ID работы: 9098379

Созерцание дружбы

Гет
R
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1.Глава 1. Внезапная встреча

Настройки текста
10 Августа 1987       Сегодня день не очень удачный: время уже перевалило за полдень, а нечего интересного в городе не происходило. Эйприл начала нервничать, когда наконец зазвенел телефон. Звонил Томпсон, ее шеф, он получил факс об ограблении банка буквально полчаса назад. Полиция наверняка уже выехала, но Эйприл надеялась опередить их и получить долгожданный репортаж.       Погода тоже не радовала: для августа было холодно, шел дождь, и был сильный ветер, из-за чего улицы были почти пустынны. Даже машин было немного, и добраться до места удалось быстро. Автомобиль припарковали за квартал от места происшествия. Вернон привычно проныл что-то о негодной погоде и привычке искать приключения на заднее место, но Эйприл его уже уже не слушала. Мыслями она была уже там, возле здания банка. Не было слышно ни выстрела, что беспокоило уже больше. Неужели бандиты взяли верх?

***

      Бандитов они разглядели сразу же, как только кружным путем приблизились к зданию банка. Ни охраны, ни посетителей — лишь несколько субъектов разного роста и комплекции, видимых через двери. Видно было плохо, и Эйприл рискнула приблизиться. Это было плохой идеей: бандиты заметили ее и начали стрелять. Съемочная группа бросилась наутек и по пути разделилась, но главной целью бандиты почему-то сочли Эйприл — большинство погнались за ней.       Как назло, она ошиблась с направлением, петляя по незнакомым улицам — укрыться было негде. Ни подъезда, ни магазинчика, одни глухие стены и запертые двери. И тупик в конце переулка. Конец всему. В отчаянии оглядываясь в поисках спасения, Эйприл заметила в конце тупичка люк в канализацию. Бандиты были уже близко, судя по звукам, уже возле поворота. Мимо просвистела пуля, и Эйприл, не раздумывая, бросилась на землю, кое-как отодвинула тяжелый люк и спрыгнула в темноту.

