Серебро не ржавеет

R
В процессе
191
4
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 49 408 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
191 Нравится 185 Отзывы 59 В сборник

Часть 7. Похищение чистокровок

Настройки
      Гарри проснулся от того, что у него жутко затекла шея. Он расположился максимально неудобно: полусидя, головой упершись в спинку кровати. Парень размял шею и собирался спуститься ниже, чтобы добраться до подушки, однако, что-то ему помешало. Кое-как разлепив глаза, он провел ладонью по коленям и наткнулся на что-то мягкое. Это были волосы Гермионы. Видимо, ожидая звонка, ребята не заметили, как заснули. Рука Поттера замерла на волосах девушки. Он осторожно помял их в пальцах, чувствуя шелковистую прохладу. От чего-то ему вдруг захотелось узнать, чем они пахнут.       Осторожно, чтобы не разбудить Гермиону, он нагнулся чуть ниже и поднес прядь к своему лицу. От волос приятно пахло клубникой. Гарри почувствовал, как этот сладкий запах наполнил его легкие, а затем спустился куда-то дальше, скапливаясь внизу живота, словно сотни бабочек бились внутри, стремясь вырваться наружу. Подобное чувство уже посещало его и раньше, когда они сталкивались в школе с Чжоу Чанг, но ведь здесь лежала его подруга. Он отпустил прядь, пытаясь унять зарождающееся чувство. Однако, напряжение внизу живота все продолжало расти. Этому способствовало еще и то, что теперь оно упиралось сквозь одеяло в мягкую щеку спящей Гермионы.       Гарри тяжело задышал, его мысли сами стали развивать события с такой быстротой, что у него даже потемнело в глазах: вот в его мечтах Гермиона просыпается, ощущая, что ей уже не столь удобно спится на такой твердой «подушке», вот она осторожно отодвигает одеяло, приподнимает голову и без колебаний берет в руку его пульсирующее достоинство, гладит его, а затем медленно погружает в свой влажный рот…       Гарри сглотнул, он больше не мог сдерживать нарастающего напряжения. Аккуратно переложив девушку со своих колен, он быстро направился в ванную комнату, чтобы спустить всех бабочек в унитаз…       Вернувшись, волшебник лег на другой конец кровати. Ему казалось, что все произошедшее было грязным и неправильным, с кем угодно, но не с ней, не со своей подругой. Гарри потер влажными ладонями лицо и глубоко вздохнул. Сон начинал одолевать его. Парень, зевнув, сунул очки под подушку и отдался навязчивым видениям о себе, Роне и безумной Гермионе Грейнджер.

***

      Гермиона проснулась ранним утром. Гарри спал рядом, повернувшись к ней спиной. — О, Мерлин… — пробормотала она, вскакивая с кровати. Надеясь, что родители не заметили того, что она всю ночь провела в комнате Поттера и не напридумывали еще каких-нибудь небылиц об их отношениях, она неслышно проскользнула в свою комнату. Девушка слышала, как родители завтракают в столовой, собираясь на работу. Ей почему-то не хотелось сейчас с ними встречаться, поэтому она обняла подушку и уселась на пуф перед зеркалом. Отчего-то ей хотелось сегодня выглядеть по-особому хорошо.       Когда родители ушли на работу, девушка переоделась в вишневое платье, до которого ни разу ранее не доходили руки. Казалось, что оно слишком вычурное, для повседневной жизни, но сегодня, почему-то, был подходящий для него день.       Родители оставили им на завтрак омлет с беконом. Как хорошая хозяйка, Гермиона еще поджарила тосты и сварила кофе. Когда Гарри спустился вниз, она уже раскладывала завтрак по тарелкам. — Доброе утро, Гарри, как спалось? — она подала ему тарелку и придвинула чашку горячего ароматного напитка. — Эм… Да… Хорошо. — замявшись, ответил волшебник, не зная, помнит ли Гермиона хоть что-то из прошедшей ночи. — Кажется, я быстро заснул, да? Ты скоро ушла? — Да, ближе к полуночи. — не моргнув, соврала она, чтобы не смутить Гарри. — Оу… — парень облегченно выдохнул, Грейнджер сама перечеркнула все его переживания, значит можно было о них спокойно забыть. — Ммм, вкусный омлет, сама делала? — быстро перевел он тему.       Допивая кофе, ребята решили, что раз от Рона до сих пор не было вестей, нужно идти и искать его самим. Кто, как не они — его лучшие друзья, знают его лучше остальных и, конечно, смогут его отыскать, где бы он ни был. Чтобы маги не отвлекались на шрам Поттера и помогали делу, Гермиона предусмотрительно выдала Гарри кепку своего отца, которую парень сильно натянул на лоб.

