***
Бандитов они разглядели сразу же, как только кружным путем приблизились к зданию банка. Ни охраны, ни посетителей — лишь несколько субъектов разного роста и комплекции, видимых через двери. Видно было плохо, и Эйприл рискнула приблизиться. Это было плохой идеей: бандиты заметили ее и начали стрелять. Съемочная группа бросилась наутек и по пути разделилась, но главной целью бандиты почему-то сочли Эйприл — большинство погнались за ней. Как назло, она ошиблась с направлением, петляя по незнакомым улицам — укрыться было негде. Ни подъезда, ни магазинчика, одни глухие стены и запертые двери. И тупик в конце переулка. Конец всему. В отчаянии оглядываясь в поисках спасения, Эйприл заметила в конце тупичка люк в канализацию. Бандиты были уже близко, судя по звукам, уже возле поворота. Мимо просвистела пуля, и Эйприл, не раздумывая, бросилась на землю, кое-как отодвинула тяжелый люк и спрыгнула в темноту.***
В рассеянности и страхе Эйприл бежала по темным туннелям, но разбойники не отставали. У девушки по телу пробежали мурашки, и она, не раздумывая, бросилась в левый туннель, надеясь спрятаться. Из-за темноты она не сразу разглядела, что он ведет в тупик. Пробежав немного, Эйприл споткнулась и упала на пол, и из сумки выпали ключи от дома. Они громко зазвенели, и как назло, грабители были слишком близко и услышали этот звук. И конечно, сразу бросились туда. Если бы Эйприл сбежала, то охотники за легкой наживой быстро бы лишились свободы — она бы просто сдала их полиции. А банде не хотелось тесниться в сырой камере. — Отпустите меня! Помогите! — кричала Эйприл в надежде, что её хоть кто-то услышит. Но никто не отзывался, не приходил на помощь. Девушка подумала уже, что это конец всему — её работе, её жизни. Эйприл расплакалась. Сейчас ей просто прострелят голову. Она уже думала, что её голова превратится в песок. — Вас здесь никто не услышит, мисс О’Нил, — теперь дуло пистолета было уже возле виска Эйприл, и она еще больше впала в панику. Вот палец грабителя прижал курок… Вдруг откуда ни возьмись вылетел кинжал-трезубец и выбил пистолет из руки бандита. Оружие упало на пол, а обидчики Эйприл даже и не двинулись. — Что за черт?! — выкрикнул главарь банды, стоящий в недоумении. Ответа так и не последовало, и один из банды окликнул еще раз. С тем же результатом. Оглянувшись, он увидел странную тень вдалеке. — Кто здесь? — крикнул он, направляя оружие в ту сторону. Молчание в ответ лишь добавило напряжения. Но кто-то там точно был, хотя в полутьме было не рассмотреть, кто именно. Оглядываться начали уже все. И к своему ужасу, рассмотрели уже не один, а четыре странных силуэта с разных сторон. И они медленно приближались к ним. — Ни с места, уроды! — главарь банды выстрелил в сторону одного из пришельцев, но почему-то не попал — тот исчез с места, где был только что. А вместе с ним и остальные трое. Лишь громкое эхо раскатилось по всему помещению. Спустя секунду чужаки обнаружились намного ближе, хотя снова в тени, что мешало рассмотреть, насколько они опасны. — Ну, пеняйте на себя. Кончай их, братва! — и главарь первый начал стрелять во все, что движется. Бандиты последовали его примеру, даже те, что держали Эйприл. Девушка в ужасе сжалась, ожидая, что вот-вот шальная пуля настигнет её, отрикошетив от стены, или кого-то из её случайных защитников. Но как ни странно, ни один выстрел не достиг цели. Неожиданно державшие ее руки разжали хватку. Эйприл оглянулась и увидела, как низкорослый сутулый незнакомец отшвырнул одного из державших ее бандитов об стену. Другой нападавший уже валялся рядом без сознания. — Черепашья сила! — звонко выкрикнул второй незнакомец, пряча за спину какое-то