***

      В рассеянности и страхе Эйприл бежала по темным туннелям, но разбойники не отставали. У девушки по телу пробежали мурашки, и она, не раздумывая, бросилась в левый туннель, надеясь спрятаться. Из-за темноты она не сразу разглядела, что он ведет в тупик. Пробежав немного, Эйприл споткнулась и упала на пол, и из сумки выпали ключи от дома. Они громко зазвенели, и как назло, грабители были слишком близко и услышали этот звук. И конечно, сразу бросились туда. Если бы Эйприл сбежала, то охотники за легкой наживой быстро бы лишились свободы — она бы просто сдала их полиции. А банде не хотелось тесниться в сырой камере. — Отпустите меня! Помогите! — кричала Эйприл в надежде, что её хоть кто-то услышит. Но никто не отзывался, не приходил на помощь. Девушка подумала уже, что это конец всему — её работе, её жизни. Эйприл расплакалась. Сейчас ей просто прострелят голову. Она уже думала, что её голова превратится в песок. — Вас здесь никто не услышит, мисс О’Нил, — теперь дуло пистолета было уже возле виска Эйприл, и она еще больше впала в панику. Вот палец грабителя прижал курок…       Вдруг откуда ни возьмись вылетел кинжал-трезубец и выбил пистолет из руки бандита. Оружие упало на пол, а обидчики Эйприл даже и не двинулись. — Что за черт?! — выкрикнул главарь банды, стоящий в недоумении. Ответа так и не последовало, и один из банды окликнул еще раз. С тем же результатом. Оглянувшись, он увидел странную тень вдалеке. — Кто здесь? — крикнул он, направляя оружие в ту сторону. Молчание в ответ лишь добавило напряжения. Но кто-то там точно был, хотя в полутьме было не рассмотреть, кто именно.       Оглядываться начали уже все. И к своему ужасу, рассмотрели уже не один, а четыре странных силуэта с разных сторон. И они медленно приближались к ним. — Ни с места, уроды! — главарь банды выстрелил в сторону одного из пришельцев, но почему-то не попал — тот исчез с места, где был только что. А вместе с ним и остальные трое. Лишь громкое эхо раскатилось по всему помещению. Спустя секунду чужаки обнаружились намного ближе, хотя снова в тени, что мешало рассмотреть, насколько они опасны. — Ну, пеняйте на себя. Кончай их, братва! — и главарь первый начал стрелять во все, что движется. Бандиты последовали его примеру, даже те, что держали Эйприл. Девушка в ужасе сжалась, ожидая, что вот-вот шальная пуля настигнет её, отрикошетив от стены, или кого-то из её случайных защитников.       Но как ни странно, ни один выстрел не достиг цели. Неожиданно державшие ее руки разжали хватку. Эйприл оглянулась и увидела, как низкорослый сутулый незнакомец отшвырнул одного из державших ее бандитов об стену. Другой нападавший уже валялся рядом без сознания. — Черепашья сила! — звонко выкрикнул второй незнакомец, пряча за спину какое-то оружие. Девушка не рассмотрела, какое именно. — Н-невероятно, — запинаясь, прошептала она, огляделась. Место схватки опустело, все бандиты были повержены, кроме одного, главаря, который успел потихоньку смыться, прихватив её бумажник и кое-что из награбленного. Но этого ни Эйприл, ни один из её спасителей не видели. — Кто бы вы ни были, спасибо вам, — обратилась она к незнакомцам. Те почти синхронно склонили головы, выходя из тени — и только тут потрясенная Эйприл рассмотрела, что ее спасители не были людьми. Укрытые лишь странными костистыми щитами, с темной чешуйчатой кожей и разными видами холодного оружия у кого у пояса, у кого за спиной, с разноцветными повязками на головах и конечностях. Кто они — полузвери, умеющие ходить как люди на двух ногах, пришельцы из другого мира? Ясно одно: они намного опаснее вооруженной банды, и кто знает, зачем расправились с ними? Может, чтобы просто сожрать — с ней вместе — как делают животные? — О боже, нет! Не подходи! — Эйприл попятилась — и тут же запнулась о руку одного из бесчувственных бандитов. Уже падая, она рассмотрела совсем близко плоское лицо (или же морду) одного из существ с оранжевой повязкой, искривленное то ли ухмылкой, то ли оскалом. Это было последнее, что увидела Эйприл, прежде чем потерять сознание.

