Мести слаще быть не может

NC-17
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 715 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Пролог

Настройки
Примечания:
Наступила темная и глубокая ночь. В лесу, где никто не ходил, стоял дом. Там никто не жил. Лишь иногда приходили сталкеры, разбирая старый хлам, что мог быть «доказательством существования ведьм». К этому зданию подошли три человека. Это были двое мужчин и одна женщина. Они перекинулись парой слов и зашли внутрь. Подгнивающие доски противно скрипели, создавая ненужный шум, от которого женщина слегка поморщилась. Взмахом руки одного из мужчин, весь дом восстановился. Люстры, двери и даже некоторые зеркала, что были разбиты, стали целыми в мгновение ока. — Погоди, Сильвер, что все это значит? — подала голос женщина. — Неужели набралось тридцать человек? — Нет, их только пятнадцать. Но там приспешницы Дьявола. В других школах и так народу слишком много. Это опасно. — мужчина, которого назвали Сильвером, сел на кожаный диван. — Ну а если перевести хотя-бы их, то они со светлыми перегрызут друг-другу глотки. — Замолчи, Велд. — второй мужчина сел на диван рядом с Сильвером, закуривая сигарету. — Ты думаешь, что уже в этом месте они друг другу глотки не перегрызут? Дико ошибаешься. Наступила тишина. Все просто стали смотреть в пол, думая, что же можно сделать и кого куда отправить. — Ну, раз уж все так загнулось, я пойду посмотрю на комнаты. Подумаю, что можно с ними сделать и как всех разместить. — женщина тяжело вздохнула и подошла к лестнице. — Наконец-то не придется по десять человек ложить в одну комнату. Вот тогда и был шанс, что тройка учеников подохнет. — Спасибо, Пайпер. — Не за что, Дайс. — махнула рукой женщина. Пайпер поднялась по лестнице и прошла в комнату, что была сразу налево. Там была лишь пустота: никаких кроватей, никаких тумбочек. Просто ничего. Видимо, Сильвер очень хорошо все убрал. Или тут был только ненужный старый хлам. «Так, тут можно поставить кровати, там будет шкаф… наверное», — размышляла шатенка, рассматривая комнату и бездумно размахивая руками, пытаясь представить картину готовой комнаты. — Эхх, неужели приспешницы Дьявола будут учиться у Дайса? Это же круто! — воскликнула женщина. — Это вовсе не круто, Пайпер! — послышался голос Дайса с первого этажа. «Видимо, все слышно. Надо будет им тут организовать звукоизоляцию. Мало ли, что они будут тут делать». Пайпер прошлась еще по двум комнатам, посмотрела на стены, которые почему-то были обклеены разными плакатами. На них были изображены люди, но их лиц не было видно. Он были заляпаны странной жидкостью. «Даже знать не хочу, что это», — с ужасом подумала Пайпер. Хмыкнув, женщина вернулась на первый этаж и рассказала обо всем Дайсу и Сильверу. — Там, в принципе, ничего интересного, только какие-то плакаты. Заселять учеников можно, но надо чуть-чуть поработать, — шатенка облокотилась о спинку дивана, нервно оглядываясь по сторонам, будто за ней следили. — Что ж, — усмехнулся Сильвер Велд. — Тогда, я думаю, ты будешь рада всем этим заняться. Пайпер перевела взгляд на своего коллегу. Мужчине стало не по себе, но насмешливая улыбка с лица не исчезла. К счастью, Дайс прервал их своеобразное «ментальное общение». — Тогда решено: Сильвер работает над первой комнатой, Пайпер над второй и я над третьей. — сказал Дайс, но тут же укорзненно посмотрел на своего соседа. — И, Велд, давай в этот раз без фокусов. Я прекрасно знаю твою страсть к детям. Хотя бы не здесь, ладно? — Договорились. — поднял руки мужчина. — Ладно, ребят, мне пора. — Пайпер пошла на выход, снова надевая плащ. — Почему? — одновременно спросили мужчины. — Меня два ребенка дома ждут, забыли? — повернулась к ним шатенка. — Ах, Дайс, не мог бы ты…? — тяжело вздохнув, Дайс щелкнул пальцами, и женщина исчезла, растворившись в клубе дыма. — Нам тоже пора, Поулит. — усмехнулся через некоторое время Сильвер. — Не называй меня по фамилии, в такие моменты я чувствую себя старым. — раздраженно проворчал мужчина — А я себя старым не чувствую по-твоему? — спросил Велд, вставая с дивана. — Да и тебя твой босс не должен ждать на сессии? Помнится мне, ты говорил что-то об этом… Дайс встряхнул левой рукой и посмотрел на золотые часы, подаренные тем самым боссом. За «хорошее поведение». Эта фраза всегда настораживала тем, что не понятно: это хорошо или всё же плохо? Времени было половина первого ночи. Он опаздывает! Непривычное чувство тревоги и резкая боль в висках заставили мужчину в панике разглядывать комнату в поисках непонятно чего. Наконец, разум снова овладел телом, и Дайс щёлкнул пальцами, исчезая уже не в клубе дыма, а в белой пене, что через пару мгновений растворилась в воздухе. Сильверу ничего не оставалось, кроме как смотреть на всю эту картину, сдерживая внутренний смех. А когда его ненаглядный друг исчез, Велд тяжело вздохнул и, щёлкнув пальцами, телепортировался из дома, оставив после себя яркую вспышку света…
Примечания:
2 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (4)