ID работы: 9091873

Нефритовая лоза

Гет
R
Завершён
46
автор
yumisadman бета
Размер:
346 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 41 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть I. Поиск. Глава 1. Ария

Настройки текста

Прошлое не важно. Настоящее несущественно. Будущее не определено.

В таверне было жарко и душно. Народу, как всегда, было достаточно много: город Тэдо, в котором располагалась таверна, может, и не столица, — не Миар, — но находится на достаточном расстоянии от нее для того, чтобы путники уже успели выдохнуться и решить сделать первую остановку в своем путешествии. Гости были совершенно разные: кто-то оказался представителем высших сословий и ехал из Миара по делам, кто-то просто торговцем, кто-то туристом, кто-то молодым и уверенным в себе студентом, решившим, что в большом городе сможет хорошо устроиться. Гостей здесь всегда много, и редко кто был недоволен сервисом. Таверна и правда была хорошей. Во всяком случае, так считали многие, и никто особенно не жаловался. Комнат много, все достаточно чисто, постоянно тепло, хозяева приветливые, а еда всегда вкусная и сытная. Да и, если уж откровенно, другой таверны в этом городе просто не было, так что грех жаловаться, раз уж нет варианта лучше, чем уже имеется. А пока городской глава обращал внимание лишь на гувернантку своих детей, ожидать от него каких-то кардинальных изменений, в том числе и основания еще хотя бы одной мало-мальски нормальной таверны, было совершенно бессмысленно. Впрочем, мало кто верил, что местный управленец действительно влюблен в гувернантку: никто не был уверен в том, существует ли она вообще, так как вживую эту загадочную особу никто нигде не видел рядом с детьми городского главы. А вот на улице сейчас было совсем не жарко: в этом году сильный холод ударил, даже не дождавшись конца октября. Вечером было достаточно тепло, но ночами бушевали грозы, по утрам землю застилал туман, и было зябко и мерзко от такой погоды. Так что именно вечерами многие путники и наемники спасались от холода в таверне, вместо того чтобы, как летом, посвятить свой вечер прогулкам на свежем воздухе. В конце концов, именно в таверне, помимо всего прочего, всегда были выпивка и красивые девушки-разносчицы. Женщины же путешествовали крайне редко, а если и путешествовали, то исключительно дамы из высшего общества по делам, и чаще всего компаниями наемников, торговцев и прочих гостей брезговали, предпочитая проводить вечера в своих комнатах. Сегодняшний вечер исключением не стал. Девушки-разносчицы едва ли успевали носить тарелки из кухни в зал и обратно, да время от времени уворачиваться от рук уже пьяных мужчин, некоторые из которых ну уж очень жаждали женского внимания. Впрочем, что скрывать, многие из этих девушек и сами были не против это самое внимание оказать. Гарнет присвистнул, глядя вслед проходящей мимо девушке с необычными красно-каштановыми волосами, которые, возможно, казались красноватыми из-за освещения. Конечно, все разносчицы в таверне были хороши, но эта наемнику особенно приглянулась. Мягкие черты лица выдавали в ней южанку, формы тела, подчеркнутые скромным платьем, обещали очень многое, а яркие голубые глаза пьянили даже на расстоянии. — Гарнет… — окликнул мужчину сидящий рядом Хора и, как только внимание было обращено к нему, отрицательно покачал головой. — Не вариант. Девчонка вряд ли так просто дастся. — Ты думаешь? — наемник скривился и отпил пиво из кружки, снова переводя взгляд на девушку, что остановилась у соседнего стола, чтобы забрать грязные тарелки. — Почти уверен, — Хора поморщился, откинувшись на спинку скамьи и тоже наблюдая за очаровательной девушкой. — Она слишком… холодна. — Ну так строптивых в разы интереснее загнать в угол, — хмыкнул Гарнет и, увидев, что девушка отправилась в сторону кухни, чтобы отнести тарелки, отставил кружку и отправился вслед за ней. Хора лишь прикрыл глаза и покачал головой. Почему-то ему казалось, что такая любовь его