***

Через некоторое время в доме черепашек       Выйдя из обморока, Эйприл открыла глаза и заметила, что лежит в теплой постели в пустой комнате. Подумав, что накануне видела страшный сон, она решила встать. Поднявшись, девушка увидела, что она в каком-то странном незнакомом ей помещении. И вдруг услышала посторонние голоса из другой комнаты.       Ей понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя, но вот не ожидано в голову девушки упала толи мысль, толи же то что произошло несколько часов назат, вспомнила, как шеф отправил ее снимать репортаж с места ограбления банка. Значит, это был не сон! А где же… тут Эйприл заметила, как из соседней комнаты к ней приближаются 3 инопланетных существа, похожие на больших прямоходящих черепах. Десять секунд хватило Эйприл О’Нил, чтобы испугаться до смерти. Кто знает, чего хотят эти твари! — Отойдите от меня! Жалкие отродья! — в панике выкрикнула Эйприл, отступая назад. Мельком оглянувшись, она увидела, как к ней подошла гигантская крыса. Не на шутку напугавшись, Эйприл бросила в нее то, что ей первое бросилось в глаза, и это что-то — книга. Ловким движения руки крыса поймала книгу и положила её на полку шкафа, а потом присела на стул около Эйприл с кружкой чая. — С вами все хорошо? Мне дать вам кружку горячего чая? — спросила гигантская крыса, предлагая ей кружку. Эйприл промолчала. Она не хотела ничего брать у незнакомой ей крысы. Девушка от вида этих существ, ей не понятных, испугалась еще больше, чем от бандитов, ну в голову не пришло не чего хорошого, она думала о том как она будет возмушять ущерб босу, за машину с оборудованием, микрофон, камеру, которую она потеряла. Ну из головы вылетила в миг мысль об этом как только в ее поле зрение попадают ещё один инопланетянен.       Вдруг зазвонил телефон Эйприл. Бандиты так и не нашли его, когда прижали Эйприл к стене: журналистка очень хорошо спрятала телефон. Пока они были далеко, она незаметно впихнула его в одну из туфлей.       Крыса вновь обратилась с вопросом к девушке — с вами все хорошо? Видимо, она не понимала, почему девушка до сих пор так и не ответила на его вопрос. Но он видел, что она тряслась от страха, и решил не трогать её, пока она, в свою очередь, не успокоится.       Эйприл не долго думоя решила отключить телефон. Убедив сама себя, что странные существа не тронут ее, раз сами спасли, она все-таки нашла смелости заговорить с гигантской крысой, все-таки еще и не из таких передряг вылазила. Эйприл сделала вдох и выдох, и решилась заговорить с крысой, которая сидела напротив неё. — Да, с-со мной все х-хорошо, — от непонятных ощущений либо же от перепуга Эйприл начала запинаться. Ей до сих пор было страшно смотреть гигантской крысе прямо в глаза. Отведя взгляд, Эйприл заметила черепахоподобное существо, точащее свои мечи. Только сейчас репортерше бросилось в глаза, что оружие выглядело восточным, с изогнутым лезвием. — Я могу предложить вам кружку горячего чая? — второй раз спросила у напуганной девушки, которая переживала малый шок, крыса. Та лишь неподвижно сидела, сжавшись, на одном месте, сумев выдать за весь промежуток времени только два слова. Но вот кто-то из человекоподобных существ решил заговорить с девушкой. — Мисс, вам не стоит беспокоиться, мы вам не причиним вреда, — сказал он.       Девушка принела отчаиные попытки наладить розговор с ним. — Может, я смогу сделать из этого репортаж? — пробормотала себе под нос, как всегда, Эйприл. — Где мы? О боже, я говорю с этими… — Мутантами, — подсказал один из черепах. Девушка кивнула. — Я не очень помню, что произошло со мной за это время, последнее, что я помню, это… ограбление банка… — Эйприл трясло, и одновременно девушка запиналась от страха. — Я вам могу рассказать мою историю, что произошло со мной в годы моей молодости?.. Я уверен, вы найдете что-то вдохновляющее в моем рассказе. И кстати, меня зовут Хамато Йоши, но мои ученики меня называют Сплинтером, — получив согласие девушки, назвавшийся Сплинтером принялся вспоминать ту самую историю с заковыркой. И к тому же его интересовало: если бы он не подружился с Ороку Саки, произошла бы она? — Да, давайте, мне очень интересно, что же у вас там такого произошло, — Эйприл вела себя, как эгоистка, не интересовалась мнением других, и ей не очень хотелось слушать эту старую, даже, наверное, и выдуманную для того, чтобы поднять ей настроение и чтобы она пришла в себя после немалого стресса, историю Сплинтера.       У неё были подозрения, что это добром не закончится, но она была еще той смелой репортершей, которая совала свой нос в чужие дела. Было видно, что Эйприл немного подружилась с этими странными существами, взглянула и решила послушать, наверное, самый правдивый рассказ за всю её жизнь. Неожиданно девушка резко посмотрела на черепашку с фиолетовой маской, они встретились взглядами. И в сердце этой черепахи промелькнула маленькая искра любви к Эйприл. Они вместе быстро отвели от друг друга взгляды. Эйприл ничего не почувствовала, кроме отвращения к нему.  — Ну вот, вспомнила! — выкрикнула Эйприл, все перевели взгляд на неё. Девушке стало немного стыдно, и она решила перевести тему на рассказ Сплинтера. — Ну, если вам не трудно… — ответила она на вопрос спустя 5 минут, с некоторым интересом ожидая рассказа от крысо-человека. Сплинтер вспомнил историю про него и его учеников, и про то, что ему пришлось пережить за всю свою жизнь как и в Японии, так и за морем. — Этот рассказ может потрясти вас, я постараюсь вспомнить все с начала и до конца, — сказав это и переведя взгляд на всех своих учеников и гостью, Сплинтер заметил, что все хотят услышать его древнюю историю — некоторые вспомнить, а некоторые послушать. — Ладно, — со смехом сказал он, — слушайте внимательно, это может научить вас вылазить из таких же передряг…

