофты Поттера вылезает черная макушка небольшой кобры. — Ой, какая прелесть! — неожиданно заявила девочка, и подойдя чуть ближе остановилась, — А можно её погладить? — Шасси, можно тебя погладить? — обратился мальчик уже, непосредственно, к змее. — Кто эта двуногая? — недоверчиво прошипела кобра, на что Гарри заверил: — Гермиона мой друг. Она очень хорошая. — Если хос-сяин считает что это хорошая двуногая, то я разреш-шаю ей прикоснуться к себе. — согласилась змея, и высунула свою голову немного ближе к девчонке. — Ты умеешь говорить со змеями, Гарри? — взволнованно поинтересовалась Гермиона. — Да, а разве ты не умеешь? Я думал что так умеют все волшебники. — Нет, не умею. Я думаю, это как-то взаимосвязано с твоими глазами, и лучше не афишировать твой дар раньше времени. — Я думаю ты права. Кстати, познакомься, это мой новый фамильяр — Шасси. И она разрешила тебе себя погладить. Гермиона улыбнулась, и легонько погладила кобру по голове, а та, в свою очередь, довольно заурчала. «Прямо как кошка» — ухмыльнулся Поттер, но своей любимице ничего не сказал. — Мне она нравится, — констатировала змейка, когда чета Грейнджер вместе с мальчиком уже сложили покупки в багажник, и расселись в машине. — Она не боится, и заботитс-ся о змееныше. — Я рад что вы нашли общий язык. — признался Гарри кобре, после чего легонько почесал Шасси по макушке. Та довольно прикрыла глаза, и уместила голову на плече мальчика, который в это время задумался. На самом деле есть ещё много чего что предстоит обдумать, но все по прибытию домой. Слава богу, Гермиона со своей семьёй разрешили прожить у них все оставшееся до отбытия в Хогвартс время. В комнате он сможет поделиться всем наболевшим с Гермионой, а ночью и с Томом, а пока у мальчика появились лишние полчаса спокойствия. Эх, сумасшедший день.