Глава 10
23 февраля 2020 г., 22:36
В покоях смеющейся госпожи царило столь редкое в последнее время счастье. Мехмет и Селим увлеченно читали книгу о походах, подаренную отцом. Михримах пела вместе с мамой колыбельную для Джихангира. Стук в дверь прервал семейные посиделки.
-Войдите, - сказала Хюррем, предчувствуя беду. В покои вбежала Нурбахар, кланяясь госпоже, она, не дожидаясь разрешения, подошла к ней и что-то быстро зашептала на ухо. Выслушав служанку, женщина с минуту посидела на диване с каменным лицом, но потом взвилась и как пуля вылетела из покоев.
Хюррем с явной гримасой гнева на лице быстрыми шагами прошла через главную комнату гарема и поспешила к покоям падишаха по золотому пути. Она не слышала ни испуганных возгласов наложниц, ни молящих криков служанок, ни предупреждений. В глазах султанши застыли слезы, когда она, пройдя последний поворот на пути к покоям повелителя, увидела выходящих из них Сулеймана и Гюльфем. Веселая улыбка мигом пропала с лица султана, когда он увидел разозленную рыжеволосую султаншу. Брови повелителя сдвинулись на переносицу, в глазах проскользнул гнев.
-Хюррем, - голос повелителя звучал спокойно и безразлично. Сделав шаг вперед, султан как бы спрятал Гюльфем за свою спину, опасаясь выходок спесивой султанши – Что ты здесь делаешь?
-Как ты мог? – женщина сделала несколько шагов, преодолев расстояние между ней и Падишахом – Как ты мог предать нашу любовь? Да еще ради кого, ради наложницы потерявшей твоего ребенка! - безумный взгляд госпожи нашел Гюльфем, осторожно выглядывавшую из-за плеча султана – ТЫ – Змея, Гадина! Бедной овечкой прикидывалась!
-Замолчи Хюррем! Знай свое место! Не смей так обращаться с моей Главной наложницей-фавориткой. Немедленно возвращайся в свои покои и не смей даже носа оттуда высовывать! Ясно? – султан кинул гневный взгляд на бывшую наложницу и, взяв Гюльфем за руку, направился с ней в Хамам под непонимающие взгляды подоспевших слуг и горестные всхлипы Хюррем…
***
В покоях Валиде Дае Хатун уже докладывала об инциденте у султанских покоев. Бейхан и Хатидже недоумевающее переглядывались. Они не могли понять - как умная и хитрая Хюррем могла наломать столько дров.
-Вот нахалка, - Хафса Султан сказала это с призрением к той, о ком шла речь – Она думает, что ей все будет сходить с рук, как когда ей покровительствовал султан, но времена изменились. Мой сын увидел истинное лицо этой ведьмы. Ее время прошло, - уверенно заключила мать султана.
-Госпожа, Вы просили прислать Вам тех слуг, которых порекомендовали Ваши дочери и Вы. Они ожидают за дверью.
-Пригласи.
В покои вошли семь девушек и пятеро евнухов. Выстроившись в одну линию, они поклонились султаншам. Женщины приготовились уже обсуждать выбор слуг, как Валиде, недовольно сморщив нос, посмотрела на Дае и спросила:
-Дае, где моя лекарша, Афият* Хатун. Я же приказала ей явиться.
-Госпожа, она придет чуть позже. Ей сообщили, но она за пределами дворца, отправилась за компонентами для лекарств.
-Ладно, - кивнула Валиде – Назовите свои имена, - велела им Госпожа.запыхавшаяся
Первым выступил высокий, темнокожий мужчина, физически сильный. В темных глазах поблескивал хитрый огонек, что выдавало в нем человека умного и расчетливого, хоть и верного.
-Госпожа,- он низко поклонился Валиде – Басыль Ага, второй евнух в гареме Султана Сулеймана, личный евнух его сестры Бейхан Султан.
- Хорошо, - султанша сдержано кивнула.
Рядом с Басыль Агой стоял плечистый мужчина, чуть ниже ростом. В носу у него была небольшая сережка. Он вышел на шаг вперед и поклонился:
-Мое имя – Вакиль Ага, я слуга Хатидже Султан Хазретлери.
- Мое имя, Госпожа, Ильяс Ага. Я личный охранник и слуга Хатидже Султан Хазретлери.
-Мое имя – Муфид Ага, - Мать Султана кивнула.
-Я – Амин Ага, моя Госпожа, - поклонился Валиде невысокий полноватый мужчина.