***

Несколько лет назад       В комнате было пусто, кроме одного человека, который медитировал в центре зала. На улице уже темнело, в большой зал зашли все ученики учителя Сплинтера, Хоту. Прошло время, стрелка на часах стала ровно на 2 часа, и в этот зал захошел учитель Хамато Йоши с двумя верными телохранителями. Учитель Хоту начал обходить всех своих верных учеников, чтобы пожелать всем хорошей ночи. Вот в голову одного из учеников Хоту пришла странная мысль. Этого ученика звали Ороку Саки, он всегда завидовал Хамато Йоши, он был сильнее его в тысячи раз, и чтобы избавится от своего неприятеля, решил подставить Хамато Йоши, чтобы того выгнали из самой Японии. Он приколол его одежду к стене ножом, таким же, как был у Йоши.       Вот подошла очередь Йоши, он пытался пошевельнуться, но у него не выходило это сделать. В знак уважения к учителю Хоту Йоши хотел поклонится, но что-то мешало нагнуться.  — Грязный пес! Поклонись любимому учителю! — прокричал телохранитель, возмущенный неуважением к учителю. Йоши нащупал нож за своей спиной, вытащил из стены, освободив одежду, и тут нож попал в поле зрения одного из охранников учителя Хоту. — Так ты задумал убить своего любимого учителя! — выкрикнул один из телохранителей учителя. Йоши сам не понимал, откуда взялся этот нож. Он догадывался, что это сделал Саки, но не верил в это предательство. Он не верил самому себе, он был обманут и унижен своим же собственным лучшим другом, Ороку Саки.       За то, что сделал, Йоши его изгнали из Японии, лишили гражданства его родной страны. Прошло много лет с тех пор, как Хамато Йоши навсегда изгнали из Японии. В бегстве он решил путешествовать по США, и вот ему приглянулся большой, но с не очень спокойными жителями, город под названием Нью-Йорк. Йоши остановился в маленьком, но удобном для него месте в городской канализации Нью-Йорка. Шли дни, года, а его друзьями до сих пор были крысы. Сам Сплинтер частенько подкармливал их зернами пшеницы и объедками со стола. Но в один прекрасный солнечный день откуда ни возьмись на его голову упали четыре маленьких черепашки. Йоши снял их с головы, и они тоже сдружились через некоторое время.       Хамато Йоши оставил ненадолго черепашек на коврике, а сам пошел готовить себе завтрак. Примерно через 4 минуты послышался какой-то грохот из той комнаты, где находились черепашки. Йоши подумал, что одна из черепашек разбила его любимую японскую вазу. Он повернул ручку двери в надежде, что черепашки целы.       Открыв двери в комнату, где находились четыре маленьких черепашки, Йоши пришел в ужас, когда увидел, что на полу лежат черепашки в какой-то страной фиолетовой субстанции. Не теряя ни секунды, он принялся доставать из нее своих маленьких зеленых друзей в панцирях, оторвал кусок ткани от своего любимого кимоно и стал немедленно вытирать черепашек от страной субстанции. В его руках все четыре черепахи одновременно начали расти. Йоши испугался и бросил их на пол.  — Что это за магия? — произнес Йоши, когда черепашки уже полностью превратились в человекоподобные существа. Он решил вытереть свои руки от этой субстанции, но увидел, что руки не его уже и подавно. Йоши в панике ворвался в ванную комнату и взглянул на свое отражение в зеркале. — Я стал человекоподобной крысой… — пробормотал он себе под нос.        Йоши испугался самого себя в отражении зеркала. При одном только виде своего тела он вспомнил советы учителя Хоту. Одним из них было зажечь восемь свечей и поставить кругом возле себя. Чтобы успокоить душу, он всегда рекомендовал медитировать в окружении восьми свечей. Йоши так и поступил, и в процессе он вспомнил слова одного старца из своей школы японских боевых искусств: что твоя внешность не имеет никакого отношения к учебе либо же беспокойству о родных и тебя окружающих людях. Йоши делал все, что говорили раньше ему его учителя и старцы, и ему в голову пришла безумная идея об обучении четырех черепашек японским боевым искусствам. Каждая черепашка стала обладательницей своей маски и имени, Йоши дал им имена из эпохи Возрождения, так на свет появились четыре черепашки-ниндзя.       В это же время Ороку Саки в Японии заключил договор с инопланетным диктатором Крэнгом, который, в свою очередь, хотел захватить землю, так же, как и Саки. Но с того дня Ороку Саки перестал существовать, и на замену пришло новое имя, Шреддер. С этим именем Шреддер и Крэнг прошагали половину столицы Японии, Токио. Там был установлен диктаторский режим Крэнга, а Шреддер захватывал все больше и больше территорий Токио и другие большие города. Казалось, им никто не сможет противостоять, но со временем они столкнутся со своим полуночным кошмаром. В свою очередь, Шреддер через 8 дней штурмовал здание правительства Японии, и Япония пала под натиском солдат Крэнга и Шреддера. Проход и проезд в Японию был воспрещен, эта страна стала запертой даже для туристов и репортеров. Весь мир не знал, что творится в Японии, но был один ученый, уже не в форме — ему было 64 года, его звали Кэмм Семио, только ему удалось сбежать из Японии. За ним велась слежка после прихода во власть Крэнга, в один день его чуть ли не расстреляли за критику власти инопланетного диктатора Крэнга.       В 1985 году Кэмм Самио прибыл на хорошо охраняемую военную базу Соединенных Штатов Америки. Его охраняли власти США от нежелательной слежки и отравлений, за это время он мог разработать мощные электростанции, он мог обеспечить энергией всю Африку и Евразию за один раз, но нужно построить два здания такой электростанции. Там же, на военной базе, он рассказал, что диктатор Крэнг из измерения X захватил Японию и установил там свой вечный диктаторский режим. Злодей же по имени Ороку Саки, который называет себя Шреддер, помог захватить Японию, так как хорошо её знал. Также он рассказал, что в 1987 году США станет следующей страной, которая будет под штурмом и порабощена Крэнгом и его солдатами из измерения X. Через три недели правительство США выдвинуло указание о подготовке армии, чтобы отбивать атаки солдат Крэнга на территории Соединенных Штатов Америки.