оружие. Девушка не рассмотрела, какое именно. — Н-невероятно, — запинаясь, прошептала она, огляделась. Место схватки опустело, все бандиты были повержены, кроме одного, главаря, который успел потихоньку смыться, прихватив её бумажник и кое-что из награбленного. Но этого ни Эйприл, ни один из её спасителей не видели. — Кто бы вы ни были, спасибо вам, — обратилась она к незнакомцам. Те почти синхронно склонили головы, выходя из тени — и только тут потрясенная Эйприл рассмотрела, что ее спасители не были людьми. Укрытые лишь странными костистыми щитами, с темной чешуйчатой кожей и разными видами холодного оружия у кого у пояса, у кого за спиной, с разноцветными повязками на головах и конечностях. Кто они — полузвери, умеющие ходить как люди на двух ногах, пришельцы из другого мира? Ясно одно: они намного опаснее вооруженной банды, и кто знает, зачем расправились с ними? Может, чтобы просто сожрать — с ней вместе — как делают животные? — О боже, нет! Не подходи! — Эйприл попятилась — и тут же запнулась о руку одного из бесчувственных бандитов. Уже падая, она рассмотрела совсем близко плоское лицо (или же морду) одного из существ с оранжевой повязкой, искривленное то ли ухмылкой, то ли оскалом. Это было последнее, что увидела Эйприл, прежде чем потерять сознание.***
Через некоторое время в доме черепашек Выйдя из обморока, Эйприл открыла глаза и заметила, что лежит в теплой постели в пустой комнате. Подумав, что накануне видела страшный сон, она решила встать. Поднявшись, девушка увидела, что она в каком-то странном незнакомом ей помещении. И вдруг услышала посторонние голоса из другой комнаты. Ей понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя, но вот не ожидано в голову девушки упала толи мысль, толи же то что произошло несколько часов назат, вспомнила, как шеф отправил ее снимать репортаж с места ограбления банка. Значит, это был не сон! А где же… тут Эйприл заметила, как из соседней комнаты к ней приближаются 3 инопланетных существа, похожие на больших прямоходящих черепах. Десять секунд хватило Эйприл О’Нил, чтобы испугаться до смерти. Кто знает, чего хотят эти твари! — Отойдите от меня! Жалкие отродья! — в панике выкрикнула Эйприл, отступая назад. Мельком оглянувшись, она увидела, как к ней подошла гигантская крыса. Не на шутку напугавшись, Эйприл бросила в нее то, что ей первое бросилось в глаза, и это что-то — книга. Ловким движения руки крыса поймала книгу и положила её на полку шкафа, а потом присела на стул около Эйприл с кружкой чая. — С вами все хорошо? Мне дать вам кружку горячего чая? — спросила гигантская крыса, предлагая ей кружку. Эйприл промолчала. Она не хотела ничего брать у незнакомой ей крысы. Девушка от вида этих существ, ей не понятных, испугалась еще больше, чем от бандитов, ну в голову не пришло не чего хорошого, она думала о том как она будет возмушять ущерб босу, за машину с оборудованием, микрофон, камеру, которую она потеряла. Ну из головы вылетила в миг мысль об этом как только в ее поле зрение попадают ещё один инопланетянен. Вдруг зазвонил телефон Эйприл. Бандиты так и не нашли его, когда прижали Эйприл к стене: журналистка очень хорошо спрятала телефон. Пока они были далеко, она незаметно впихнула его в одну из туфлей. Крыса вновь обратилась с вопросом к девушке — с вами все хорошо? Видимо, она не понимала, почему девушка до сих пор так и не ответила на его вопрос. Но он видел, что она тряслась от страха, и решил не трогать её, пока она, в свою очередь, не успокоится. Эйприл не долго думоя решила отключить телефон. Убедив сама себя, что странные существа не тронут ее, раз сами спасли, она все-таки нашла смелости заговорить с