друга на каждой остановке ловить себе девку в таверне когда-нибудь приведет к крайне неприятным последствиям. Ария и правда была очень очаровательной девушкой. Выглядела она лет на двадцать пять и действительно была южанкой. Вот только если бы она кому-то сказала, из какого края она приехала в Тэдо на самом деле, ей бы никто не поверил. Скорее бы сочли за сумасшедшую или просто идиотку. Впрочем, называть родную страну Ария никому не собиралась: ей слишком нравилась ее размеренная и спокойная жизнь, к которой она пришла спустя практически четыреста лет после обращения ее дома в руины. Не сказать, что Ария остепенилась после долгих скитаний и приключений, нет. Скорее нашла временный покой и дом, которых порой не хватает одиночкам, и вот-вот собиралась отправиться куда-нибудь, бросив все, что у нее сейчас есть. Однако заветное «вот-вот», чтобы все бросить, пока не наступило, а даже спокойная и размеренная жизнь никогда не бывает без мелких неприятностей и проблем. Ария как раз успела отнести грязные тарелки на кухню и, выйдя оттуда, остановиться и выдохнуть немного, — все же вечера, когда в таверне полностью забит зал, всем официанткам давались с трудом, — когда к ней подошел мужчина средних лет и попытался обворожительно улыбнуться. Судя по одежде, это был наемник, судя по выправке — опытный, а судя по запаху — пьяный. Ария прикрыла глаза и выдохнула. Ну этого ей еще не хватало! — Малышка, — мурлыкнул мужчина и крепко обнял официантку за талию, чтобы не вырвалась. Ария замерла, рассудив, что лучше быть просто облапанной, чем потом иметь куда более крупные и неприятные проблемы. — Не хочешь заняться чем-нибудь поинтереснее, чем бегать туда-сюда по залу? — Даже не знаю, — спокойно отозвалась девушка и подняла глаза, чтобы поймать взгляд мужчины. — А ты очень хочешь что-то предложить? — Была мысль, — охотно сознался наемник и кивнул, опуская руку, чтобы погладить Арию по талии и бедру. — Так ты согласна? — М-м… надо подумать, — девушка сделала вид, что задумалась, а потом слегка игриво уточнила, глядя на мужчину с хитрецой и исподлобья: — А как зовут моего охотника до интересностей? — Гарнет. Ария кивнула и замерла на несколько секунд, прислушиваясь. В таверне стоял гул человеческих голосов, как это обычно бывает в толпе. Все присутствующие ели, о чем-то говорили, что-то планировали, и никто не обращал на них внимания — это даже на руку. Желтый свет от ламп и камина у стойки создавал какой-то необъяснимый уют дорожной гостиницы, а жар с кухни согревал обеденный зал и не давал присутствующим замерзнуть. Ария повела плечами и тряхнула головой, возвращаясь в себя. И имя свое наемник назвал, это тоже хорошо. Теперь у нее есть привязка по имени, а значит, власть над частичкой его сознания. — Что ж, Гарнет, — собравшись с мыслями, мурлыкнула Ария и очаровательно улыбнулась, затем хватая мужчину за ладонь, которая уже гладила девушку по пояснице, и мягко сжимая, — идем. Я знаю, чем заняться. Наемник просиял и, обернувшись на Хора, поиграл бровями, будто говоря, что зря не поспорили и Гарнету даже не пришлось давить, чтобы уговорить девчонку. Хора лишь скривился и отвернулся, все еще считая, что с этой девчонкой связываться бы не хотел. Гарнет презрительно фыркнул и поддался Арии — она уже потянула его в сторону каморки под лестницей. Туда они заваливались уже вовсю обнимаясь и целуясь. Хотя, пожалуй, это Гарнет тесно прижимал девушку к себе и жадно целовал, а та лишь не очень охотно отвечала, упираясь руками в грудь мужчины и стараясь сохранять дистанцию. Лишь бы не сорваться. Как только дверь в каморку закрылась, гул обеденного зала затих, и Ария резко отстранилась от мужчины, кривясь. — Ты чего? — изумленно и даже слегка обиженно уточнил он. Затем попытался снова обнять спутницу, поцеловать, но та лишь легко — легче, чем это может делать любая девушка, — оттолкнула его и покачала головой. — Прости, дорогой, но я не в настроении для этого, — в словах Арии мелькнула насмешка