***

      Все уже слышали эту историю, кроме Эйприл, она же, в свою очередь, сидела удивлённая и шокированная рассказом.  — Не думала, что вы были раньше человеком! Но этого Шреддера нужно остановить, пока он еще и США не взял под свой контроль! — выкриклула она, шокированная тем, что весь мир будет принадлежать этой шайке. — Вам незачем беспокоиться, мисс О’Нил, Саки был трусом и обманщиком, злостным мошенником, ему не хватит сил захватить большую страну. Ладно, время вас познакомить, мисс О’Нил, с моими учениками, — Сплинтер выпил кружку чая и назвал имена всех черепашек. Девушка была удивлена: зачем надо было называть черепах именами эпохи Возрождения? Она присела на стул и тоже принялась пить горячий чай. — Я работаю на Шестом канале, меня зовут Эйприл, включите телевизор, сейчас там должны идти новости, — Эйприл в надежде на то, что будет хоть какая-то хорошая новость за весь её странный день, включила телевизор.       — Добрый день, мы в эфире новостей Шестого канала, — она не ошиблась — как раз начался выпуск новостей. — На одном из военных заводов США под названием «Корпорация Фут», в городе Нью-Йорк, произошел взрыв в одном из отделов военной базы. Всех просим не подходить к даному сооружению на протяжении трех недель. Полиция решает этот вопрос прямо сейчас, а также туда выехала бригада военных и 5 машин скорой помощи. Просим вас соблюдать спокойствие и организованность, опасных выбросов в атмосферу Нью-Йорка не произошло. Опять же, попросим соблюдать спокойствие и не покидать без надобности ваших домов. Это были новости Шестого канала, доброго вам вечера. Продолжение следует…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.