Часть 1
23 февраля 2020 г. в 16:03
- Стайлз сказал, что помощники его отца видели тебя, пару раз, спящим в машине, - говорит Лиам, присаживаясь рядом.
- Видели, - фыркает тот, - я был бы не против, если бы они просто смотрели издалека. Но кто-то из этой троицы, каждый раз будит меня и говорит, что я не имею права парковаться в этих местах. И это было не пару раз, иногда мне кажется, что они специально меня преследуют.
- Тебе негде жить?
- Да, капитан очевидность, мне негде жить. Как оказалось, я совсем не готов к самостоятельности. Жизнь была проще, когда у меня за спиной были безумные ученые.
- Если хочешь, ты можешь пожить у меня, - предложил Лиам.
- Зачем тебе это? – зло смотрит на него койот, - Жалеешь меня?
- Ты все еще моя ответственность, - просто отвечает оборотень, и Тео будто сдувается. Вся злость куда-то уходит.
- Я и в правду могу остаться у тебя? – спрашивает он.
- На несколько дней, пока не найдешь работу и жилье.
- Ты думаешь, кто-то согласиться взять меня на работу, я ведь ничего не умею?
- Есть у меня одна идея, - Лиам подбадривающее ему улыбнулся.
***
Тео сидел в приемной шерифа и прислушивался к разговору, происходившему за закрытыми дверями. Шериф Стилински и Данбар обсуждали его персону.
- Лиам, я считаю это плохой идеей.
- Шериф, сами подумайте, Тео идеальный вариант. Он живучий, сильный, умный и умеет манипулировать людьми.
- Да, а еще он плохой.
- Он не виноват, его таким воспитали. Но ведь он старается исправиться. Тео лучший кандидат в ваши помощники. Он умеет располагать к себе людей, втираться к ним в доверие. Уверен, он без труда сможет разрулить любой конфликт. А ещё он в состоянии постоять за себя, если вдруг что-то пойдет не так.
- Он натравил на моего сына психа, из-за чего Стайлзу пришлось стать убийцей.
- Шериф, все имеют право на второй шанс. Вспомните хотя бы, каким был я, до встречи со Скоттом.
- Не сравнивай себя с ним, Лиам. Ты был обычным подростком, с небольшими проблемами в области подавления гнева, а он хладнокровный убийца и провокатор. Уже забыл, как он стравил вашу стаю между собой?
- Нет, не забыл, но так же я помню, как он не раз спасал мне жизнь. И именно он остановил меня, когда я готов был перейти черту. Люди стремятся стать лучше, чем они есть, просто им нужно в этом немного помочь. Тео нужен пример перед глазами. У меня был Скотт, но он уехал. А я сам не лучший образец для подражания, я до сих пор иногда срываюсь. Мантра помогает, но я так и не нашел своего якоря, так что срывы случаются. Поэтому я и подумал о вас. На вас стоит равняться, как и на любого в вашем офисе. Если Тео будет работать здесь, он лучше начнет разбираться в том, какие поступки хорошие, а какие плохие.
- Не знаю, Лиам, я ему не доверяю. Почему он не уехал, когда все закончилось?
- Я не знаю, возможно, ему просто некуда идти.
- Хорошо, но у него будет очень большой испытательный срок.
- Спасибо! Уверен, вы не пожалеете.
Тео грустно улыбнулся, он как и шериф, не считал эту работу хорошей идеей. Но после всех тех добрых слов, что наговорил Лиам, ему не хотелось разочаровывать парня. Никто никогда в него не верил, даже доктора считали его неудачным экспериментом. Было неожиданно приятно, осознать, что хоть кому-то на него не наплевать.
Дверь в кабинет Стилински открылась, и Тео встрепенулся, поднимаясь со стула на котором сидел.
- Я все уладил, - Лиам лучезарно улыбался, - с завтрашнего дня ты помощник шерифа. Уверен, эта работа тебе понравится.
- Надеюсь, ты не подведешь его доверия, - сказал шериф, внимательно наблюдая за койотом.