и презрение, а ее глаза на мгновение полыхнули оранжевым, когда наемник перехватил ее взгляд. — Гарнет, лучше отоспись. И постарайся больше не лезть к девушкам, если они сами не оказывают тебе внимание. Ария сосредоточилась на глазах мужчины, едва касаясь его сознания и давя своей немалой силой и еще немного — знанием его имени. Хочешь не хочешь, а если человек — или кто-либо другой, что страшнее, — знает твое настоящее имя, то у него уже есть определенная власть над тобой. Гарнет, не успев вставить ни слова, почти тут же обмяк, и Ария, подхватив его в падении, опустила на койку, что стояла у стены: эта небольшая каморка служила преимущественно ни для чего иного, кроме как для случайных любовных утех. Ария поморщилась, понимая, что в последнее время она слишком уж часто стала оказываться здесь, а потом хмыкнула, заметив, что на этот раз мужчина попался какой-то слабый: слишком уж легко поддался ее магии. Но размышлять об этом не хотелось, так что девушка, поправив платье, приоткрыла дверь, осторожно выглядывая из каморки, огляделась и, поняв, что больше никому и ни за чем не нужна, — даже народу в зале поубавилось, что и понятно, время уже перевалило за полночь, — выскользнула из помещения, прикрыла за собой дверь и поспешила на второй этаж, к своей временной комнате. Нужно было привести себя в порядок и хорошенько выспаться, потому что следующий день обещал быть нелегким. Вот только девушка ошиблась в своих суждениях, посчитав, что больше никому не нужна. Нет, конечно, больше никто переспать с ней не хотел, да и трогать ее не собирались, но мужчина, сидевший в дальнем углу зала, проводил Арию до лестницы внимательным взглядом и ухмыльнулся. Затем втянул носом воздух, выделяя из него необходимую информацию: пахло едой, пивом и элем, потными телами и немного кровью. Но помимо всего этого — возбуждением. Лишь мужским возбуждением, но никак не женским, и уж точно не сексом. Мужчина покачал головой, глянув в сторону лестницы, куда ушла Ария, и продолжил медленно цедить эль из кружки. Его забавляло наблюдать за ней: он уже не в первый раз на неделе видел, как к ней пристают мужчины и как она раз за разом избегает лишних связей. Это забавляло именно в той степени, в какой хорошо она умела облапошить представителей противоположного пола, которые через некоторое время выходили из каморки сонные, недовольные и сердитые. Конечно, мужчина этих неудавшихся героев-любовников понимал, хотя и не собирался мешать происходящему. Ему, вообще-то, было плевать на происходящее в целом и на девчонку в частности — наблюдение за всем этим было лишь временной легкой забавой и загадкой: от девчонки не пахло чисто человеком, словно она лишь хорошо замаскировалась под него. Это добавляло немного интереса, но не более того. У мужчины были дела куда более важные, чем попытка разобраться с секретами официанток таверны. Впрочем, может быть, как-нибудь на досуге…

***

Ария потянулась, еще не открыв глаз, но, вздрогнув от холода, снова едва ли не с головой зарылась в одеяло. В комнате, где она ночевала, — в небольшом помещении с кроватью, письменным столом, комодом и стулом, — было холодно. За ночь дом, нагретый плитами на кухне и камином, успел остыть, и теперь, Ария уверена, почти во всех помещениях было так же холодно, как в ее комнате, и едва ли теплее, чем на улице сейчас. Но девушка не жаловалась: она любила такой утренний бодрящий холод. Ария не мерзла на нем так же сильно, как обычные люди, хотя и предпочитала тепло, но все же прекрасно чувствовала эту прохладу и охотно поддавалась ее энергии, заставляющей встать с кровати и начать что-то делать, двигаться, чтобы согреться. Но вставать совершенно не хотелось. Было еще слишком рано, весь дом спал, чем и Ария была бы не прочь заняться, но сегодня она должна была уволиться из таверны и отправиться на свою основную работу. И чем раньше она там появится, тем лучше будет. Вздохнув, Ария все же заставила себя откинуть одеяло и подняться. Пол был