ID работы: 9098101

Everything to Lose

Фемслэш
Перевод
NC-17
Заморожен
138
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 140 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
Лекса постучалась и вошла и в детскую комнату, надеясь, что Мэди уже в кровати, и она сможет поговорить с ней о завтрашнем дне, объяснит, что она может быть уедет, но Мэди в любом случае должна повеселиться с Кларк, Рейвен, Аньей, Эйденом и всеми гостями, которые завтра придут. Но, к своему удивлению, она застала громкую музыку и танцующих вокруг Кларк Эйдена и Мэди в центре комнаты. — МАМОЧКА! Присоединяйся! — сказала Мэди, когда заметила свою маму в дверном проеме. Кларк остановилась, и все ее тело напряглось. Неловко. Эйден, однако, до сих пор не заметил Лексу и продолжал прыгать вокруг, растворенный в музыке. — Уже поздно, Мэди, ты должна спать. — вошла Лекса, стараясь не смотреть на Кларк. Кларк посмотрела на часы на стене и поняла, что Лекса права. Она подошла к колонке на кровати Эйдена и выключила ее. — Мама права. Лекса почувствовала, как что-то сжалось внутри нее, когда Кларк так ее назвала. Это было так естественно, должно было казаться реальным. Лекса до сих пор игнорировала Кларк, и Кларк начала это замечать. Лекса взяла Мэди за руку и повела к кровати. Кларк взяла Эйдена на руки и села с ним на его кровать. Но даже играя с ним и щекоча его бока, она не могла не прислушиваться к разговору, который внезапно стал напряженным в другом конце комнаты, где Лекса укладывала Мэди спать. — Я должна, дорогая. Предстоит много работы, и я не смогу сосредоточиться с таким количеством людей здесь завтра. — Ты не можешь сделать все в другой день? — захныкала Мэди. — Нет, дорогая. Мне нужно сделать это завтра. Но не беспокойся, я уверена, что вы все хорошо проведете время и повеселитесь. — Не будет никакого веселья без тебя. — Мэди нахмурилась и отвела взгляд, явно сердясь на свою маму. Лекса нежно провела рукой по ее лицу. — Маме нужно сделать это, малыш, я хотела бы все объяснить тебе, но мне нужно, чтобы ты поняла. Мэди начала понимать, что это очень важно для ее мамочки. — Хорошо. Но что насчет подарка, который мы приготовили? — Ты можешь подарить его без меня, я не против. — Хорошо, мамочка. — сказала она и поцеловала Лексу в нос. Лекса захихикала. — Я не знаю, что такого сделала, что заслужила тебя. Ты прекрасна, ты знаешь это. — О, я знаю. — сказала Мэди с улыбкой.