- Я действительно больше не хочу проблем, шериф, - уверил его Тео. – И приложу все силы, что бы как можно лучше делать свою работу.
- Хорошо, я слышал тебе негде жить?
- Он поживет пока у меня, - вмешался Лиам.
- Не думаю, что это хорошая идея. Он поживет у меня, с отъездом Стайлза в доме стало слишком пусто. К тому же, я не до конца доверяю тебе, - посмотрел он на своего нового помощника, - а так мне легче за тобой присмотреть.
- Я буду вам очень благодарен за крышу над головой, - уверил его Тео.
- Тео, только не делай глупостей, - просит его Лиам, умоляюще заглядывая в глаза.
Да, он определенно все ещё считает Тео своей ответственностью, и это чертовски приятно. Но Тео все еще не может понять, почему для него это так важно.
***
- И как тебе на новом рабочем месте? – спрашивает Лиам, когда они случайно сталкиваются на улице. И тут же, не дожидаясь ответа, добавляет. – Знаешь, тебе очень идет форма.
Тео самодовольно улыбается, койот давно знает, что он довольно привлекателен. Он читает это в восхищенных взглядах девушек. Слышит шепот, «какой красивый», когда те думают, что отошли достаточно далеко. И он определенно в курсе, что форма делает его старше и мужественнее. Но похвала от Данбара, неимоверно греет душу.
- У меня сейчас должен быть перерыв, - говорит он, - может, посидим где-нибудь?
- Давай, - радостно соглашается оборотень. – Так как дела на службе? – вновь спросил Лиам, когда они уже сидели в кафе неподалеку.
Тео пожал плечами, шериф не очень-то ему доверял, так что он по большей части был на бумажной работе.
- Я пока только вхожу в курс дела. Шериф не допускает меня к важным делам, в основном бумаги, - все же решил он не врать.
- Не все сразу, уже то, что он все же взял тебя на работу большой прогресс, - приободрил его собеседник. – Уверен, со временем он научится тебе доверять.
- Я понимаю. К тому же я довольно хорош в бумажной работе, наверняка все дело в этом.
- Определенно, - рассмеялся Лиам.
- А у тебя как дела? Слышал завтра большая игра.
Лиам помрачнел.
- Да, очень важная игра.
- Что-то не так? Может проблемы в команде?
- Нет, все хорошо.
- Лиам, мне можно доверять, - Тео протянул руку, и накрыл ладонь знакомого своей. – Я действительно изменился.
- А я, к сожалению, нет, - Лиам рассеянно провел большим пальцем руки по руке Тео. – Завтра полнолуние, а я до сих пор плохо себя контролирую. Наши соперники играют в довольно агрессивной манере, я боюсь сорваться.
- Уверен, ты справишься, но если хочешь, я приду на матч и все проконтролирую? - стараясь удержать безразличный вид, предложил койот. Лиаму не обязательно знать, что он и так собирался прийти за него поболеть.
- Было бы неплохо, - повеселел Лиам. – Мне так определенно будет спокойнее. Я знаю, что лучше пропустить игру, но…
- Но ты капитан команды и не можешь этого сделать, - закончил за него собеседник.
- Вообще-то со-капитан, - напомнил Лиам. – Но ты прав, я не могу подвести команду. Так, что будем надеяться, что все обойдется. Хотя кого я обманываю, - огорченно вздохнул парень, - мы оба знаем, что самоконтроль у меня ужасный.
- Эй, ты справишься, - Тео старался поделиться с ним своей уверенностью, - пусть твой контроль не идеальный, но ты определенно делаешь успехи. Я уверен, что все будет хорошо.
***
- Ты справишься, - шептал Лиам как мантру, стараясь удержать себя в руках.
Противники действительно играли жестко, и Лиам из последних сил сдерживал свои инстинкты. И оборотень почти справился, когда капитан чужой команды в очередной раз сбил его с ног. Когти вспороли перчатки и Лиам почти бросился на этого придурка. Но на поле были те, кто внимательно следили за его состоянием. Нолан оказался рядом и успел сбить его с ног прежде, чем он набросился на противника.