холодный, так что девушка поджала пальцы на ногах и, поежившись, принялась собираться. Одежду приличной светской дамы сейчас надевать было неуместно, так что Ария сложила эти вещи сверху в своей сумке, а на себя натянула простенькое платье с вечера, поморщившись. Платья она не любила, но была вынуждена носить их, чтобы вписаться в то общество и соответствовать той должности, на которой находится. Быстро приведя себя в порядок и собрав вещи, Ария проверила комнату, опасаясь, не забыла ли она чего, и, подхватив сумку, отправилась на первый этаж. В обеденном зале было прохладно, хотя и заметно теплее, чем в комнате, и довольно пусто. За одном из столов сидела небольшая компания наемников, — они, судя по всему, вот-вот собирались уходить, — с кухни тянулись тепло разогретых плит и вкусный запах готовящегося завтрака, а хозяин таверны, Витан — мужчина чуть старше средних лет, довольно упитанный и, как ни странно, приятной наружности, — пытался развести огонь в камине. — Ария! — приветливо окликнул он, увидев девушку. Наконец добившись того, чтобы огонь в камине разгорелся, Витан отряхнул руки и всем корпусом повернулся к работнице. — Доброе утро, дорогая. Куда-то собралась? — Я… да. Я ведь вам говорила, что сегодня уезжаю, — Ария невольно улыбнулась. Ей нравился Витан. Не как мужчина, конечно, но как человек — добрый и открытый, он нередко помогал другим людям. Не без принципов, работящий мужик — в этом плане его жене, конечно, очень повезло. Но Ария его иногда все же жалела, ведь, в конце концов, в критических ситуациях именно такие люди умирают первыми, а уже потом — глупцы и неумехи. — Точно-точно, — Витан покивал и поджал губы. Помедлив, уточнил: — А может, все же останешься? — Не-ет! — Ария не сдержала беззлобного смешка. — Мы ведь договаривались, я всего лишь подменяю Райту, пока ее нет. Сегодня вечером она вернется и продолжит работу. А мне нужно возвращаться к моим делам. — Что ж, как знаешь, — хозяин таверны повел плечами, и Ария расслабилась. Она знала, Витан никогда не лез в чужие дела, если ему давали понять, что лезть не стоит, и это было хорошей чертой. Может быть, в критической ситуации Витан и поживет подольше. — В таком случае не думаешь же ты, что я отпущу тебя без еды? Садись за стол, сейчас принесу тебе завтрак. И, махнув рукой в сторону ближайшего пустого столика, ушел на кухню, где его жена Санаи сейчас готовила завтраки. Ария усмехнулась, но спорить не стала и охотно опустилась за стол, ожидая Витана. От нечего делать посмотрела в окно: на улице моросил неприятный мелкий дождик, у крыльца собиралась группа мужчин-наемников, которые уже выселились и, очевидно, вот-вот должны были отправиться в дорогу, кошка, которая вроде как считалась хозяйской, внимательно следила за ними с какой-то странной кошачьей насмешкой в глазах. Почувствовав на себе взгляд Арии, кошка повернулась, посмотрела девушке в глаза через стекло окна, потом оскалилась, отряхнулась, словно очищалась от грязи, после потрусила по своим кошачьим делам. Ария поморщилась, глядя ей вслед, а потом подперла голову рукой и принялась осматривать зал. Народу становилось все больше: уже многие постояльцы таверны завтракали, кто-то собирался в дорогу, покупал сухой паек и сдавал комнаты. Утренняя тишина постепенно терялась в гуле голосов, и девушка невольно поморщилась. Она очень любила тишину и покой, особенно ранним утром или ночью, и в восторг ее особо не приводило, когда с утра кто-то начинал шуметь и нарушать умиротворенное состояние. Наконец Витан принес Арии тарелку с завтраком — горячей яичницей с беконом и куском хлеба, — и чашку с горячим кофе. Ария улыбнулась, принюхиваясь к еде и чувствуя, как в животе тихонько урчит. — Вот, — произнес хозяин гостиницы, наблюдая за реакцией девушки. — Приятного аппетита. — Спасибо, — Ария подняла глаза на мужчину, а тот лишь махнул рукой. — Да не за что. Ты после завтрака не останешься? — Нет, к сожалению. Время поджимает. — Что ж, тогда ладно. Держи, — он