***

      Через час друзья уже шли по Косому переулку, целенаправленно заходя во все лавки и расспрашивая у волшебников не видели ли они высокого рыжеволосого парня, лет четырнадцати — пятнадцати, скорее всего одетого в вязанный свитер. Пока поиски были тщетны. Никто из опрошенных не видел Рона, не слышал о нем, да и, в принципе, слышать не хотел. — Как сквозь землю провалился! — Гермиона с горечью всплеснула руками, после того, как они вышли из очередной лавчонки с магическими вещами. Гарри тоже постепенно терял надежду отыскать друга. — Неужели мы не найдем ни одной малейшей зацепки?..       Он прислонился спиной к кирпичной стене здания, глядя себе под ноги, словно пытался различить там цепочки следов, ведущих к разгадке. Затем его внимание как-то незаметно привлекли голые острые колени Гермионы, кокетливо выглядывающие из-под подола ярко-вишневого платья. Только сейчас парень увидел, что его подруга изменила любимым джинсам. Он отметил, что в платье она выглядит очень даже привлекательно, а ее загорелые ноги гладкие и стройные. Взгляд оторвать от них никак не получалось, поэтому Гарри крепко зажмурил глаза и отвернулся в противоположную сторону. Открыв глаза, он на миг опешил и приоткрыл рот, потом дотронулся до локтя Гермионы и тихонько шепнул: — Смотри-ка туда…       За углом соседнего дома в неизменно-черном одеянии стоял никто иной, как Люциус Малфой, который с надменно-злобным лицом разговаривал с отцом Рона, мистером Уизли. — Неужели Малфой как-то причастен к исчезновению Рона?! Все знают, что Драко его ненавидит! — ахнула девушка и, схватив Гарри за рукав, крадучись, потащила за угол соседнего дома. Там их было не видно, зато они сами могли различить каждое слово волшебников.       Люциус, словно скала, нависал над мистером Уизли. Он напоминал удава, собиравшегося проглотить чародея целиком. — Мне прекрасно известно, что Драко не было с твоим сыном! — шипел он, — Они, знаешь ли, не общаются по ряду объективных причин, Уизли! — Но, Люциус, два парня одного возраста, из одной школы, пропали в одном месте, в один и тот же день! Это просто не может быть случайным совпадением! Ты ведь сам прекрасно это понимаешь! — чуть прогнувшись назад, подальше от лица Малфоя, с жаром ответил Артур. — Единственное, что могло связывать наших детей — это то, что они чистокровные маги! — зло выкрикнул Люциус, еще сильнее нависая над бедным мистером Уизли. — А что если… Что если кому-то именно это интересно… Похищение отпрысков чистокровных семей? — нерешительно произнес свою догадку Артур и, ужаснувшись, прикрыл ладонью рот.       Малфой выпрямился. Ему самому приходили в голову подобные мысли, но после слов Уизли его охватило настоящее беспокойство.  — Значит нужно выяснить в министерстве: не поступали ли еще заявления о пропаже чистокровных подростков! — рявкнул он.       Резко повернувшись на каблуках и, чуть не заехав Артуру по лицу волной длинных белых волос, волшебник быстрым шагом направился к Дырявому Котлу. Только оттуда можно было трансгрессировать. Чуть помедлив, мистер Уизли тоже отправился следом. Ему еще нужно было найти близнецов — предупредить их, что собирается в Министерство магии.       Гарри и Гермиона вжались в стену, пытаясь сделаться максимально незаметными. Но промчавшиеся мимо маги и так не обратили бы на них внимания, они были слишком погружены в собственные тревожные мысли. — Драко Малфой тоже пропал… — выдохнул Гарри, как только волшебники скрылись из виду. — А что если мы стоим здесь и сейчас лишь потому, что не чистокровные? Ведь в тот же самый день мы несколько часов просидели в Котле. — Конечно, на Малфоя мне плевать, но что если Рон действительно схвачен! Сидит сейчас в каком-нибудь подвале, или еще что-нибудь похуже… Бедный-бедный наш Рон… — запричитала Гермиона. Впервые в жизни она почувствовала некоторое облегчение от того, что ее родители были маглами, и страшная участь ей не грозила. — Может быть, в этом даже есть один небольшой плюс… — Гарри задумчиво взглянул на нее. — В том, что Малфой тоже пропал. Что ни говори, но у Люциуса довольно обширные связи, а это точно поможет в поиске, если они, действительно, в одном месте.       У девушки на глазах заблестели слезы. Чтобы утешить, Гарри неловко обнял ее, позволяя уткнуться лицом в плечо. Пока она всхлипывала, он легонько, словно невзначай, коснулся ее шелковистых волос.
191 Нравится 185 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (4)