- Лиам, успокойся! – крикнул он ему, - Тренер, замените нас!
- Вы двое, играйте нормально придурки, я не для того назначил вас со-капитанами, что бы вы оба филонили, - возмутился Финсток.
- Тренер, пожалуйста.
- Ладно, но разберитесь там со своими тараканами и возвращайтесь на поле.
- Солнце, луна, правда. Солнце, луна, правда, - твердил Лиам, понимая, что это ни хрена не работает. Не сегодня. Мантра, которая, так часто его выручала, на этот раз не справлялась. Лиам понимал, что нужно успокоится и все твердил как заведенный: солнце, луна, правда. Но клыки и когти не желали убираться, как и ярость, что продолжала клокотать внутри.
***
Тео пробирался в раздевалку команды по лакроссу. Именно туда, Нолан увел, не в полнее вменяемого Лиама. Хотя то, что его без проблем удалось увести с поля, уже большой прогресс. Возможно, к тому моменту, как он доберется до оборотня, тот уже самостоятельно сможет успокоится. А может и нет, Тео обещал позаботиться об этом, и он сдержит слово. Он докажет, что ему можно верить. Тео уверенно шел между шкафчиков, его вел неповторимый запах Лиама. В какой-то момент запах ярости сменился на бескрайнее удивление. Койот обошел очередное препятствие и понял причину этого чувства. Этот сопляк, со-капитан Лиама, его поцеловал. Из горла непроизвольно вырвался рык, Тео мгновенно оказался рядом с этими двумя и оторвал мальчишку от оборотня. Когти на руках непроизвольно удлинились, выдавая его жгучее желание растерзать наглеца.
- Я просто подумал, что злиться и удивляться одновременно сложно, - оправдывался тот, - и кажется, я был прав.
- Да, - подал голос Лиам, беря себя в руки, - это действительно было неожиданно.
- Хочешь, я ему что-нибудь сломаю? – предложил Тео, продолжая прижимать парня к ближайшему шкафчику.
- Не нужно, он ведь хотел помочь, и ему это удалось, пусть и таким оригинальным способом. Но я все же не уверен, что мне стоит возвращаться на поле.
- Я тоже так считаю, - согласился Тео, неохотно отпуская свою жертву. – Хочешь, уедем отсюда?
- Мне нужно дождаться Мейсона и Кори, сегодня на них возложена почетная обязанность меня связывать, - невесело улыбнулся парень. – Я пойду приму душ. Еще раз спасибо, Нолан, что не бросил, но сейчас тебе лучше вернуться к команде. Достаточно того, что я выбыл. Хотя бы второй капитан должен продолжить игру.
- Я его провожу, а ты спокойно приведи себя в порядок, - предложил Тео, буквально за шкирку утаскивая парня из комнаты. – Еще раз так сделаешь, - прошипел Тео, когда они оказались на безопасном расстоянии. – И я…
- И что ты сделаешь? – вырвался Нолан из его рук.
Глаза Тео сверкнули.
- Не стоит злить, большого и сильного волка.
- Ты койот.
- На тебя хватит и койота. Ты понял, что я имел в виду. Нолан, я ведь могу убить тебя за секунду.
- Иметь возможность и сделать разные вещи. Да, ты можешь меня убить, но ты этого никогда не сделаешь, ведь это не понравится Лиаму. А мы оба не хотим его огорчать, не так ли? Мы очень похожи, не находишь? Оба пытались его убить, оба были прощены им. Вот только я не боюсь себе признаться, что для меня он больше чем просто друг. Он мне нравится. Несмотря на свой слабый самоконтроль он позволил избить себя, что бы не накалять обстановку в школе. Как бы он не срывался, я знаю, что он не хочет причинить кому бы то ни было вред. И это дарит мне чувство безопасности, когда я с ним. Я давно такого не испытывал, и если для того, что бы и дальше испытывать это чувство нужно стать его парнем, то почему бы и нет? Я не против. Думаю, ты испытываешь тоже самое. Просто, я всегда был слабым и нуждался в ком-то надежном рядом, а ты не привык полагаться на других. Манипулировать чужими чувствами, добиваясь желаемого, легче чем признать свои, правда? Я на игру, а ты проследи за нашим общим другом.