***

К этому моменту Кларк поцеловала Эйдена, который уже засыпал, усыпленный пальца его мамы, играющими с его волосами. Кларк погрузилась в свои мысли. Она ждала, пока Эйден быстро уснет, нежно поцеловала его еще раз в лоб, а затем отправилась на поиски Лексы. Она постучала в ее спальню. — Да? — послышался голос Лексы. — Это я. — сказала Кларк, открыв дверь и обнаружив Лексу, расчесывающую волосы. — Кларк, что ты здесь делаешь? — Лекса старалась не смотреть на нее. — Я не могла не услышать… — начала Кларк. — Ага, мне жаль, я собиралась сказать тебе завтра, а… у меня много кейсов для предстоящего пересмотра, и я не могу быть здесь завтра, это будет меня отвлекать… — Послушай, Лекса… Если ты жалеешь о том, что случилось ранее, и если это причина, из-за которой ты не хочешь быть здесь завтра, мы можем сделать вид, что этого никогда не было. Если ты не хотела, чтобы это случилось, и так просто получилось, я пойму… Я не буду пытаться зацепиться за это… — Кларк, Я… — начала Лекса. Кларк подошла на несколько шагов ближе к Лексе. — Мы не должны говорить об этом. Просто будь здесь завтра, Лекса… Это мой день рождения и… — Я знаю это, Кларк, но мне нужно поработать над кейсами. — строго сказала Лекса. — Ты не можешь сделать это в другое время? — взмолилась Кларк. — Нет, Кларк, я должна сделать это завтра. Кларк была в отчаянии. — Пожалуйста, Лекса… — Почему ты так хочешь, чтобы я была здесь? — раздраженно спросила Лекса. — Почему ты так не хочешь быть здесь? — вопрос сам вырвался из Кларк. Они обе замолчали. На длительное время. Просто смотрели друг другу в глаза. — До этого я сказала тебе то, что хотела сказать, Кларк. Я ни о чем не жалею. Кларк ждала. — Четыре года я была в дали от тебя в твой день рождения, и я больше не уверена, кто я рядом с тобой. Я не хочу разрушить твой день. У меня есть свои воспоминания об этом дне. Кларк понадобилось несколько секунд, чтобы понять, о чем говорит Лекса. Затем блондинка усмехнулась. — Это забавно, но частично это причина по которой я хочу, чтобы ты была здесь. Я скучала по тебе, Лекса. Я провела 4 дня рождения без тебя, и они не были счастливыми. Теперь ты здесь, и я просто хочу, чтобы у меня хотя бы была возможность увидеть тебя, когда я ищу тебя… — Кларк была честна и уязвима, и она надеялась, что у нее каким-то образом получился достучаться до Лексы. Лекса молчала. Кларк поняла, что, возможно, больше не услышит от Лексы ни слова, поэтому решила, что ей пора покинуть комнату. — Я оставлю тебя подумать над этим. Надеюсь, ты останешься. Спокойной ночи. Кларк развернулась, чтобы уйти, и в этот момент уголком глаза заметила фотографию на кровати Лексы, рядом с подушкой. Лекса заметила, что Кларк обратила внимание на фотографию, паника начала расти внутри нее, ей следовало вернуть ее, она быстро заговорила. — Ты не против, что я взяла ее? Кларк посмотрела на нее. — Я ничего не взяла с собой, когда уходила… — объяснила Лекса. Кларк было сложно понять эти знаки. Но она кивнула, стараясь не возлагать особых надежд. Ну все, разговор казался завершенным. Кларк развернулась и пошла к выходу. — Кларк… — позвала Лекса, когда Кларк уже выходила из комнаты. — Да? — Кларк повернулась, чтобы посмотреть на Лексу. — С днем рождения, Кларк. — сказала Лекса с теплой улыбкой. Все еще такая далекая но, она хотя бы была здесь. Кларк улыбнулась. — Спасибо, Лекса. Спокойной ночи. — Спокойной ночи. Кларк ушла, аккуратно закрыв за собой дверь.

***

Лекса забралась в кровать, открыла ящик прикроватной тумбочки и вытащила подарочную коробку. Она открыла ее и посмотрела на кулон, который лежал внутри. Это была идея Мэди. Она однажды пришла к Лексе. — Мама, помнишь, когда ты дала мне этот кулон… ты сказала, что я должна беречь его, и я могу отдать его только тому, кого люблю, тому, кто тоже будет его беречь? — сказала Мэди. — Да, малышка, все правильно. — сказала ей Лекса. — Я думаю, мы должны подарить его Кларк, мамочка. Со всеми остальными подарками, которые мы выбрали. — сказала Мэди. Лекса едва не поперхнулась. — Дорогая, ты уверена? — Кларк так добра со мной, мамочка, она любит меня, и я вижу, что она и о тебе заботится. Я думаю, ей он очень понравится, и я знаю, что она будет его беречь, если узнает, как он важен для нас. Плюс он очень красивый, как и она. Лексе хотелось плакать. Отдать Кларк этот кулон — означало намного больше, чем думала Мэди. Мэди не знала и половины. Лекса не была полностью уверена, хочет ли она сделать это, была ли она готова вернуть этот кулон Кларк. Она сказала Мэди, что подумает об этом. Теперь она смотрела на кулон в маленькой подарочной коробке, на которой настояла Мэди, когда она сказала ей, что не против подарить его Кларк, она подумала, что, возможно, она может надеяться на то, что между ними все наладится. Возможно, они смогут возродить их любовь. Это может произойти не завтра, не послезавтра, это может вовсе не случиться. Но кулон будет неким обещанием того, что хотят Лекса и Мэди. Они хотят, чтобы Кларк и Эйден остались в их жизнях, не важно, кем они будут друг для друга. И даже если Лекса еще не готова сказать это вслух, Мэди готова. И все, что хорошо для Мэди, Лекса надеется, будет хорошо и для нее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.