гигантской крысой, все-таки еще и не из таких передряг вылазила. Эйприл сделала вдох и выдох, и решилась заговорить с крысой, которая сидела напротив неё. — Да, с-со мной все х-хорошо, — от непонятных ощущений либо же от перепуга Эйприл начала запинаться. Ей до сих пор было страшно смотреть гигантской крысе прямо в глаза. Отведя взгляд, Эйприл заметила черепахоподобное существо, точащее свои мечи. Только сейчас репортерше бросилось в глаза, что оружие выглядело восточным, с изогнутым лезвием. — Я могу предложить вам кружку горячего чая? — второй раз спросила у напуганной девушки, которая переживала малый шок, крыса. Та лишь неподвижно сидела, сжавшись, на одном месте, сумев выдать за весь промежуток времени только два слова. Но вот кто-то из человекоподобных существ решил заговорить с девушкой. — Мисс, вам не стоит беспокоиться, мы вам не причиним вреда, — сказал он. Девушка принела отчаиные попытки наладить розговор с ним. — Может, я смогу сделать из этого репортаж? — пробормотала себе под нос, как всегда, Эйприл. — Где мы? О боже, я говорю с этими… — Мутантами, — подсказал один из черепах. Девушка кивнула. — Я не очень помню, что произошло со мной за это время, последнее, что я помню, это… ограбление банка… — Эйприл трясло, и одновременно девушка запиналась от страха. — Я вам могу рассказать мою историю, что произошло со мной в годы моей молодости?.. Я уверен, вы найдете что-то вдохновляющее в моем рассказе. И кстати, меня зовут Хамато Йоши, но мои ученики меня называют Сплинтером, — получив согласие девушки, назвавшийся Сплинтером принялся вспоминать ту самую историю с заковыркой. И к тому же его интересовало: если бы он не подружился с Ороку Саки, произошла бы она? — Да, давайте, мне очень интересно, что же у вас там такого произошло, — Эйприл вела себя, как эгоистка, не интересовалась мнением других, и ей не очень хотелось слушать эту старую, даже, наверное, и выдуманную для того, чтобы поднять ей настроение и чтобы она пришла в себя после немалого стресса, историю Сплинтера. У неё были подозрения, что это добром не закончится, но она была еще той смелой репортершей, которая совала свой нос в чужие дела. Было видно, что Эйприл немного подружилась с этими странными существами, взглянула и решила послушать, наверное, самый правдивый рассказ за всю её жизнь. Неожиданно девушка резко посмотрела на черепашку с фиолетовой маской, они встретились взглядами. И в сердце этой черепахи промелькнула маленькая искра любви к Эйприл. Они вместе быстро отвели от друг друга взгляды. Эйприл ничего не почувствовала, кроме отвращения к нему. — Ну вот, вспомнила! — выкрикнула Эйприл, все перевели взгляд на неё. Девушке стало немного стыдно, и она решила перевести тему на рассказ Сплинтера. — Ну, если вам не трудно… — ответила она на вопрос спустя 5 минут, с некоторым интересом ожидая рассказа от крысо-человека. Сплинтер вспомнил историю про него и его учеников, и про то, что ему пришлось пережить за всю свою жизнь как и в Японии, так и за морем. — Этот рассказ может потрясти вас, я постараюсь вспомнить все с начала и до конца, — сказав это и переведя взгляд на всех своих учеников и гостью, Сплинтер заметил, что все хотят услышать его древнюю историю — некоторые вспомнить, а некоторые послушать. — Ладно, — со смехом сказал он, — слушайте внимательно, это может научить вас вылазить из таких же передряг…***