достал из кармана жилетки холщовый мешочек и положил на стол перед девушкой. Ария вопросительно вскинула брови, услышав, как в мешочке звякнули монеты, а потом склонила голову к плечу, словно спрашивая: «Какого дамната?» Витар невольно смутился, а потом пояснил: — Твоя зарплата, дорогая. И немного сверху, просто за хорошую работу. Ария в ответ на это лишь кивнула, едва ли выражая благодарность. Вот уж в чем, а в деньгах она точно не нуждалась — отчасти из-за того, кем работала помимо разносчицы в таверне, отчасти из-за того, что, по сущности своей, много не тратила, а если ей что-то было нужно, то при необходимости могла просто взять это, не заморачиваясь с платой. — Спасибо, — все же улыбнулась она через мгновение и забрала мешочек, чтобы убрать его в сумку. — И тебе спасибо. Надеюсь, еще появишься у нас? — Витар с интересом посмотрел на девушку, а та неопределенно махнула рукой. — Может быть, когда-нибудь… думаю, да и, возможно даже, снова в качестве работницы. — Что ж, хорошо, — мужчина улыбнулся и качнул головой. — Тогда не буду больше задерживать тебя, пойду работать… удачи. — И вам, — вежливо кивнула Ария и, проводив мужчину взглядом, хмыкнула. Она не любила, когда при расставании с ней люди пытались уговорить ее остаться, но Витану она готова была простить это: слишком уж приятен он ей был. Да и один из немногих, к кому она успела действительно привязаться. Тихо шикнув на себя за такую оплошность, Ария принялась завтракать. Еда у Санаи и правда была безумно вкусной, и девушка могла лишь жалеть, что у нее большие проблемы с кухней: если просить Арию приготовить хоть что-то, то это обязательно будет именно что перевод продуктов, но никак не приготовление чего-то вкусного к обеду. Впрочем, на что-то несложное и относительно питательные она все же способна, но только из-за большого опыта в путешествиях и необходимости в них питаться. С завтраком девушка расправилась быстро и, оставив на столе несколько серебряных монеток в плату за завтрак, подхватила сумку, поправила платье и отправилась на выход. Еще нужно было найти карету с кучером, который бы согласился отвезти ее к месту назначения. Впрочем, оный нашелся достаточно быстро и даже согласился отвезти Арию до нужного ей дома за вполне приемлемую цену, при этом даже не сильно пытаясь торговаться, чему девушка была откровенно рада. Так что уже через четверть часа она сидела в карете и, закрыв все окна, раздевалась.

***

Сирин и Элиот с самого утра не могли найти себе места. Для них сегодня был важный день: их гувернантка к обеду должна была вернуться из отпуска, в который уходила, чтобы съездить навестить заболевшую мать. Конечно, дети при расставании ее понимали — в конце концов, их собственная мать когда-то тоже была сильно больна и в итоге скончалась, — и очень беспокоились о родственнице гувернантки, но оставаться без нее, пусть и всего на несколько недель, им было тяжело. Не то чтобы дома у них были проблемы, нет. Но отец детей, городской глава, всю дорогу был погружен в работу с документами города и в собственные исследования по ботанике и алхимии, и на детей у него совершенно не было времени. А если мужчина его и находил, то абсолютно не понимал, что его дочери уже четырнадцать и куклы ее мало волнуют, а его сыну двенадцать, и ему — что стало неожиданностью, — куда интереснее читать про море и разглядывать карты на стенах отцовского кабинета, чем играть в солдатики. А вот гувернантка детей знала куда лучше. И, как ни странно, ее отношения с чужими детьми задались с самого начала: молодая и очень красивая девушка, судя по внешности, с юга, и, очевидно, никогда не имевшая собственных детей, мгновенно нашла общий язык и с Сирин, и с Элиотом. Последний, кстати, в последние несколько недель перед отъездом девушки подозрительно много краснел и смущался, так что у Сирин были все основания думать, что ее брат влюбился, пусть и пока что совершенно по-детски. Так что, когда в окно дети увидели, как у крыльца