***
Тео сидел в раздевалке и ждал когда Лиам, наконец, выйдет из душа. А пока была прекрасная возможность подумать над словами Нолана.
- Выглядишь задумчивым, - заметил Лиам, выходя из душа и направляясь к нему. Он уже успел натянуть штаны и теперь сушил полотенцем волосы.
- Не то, что бы я сам не замечал, - заговорил Тео, - что я чувствую к тебе что-то, чего к другим никогда не чувствовал. Эта потребность быть рядом, боязнь разочаровать тебя. Но я списывал все на благодарность, ты ведь вытащил меня из персонального ада. Я не до конца понимал, почему не уеду из этого города. В любом другом мне бы было легче выжить, чем здесь. Так почему я остался? А потом ты устроил меня в полицейский участок, кажется, для тебя это было важно, убедиться, что я больше никому не буду вредить. Знаешь, я бы наверное справился со временем, убедил бы себя, что это просто дружеские чувства. Я бы обязательно справился, если бы не этот придурок. Зачем он тебя поцеловал? Ему не стоило тебя целовать. И почему ты позволил ему это? – Тео ударил кулаком по шкафчику, сминая его дверцу. – Если тебе настолько нужен якорь, что ты готов принять даже его чувства, то чем я хуже? Я буду отличным якорем, потому что у меня кроме тебя никого нет. И ничего нет. Ты та причина, почему я все еще здесь. Мне некуда уходить, а значит, я всегда буду рядом. Я никогда не брошу тебя, как Хейден, или еще кто-либо. У меня нет стремлений или желаний, которые заставят тебя оставить. У меня есть только ты. Поэтому, я всегда буду рядом. Разве не идеальный якорь? Лиам, скажи хоть что-нибудь. Ты понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?
- Не уверен, но кажется ты признаешься мне в любви, - Лиам изумленно смотрел на него.
- Да, Лиам, я признаюсь тебе в любви. И что ты мне на это скажешь?
- Я не знаю. Я никогда не думал, ну ты ведь всегда такой… Я не знаю.
- Я чувствую твою растерянность, но отвращения ко мне у тебя нет.
- А почему должно быть, мой лучший друг тоже предпочитает парней, забыл?
- Я не предпочитаю парней, я предпочитаю тебя.
- Если честно, это даже приятно, ну ты всегда такой уверенный, совершенный, с твоим железным самоконтролем и тут такая вспышка. Боже что я несу. Похоже, я в большем шоке, чем думал. И вообще, причем здесь Нолан? У нас с ним точно ничего не будет.
- А со мной?
- Не знаю, давай попробуем.
***
- Тео и Лиам, ты, должно быть, шутишь? – рассмеялся Мейсон, пытаясь пройти в раздевалку.
- Мейсон, у кого из нас острый слух?
- Лиам натурал, ему не нравятся парни. Я его лучший друг, я бы знал.
- Помнишь того горячего каниму, который был парнем Лидии и со-капитаном у Скотта. И который, как мы все знаем, сейчас обручен с не менее горячим оборотнем?
- У этого аргумента есть смысл, хотя меня немного напрягает, что ты использовал в одном предложении два раза слово горячий, и оба раза говоря не обо мне.
- А ты разве со мной не согласен?
- Согласен, и рад, что они оба уже заняты.
- Ты ведь не думаешь, что я мог бы променять тебя на кого-то из них? Это же глупо, ты самый понимающий парень из всех мне известных существ. Тебя даже не смущает то, кто я. Где я ещё такого найду?
- Надеюсь нигде, так ты действительно уверен, что Тео и Лиам…
- Тео признается в любви, ну как умеет, и зная этого парня я не сомневаюсь, что он в очередной раз добьется своего.
- А они неплохо вместе смотреться будут, - задумался Мейсон, позволяя своему парню увести его от этого места подальше.