Несколько лет назад В комнате было пусто, кроме одного человека, который медитировал в центре зала. На улице уже темнело, в большой зал зашли все ученики учителя Сплинтера, Хоту. Прошло время, стрелка на часах стала ровно на 2 часа, и в этот зал захошел учитель Хамато Йоши с двумя верными телохранителями. Учитель Хоту начал обходить всех своих верных учеников, чтобы пожелать всем хорошей ночи. Вот в голову одного из учеников Хоту пришла странная мысль. Этого ученика звали Ороку Саки, он всегда завидовал Хамато Йоши, он был сильнее его в тысячи раз, и чтобы избавится от своего неприятеля, решил подставить Хамато Йоши, чтобы того выгнали из самой Японии. Он приколол его одежду к стене ножом, таким же, как был у Йоши. Вот подошла очередь Йоши, он пытался пошевельнуться, но у него не выходило это сделать. В знак уважения к учителю Хоту Йоши хотел поклонится, но что-то мешало нагнуться. — Грязный пес! Поклонись любимому учителю! — прокричал телохранитель, возмущенный неуважением к учителю. Йоши нащупал нож за своей спиной, вытащил из стены, освободив одежду, и тут нож попал в поле зрения одного из охранников учителя Хоту. — Так ты задумал убить своего любимого учителя! — выкрикнул один из телохранителей учителя. Йоши сам не понимал, откуда взялся этот нож. Он догадывался, что это сделал Саки, но не верил в это предательство. Он не верил самому себе, он был обманут и унижен своим же собственным лучшим другом, Ороку Саки. За то, что сделал, Йоши его изгнали из Японии, лишили гражданства его родной страны. Прошло много лет с тех пор, как Хамато Йоши навсегда изгнали из Японии. В бегстве он решил путешествовать по США, и вот ему приглянулся большой, но с не очень спокойными жителями, город под названием Нью-Йорк. Йоши остановился в маленьком, но удобном для него месте в городской канализации Нью-Йорка. Шли дни, года, а его друзьями до сих пор были крысы. Сам Сплинтер частенько подкармливал их зернами пшеницы и объедками со стола. Но в один прекрасный солнечный день откуда ни возьмись на его голову упали четыре маленьких черепашки. Йоши снял их с головы, и они тоже сдружились через некоторое время. Хамато Йоши оставил ненадолго черепашек на коврике, а сам пошел готовить себе завтрак. Примерно через 4 минуты послышался какой-то грохот из той комнаты, где находились черепашки. Йоши подумал, что одна из черепашек разбила его любимую японскую вазу. Он повернул ручку двери в надежде, что черепашки целы. Открыв двери в комнату, где находились четыре маленьких черепашки, Йоши пришел в ужас, когда увидел, что на полу лежат черепашки в какой-то страной фиолетовой субстанции. Не теряя ни секунды, он принялся доставать из нее своих маленьких зеленых друзей в панцирях, оторвал кусок ткани от своего любимого кимоно и стал немедленно вытирать черепашек от страной субстанции. В его руках все четыре черепахи одновременно начали расти. Йоши испугался и бросил их на пол. — Что это за магия? — произнес Йоши, когда черепашки уже полностью превратились в человекоподобные существа. Он решил вытереть свои руки от этой субстанции, но увидел, что руки не его уже и подавно. Йоши в панике ворвался в ванную комнату и взглянул на свое отражение в зеркале. — Я стал человекоподобной крысой… — пробормотал он себе под нос. Йоши испугался самого себя в отражении зеркала. При одном только виде своего тела он вспомнил советы учителя Хоту. Одним из них было зажечь восемь свечей и поставить кругом возле себя. Чтобы успокоить душу, он всегда рекомендовал медитировать в окружении восьми свечей. Йоши так и поступил, и в процессе он вспомнил слова одного старца из своей школы японских боевых искусств: что твоя внешность не имеет никакого отношения к учебе либо же беспокойству о родных и тебя окружающих людях. Йоши делал все, что говорили раньше ему его учителя и старцы, и ему в голову пришла безумная идея об обучении четырех черепашек японским боевым искусствам. Каждая черепашка стала обладательницей своей