дома останавливается карета, а из нее выходит их гувернантка, тут же кинулись в гостиную, чтобы скорее встретить ее и поделиться последними новостями. Ария терпеть не могла платья. Еще больше она не могла терпеть платья с корсетами, а уж лютую ненависть вызывала необходимость этот самый корсет затягивать самостоятельно, да еще и на ходу, сидя в карете. Впрочем, стоит отдать ей должное, самостоятельно затягивать и завязывать корсет Ария приноровилась уже давно, а сделать подобающую гувернантке прическу и вовсе не вызывало ни малейших затруднений. Проще говоря, выходя из кареты у дома главы города, Ария выглядела бесподобно. — Господин Вельнар не любит, когда ты опаздываешь, — проворчала женщина средних лет, встречающая Арию. — Ты должна была приехать еще пару часов назад. — Да ладно тебе, Элиа, не ворчи, — весело отозвалась гувернантка, подбирая полы платья и поднимаясь по ступеням. — Подумаешь, припозднилась слегка. Он крайне редко обращает внимание на мое присутствие. Элиа лишь хмыкнула, но спорить не стала. Это вообще была доброй души женщина средних лет, после смерти матери Сирин и Элиота оставшаяся некоторое время присматривать за детьми, а затем ухаживать за домом. По факту ее можно назвать простой служанкой, но для обитателей дома она такой никогда не была. Поднявшись по лестнице, Ария остановилась рядом с Элиа и невольно ухмыльнулась, втягивая носом воздух. Женщина была рада возвращению гувернантки. — Соскучилась? — на всякий случай уточнила Ария, на что женщина лишь слабо улыбнулась и кивнула. Гувернантка с улыбкой кивнула в ответ, а потом, перехватив сумку удобнее, юркнула в дом, оставив Элиа закрывать за ней дверь. К Арии тем временем уже спешили Сирин и Элиот. Они, казалось, вот-вот просто кинутся обнимать девушку, но та строго вскинула руки, выставив указательные пальцы вверх, тем самым останавливая спешку детей. — Стоп-стоп-стоп, — мурлыкнула Ария, наблюдая, как Сирин и Элиот уже и без нее притормаживают. — Что нужно сделать, прежде чем обниматься? Дети послушно остановились и, улыбаясь, нестройным хором произнесли: — Добрый день, госпожа Ария! — Добрый день, Сирин. Добрый день, Элиот, — вторила им гувернантка, а потом мягко довольно улыбнулась и развела руки в стороны, позволяя детям обнять себя и обнимая их в ответ. — Мы очень соскучились, — заверила Арию Сирин, отстраняясь, но не прекращая улыбаться. — Да, у нас столько всего нового накопилось! — радостно подхватил Элиот, цепляясь за руку Арии, но потом немного краснея и отступая. — Мы обязательно должны поделиться всем с вами! — Вы обязательно поделитесь всеми событиями с госпожой Арией, — рядом с ними оказалась Элиа, сверкая глазами. — Но сейчас вам нужно идти готовиться к обеду, а госпоже Арии — отправиться к вашему отцу. — Да? — Ария вскинула бровь, но осталась спокойна. Лишь в глазах мелькнули искорки интереса и настороженности. — Да. Господин Вельнар хотел видеть тебя у себя, как только ты вернешься. — Ну, хорошо, я зайду к нему сейчас, — не стала спорить гувернантка и кивнула, складывая руки за спиной. Затем обратилась к поникшим детям: — А с вами мы обязательно встретимся и все обсудим после обеда, хорошо? Дети спорить не стали и под строгим взглядом Элиа отправились в столовую. Женщина же повернулась к Арии и произнесла вполголоса: — После разговора постарайся, пожалуйста, привести его на обед. Пока тебя не было, Вельнар был чем-то жутко занят и почти не отдыхал. Может, хоть у тебя получится на него повлиять. — С чего вдруг? — немного нахмурилась Ария. — Ну вот… вдруг. Элиа неопределенно повела плечами и отправилась вслед за детьми, в столовую. Ария же, за неимением каких-то других вариантов, развернулась в сторону лестницы на второй этаж и отправилась в кабинет господина Вельнара, гадая, о чем именно с ней хотят поговорить, и уж точно не собираясь силком тащить мужчину в столовую. Предложит — да, но если тот откажется, это не ее дело.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.