Султанши пристальным взглядом изучали присутствовавших, когда в дверь постучали, и вошла Афият Хатун. Извинившись за опоздание, она встала рядом с остальными девушками…
***
В Хамаме было тепло, по всему помещение витал густой водяной пар. Гюльфем Хатун, завернувшись в кусок материи, аккуратно подошла к повелителю, сидевшему на небольшой мраморной скамейке у станы. Султан улыбнулся ей и усадив к себе на колени начал страстно целовать ее шею и плечи. Девушка таяла от его прикосновений, отвечая на ласки властелина. Слегка отстранившись от губ падишаха, Гюльфем взяла небольшой кувшин с теплой водой и тонкой струйкой стала лить ее на плечи повелителя, массируя их. Затем намылив его спину и грудь мягкой мочалкой начала смывать пену с его тела. Сулейман блаженно прикрыл веки, наслаждаясь спокойствием и любовью, даримой ему этой женщиной. Гюльфем с загадочной улыбкой отошла от султана. Тот, не почувствовав нежных рук на плече, разочаровано распахнул глаза. Женщина рассмеялась от вида обиженного лица султана. Ее смех звенел в стенах Хамама.
- Ах ты! Коварная искусительница, - султан вскочил и направился к старающейся убежать смеющейся Гюльфем. Обняв ее сзади за талию и притянув к себе, мужчина зарылся лицом в немного сырые волосы и прошептал:
-Никуда ты от меня не убежишь, - султан прильнул к нежной кожи шеи Гюльфем поцелуем.
-Я, - голос женщины слегка охрип – Я никогда не смогу убежать от Вас, - повернувшись к султану лицом, она продолжила – Потому, что я жить без тебя, Сулейман, не смогу, - Гюльфем потянулась к губам повелителя и нежно поцеловала. Тот углубил поцелуй, увлекая Гюльфем за собой.
Когда довольные и помывшиеся влюбленные возвращались в покои султана, они натолкнулись на ожидающую их Махидевран. Та в отличие от Хюррем не стала устраивать скандал, а лишь сообщила о том, что они с Мустафой хотели бы на некоторое время отправиться в охотничий домик. Повелитель пообещал подумать и отослал женщину в гарем. Войдя в покои, султан приказал принести ужин. В ожидании ужина, они сидят у камина, обнявшись:
- Гюльфем, я люблю тебя. Ты освещаешь мой путь, даруешь мне покой и любовь. Я был глупцом, живя без тебя.
Моя звезда, что путь мне освещает.
Цветку подобная жемчужная краса.
Как жил я без тебя? Никто не знает.
Как жил, не видя эти чудные глаза?
Как жил вдали от голоса и ласки?
Душе моей покой что дарят вновь.
С тобою рядом я сейчас, как в сказке
Где миром правят счастье и любовь.
Тобой одной дышу, живу, любуюсь
Тобой, красавица, навеки я пленен.
Коль спросят: Ты других любил?
То я отвечу, что не любил
А был лишь ослеплен,
Но сердце ждало вновь с тобой лишь встречи,
В тебя, моя звезда, я заживо влюблен.
-Сулейман, какие красивые стихи, - восхитилась девушка – Мне очень приятно, спасибо тебе.
-Я для тебя напишу еще много стихов, - пообещал султан, целуя руку женщины.
После недолго ужина, уставшие влюбленные легли на огромной кровати. Гюльфем почти сразу же уснула. Султан ласково перебирал темные пряди волос и размышлял о своих чувствах к этой женщине.
POV Сулейман
Когда ты успел так безнадежно влюбиться в эту женщину, Сулейман? Любил ли ты ее так же как и сейчас тогда, в Манисе? Скорее да, чем нет. Но удивительно то, как в сердце моем эта любовь прожила столько лет. Ведь были в моей жизни и искусница Махидевран, дарявшая мне всю себя, и страстная Хюррем, что своей красотой могла завлечь любого. Я не знаю этого, не ведомы мне, рабу Аллаха, его решения и пути.
Одно я знаю точно - нашу с ней любовь уже ничто не сумеет погасить. С ней я буду жить в покое, любви и ласке. Не будет склок и скандалов, она не будет плести интриг… Но как защитить ее от интриг матерей моих детей? Как уберечь ее от опасностей, таящихся в женском гневе, обиде и ревности? Я сделаю для ее безопасности все. К матушке уже наверняка прибыл Икрим Ага, один из самых лучших гонцов. Моей Валиде предстоит сложная миссия – сберечь мою Гюльфем…
Конечно, я бы мог выслать Махидевран и Хюррем в старый дворец, но наши дети будут по ним очень страдать, а этого я никак не хочу.
Интересно, а понравятся ли моей Гюльфем ее новые покои? Надеюсь, что да… Так, еще надо будет завтра с утра проснуться раньше и лично их осмотреть…
Конец POV Сулейман
С этими мыслями султан не заметил, как провалился в спокойный сон.
Примечания:
Буду рада узнать ваше мнение об этой работе)