маски и имени, Йоши дал им имена из эпохи Возрождения, так на свет появились четыре черепашки-ниндзя. В это же время Ороку Саки в Японии заключил договор с инопланетным диктатором Крэнгом, который, в свою очередь, хотел захватить землю, так же, как и Саки. Но с того дня Ороку Саки перестал существовать, и на замену пришло новое имя, Шреддер. С этим именем Шреддер и Крэнг прошагали половину столицы Японии, Токио. Там был установлен диктаторский режим Крэнга, а Шреддер захватывал все больше и больше территорий Токио и другие большие города. Казалось, им никто не сможет противостоять, но со временем они столкнутся со своим полуночным кошмаром. В свою очередь, Шреддер через 8 дней штурмовал здание правительства Японии, и Япония пала под натиском солдат Крэнга и Шреддера. Проход и проезд в Японию был воспрещен, эта страна стала запертой даже для туристов и репортеров. Весь мир не знал, что творится в Японии, но был один ученый, уже не в форме — ему было 64 года, его звали Кэмм Семио, только ему удалось сбежать из Японии. За ним велась слежка после прихода во власть Крэнга, в один день его чуть ли не расстреляли за критику власти инопланетного диктатора Крэнга. В 1985 году Кэмм Самио прибыл на хорошо охраняемую военную базу Соединенных Штатов Америки. Его охраняли власти США от нежелательной слежки и отравлений, за это время он мог разработать мощные электростанции, он мог обеспечить энергией всю Африку и Евразию за один раз, но нужно построить два здания такой электростанции. Там же, на военной базе, он рассказал, что диктатор Крэнг из измерения X захватил Японию и установил там свой вечный диктаторский режим. Злодей же по имени Ороку Саки, который называет себя Шреддер, помог захватить Японию, так как хорошо её знал. Также он рассказал, что в 1987 году США станет следующей страной, которая будет под штурмом и порабощена Крэнгом и его солдатами из измерения X. Через три недели правительство США выдвинуло указание о подготовке армии, чтобы отбивать атаки солдат Крэнга на территории Соединенных Штатов Америки.***
Все уже слышали эту историю, кроме Эйприл, она же, в свою очередь, сидела удивлённая и шокированная рассказом. — Не думала, что вы были раньше человеком! Но этого Шреддера нужно остановить, пока он еще и США не взял под свой контроль! — выкриклула она, шокированная тем, что весь мир будет принадлежать этой шайке. — Вам незачем беспокоиться, мисс О’Нил, Саки был трусом и обманщиком, злостным мошенником, ему не хватит сил захватить большую страну. Ладно, время вас познакомить, мисс О’Нил, с моими учениками, — Сплинтер выпил кружку чая и назвал имена всех черепашек. Девушка была удивлена: зачем надо было называть черепах именами эпохи Возрождения? Она присела на стул и тоже принялась пить горячий чай. — Я работаю на Шестом канале, меня зовут Эйприл, включите телевизор, сейчас там должны идти новости, — Эйприл в надежде на то, что будет хоть какая-то хорошая новость за весь её странный день, включила телевизор. — Добрый день, мы в эфире новостей Шестого канала, — она не ошиблась — как раз начался выпуск новостей. — На одном из военных заводов США под названием «Корпорация Фут», в городе Нью-Йорк, произошел взрыв в одном из отделов военной базы. Всех просим не подходить к даному сооружению на протяжении трех недель. Полиция решает этот вопрос прямо сейчас, а также туда выехала бригада военных и 5 машин скорой помощи. Просим вас соблюдать спокойствие и организованность, опасных выбросов в атмосферу Нью-Йорка не произошло. Опять же, попросим соблюдать спокойствие и не покидать без надобности ваших домов. Это были новости Шестого канала, доброго вам вечера. Продолжение следует…