Луи.
29 апреля 2014 г., 19:39
Гарри должен был приехать с минуты на минуту. Я сидел на географии, наблюдая за миссис Ньютон, которая выжидающе смотрела на нас, как будто ожидая чего-то. Осталось всего десять минут, если, конечно, я не вытащу нас раньше.
Я посмотрел на Найла и Перри, усмехнулся и поднял руку.
- Да, мистер Томлинсон?
- Это правда, мисс? - спросил я.
- Что правда? - конфужено спросила миссис Ньютон.
- Что Люди в Чёрном в школе?
- Ч-что? - спросила она, и её глаза стали бесконтрольно дёргаться.
Найл и Перри хихикнули и нырнули под парту. Я пнул их, когда услышал смех.
- Да, я слышал, что их агенты маскируются под обычных школьников, - сказал я, сохраняя серьёзное выражение лица.
- Боже мой, я должна поговорить с мистером Коуэлом, - завопила она и выбежала из класса.
- Сейчас я показал вам, как уйти с урока на 10 минут раньше.
Стэн похлопал меня по спине, а Найл и Перри схватили за руки, и мы побежали встречать ребят.
Ученики из Холмс Чапла сидели рядом с автобусом и слушали большую, толстую женщину. Я изогнул бровь.
- О Боже, педики вернулись, - сказал чей-то голос, и все обернулись на нас.
- Крис! - заругала его женщина.
- BOOBEAR, - завопил Гарри, вставая с пола. Я бросился к нему. Он крепко обнял меня, покружил и поставил на место. Зейн и Лиам тоже подошли к нам. Лиам широко улыбался Найлу, который подошёл и обнял его.
Я снова посмотрел на Гарри...
И вздохнул, уткнувшись носом в его шею. Он поцеловал меня в макушку, а я улыбнулся ему в плечо.
- Это так мило, - сказала одна из девушек.
- Это отвратительно, - сказал другая.
- Заткнись, Рейчел, - зарычал Гарри.
- От этих геев мои глаза сейчас сгорят, - снова сказала Рейчел. Она была невысокого роста блондинкой с ужасным носом.
- Меня это не волнует, - сказал Гарри. Это МОЙ Хазза.
Я схватил Гарри за руку и потащил внутрь. Лиам, Найл, Зейн и Перри шли следом.
- БОЖЕ МОЙ, ОНИ ЗДЕСЬ! - закричала миссис Ньютон, прогуливаясь по коридору с мистером Коуэлом. Я, Найл и Перри расхохотались так, что не могли даже стоять.
- Я не уверен, что вы говорите о... - сказал мистер Коуэл, глядя то на неё, то на нас.
- Эти ученики - тайные агенты организации "Люди в Чёрном", - сказала миссис Ньютон.
- Что? - спросил Гарри. Я засмеялся ещё сильнее, начиная задыхаться.
- Чёрт возьми, я сейчас описаюсь, - фыркнула Перри.
- Миссис Ньютон, вы опять спали на уроке? - спросил он.
- Нет, но я знаю, что происходит, - сказала она указывая на Гарри. - Это не ученик.
Я перестал дышать. Найл и Перри посмотрели на меня, и я окончательно растерялся.
- Что здесь происходит? - спросил мистер Коуэл.
Я успокоился и неуверенно встал. Гарри обнял меня за талию, чтобы помочь.
- Почему вы раньше ушли с урока?
- Она нас отпустила. Сказала идти встречать ребят, а затем уснула, - сказал Найл, вытирая слёзы с глаз.
- Что в этом смешного? - спросил он нас.
- Оу, просто шутка про картошку, - сказал я, снова пряча лицо в шее Гарри. Он улыбнулся.
- Если вы пойдете в спортзал, то проведете увлекательный спортивный день вместе, - сказал на мистер Коуэл. - Пойдемте, миссис Ньютон, я думаю вы нуждаетесь в небольшом отдыхе.
- Но... это было. На самом деле было, - сказала она.
- Конечно-конечно, пойдемте.
- Луи, что ты сделал со своей учительницей? - спросил меня Гарри. Я взъерошил волосы и улыбнулся.
- Я продолжал свою шутку про Людей в Чёрном.
- Ты единственный в своём роде, Бу, - улыбнулся он.
Я заметил, что остальные ушли в спортзал, оставив нас с Гарри наедине.
- И снова привет, - нервно сказал я. Меня почему-то смущал тот факт, что мы с Гарри остались одни.
- Аууу, мишка Бу покраснел? - спросил Гарри.
- Нет, просто я слишком много смеялся, - усмехнулся я.
- Ну конечно, - он улыбнулся и обнял меня, прижимая ещё ближе к себе.
- Я рад, что мы встретились на прошлой неделе, - улыбнулся я.
- Я рад, что мы говорили прошлой ночью, - сказал он. Моё лицо вспухнуло, и, да, у меня больше нет оправданий, Гарри.
- Вы должны быть на мероприятии в спортзале, молодые люди.
Мы развернулись и увидели учительницу Гарри.
- Сомневаюсь, что она когда-либо в своей жизни была в спортзале, - прошептал я. Гарри фыркнул, схватил меня за руку, и мы пошли в спортзал.
- Показывай дорогу, Бу, - сказал он и переплёл наши пальцы. Я захихикал, мне было так стыдно за себя. Я закашлялся и слегка понизил голос.
- Сюда, сэр.
- Это было сексуально, - сказал Гарри.
Я упал, разъединяя наши руки. Кудрявый помог мне подняться, и снова схватил меня за руку.
- Твоя попка выглядит так замечательно в этих джинсах, - прошептал он мне на ухо.
- Каков нахал, - пробормотал я.
Мы подошли к спортзалу. Было очень шумно. Я крепче схватил Гарри за руку, и открыл дверь. По громкому крику мы сразу нашли Лиама и Найла.
- УБЕРИ СВОИ ГРЯЗНЫЕ РУЧОНКИ ОТ МОЕЙ ШОКОЛАДКИ!!!
- Он не имел это ввиду, он - ирландец.
- Ты не можешь всегда использовать эту отговорку, Найл, - сказал я.
- Конечно я могу, - улыбнулся он.
- Ну тогда "Я ничего не могу поделать, потому что я безумно сексуальный" будет моей отговоркой, - усмехнулся я.
- Это правда, - улыбнулся Гарри.
- Ты тоже сексуальный, малыш, - мы с Гарри улыбнулись друг другу.
- Боже мой, ОНИ ДЕРЖАТСЯ ЗА РУКИ! - завизжала Перри, прыгая между нами. Она разъединила наши ладони, схватила каждого за руку, и повела к скамейке.
- Перри? - спросил я.
- Поблагодаришь меня позже, - сказала она.
- Если ты собираешься заставить нас признаться в своих чувствах, то уже слишком поздно, - сказал я, в результате чего Гарри покраснел, а челюсть Перри поздоровалась с плинтусом.
- ИИИИК, - провизжала она. - Тогда что вы здесь делаете? Идите и сделайте ЭТО в другом месте!
Я подавился.
Кто-то сел рядом с Лиамом и стал жадно облизывать свою ложку.
- Я НЕНАВИЖУ ЛОЖКИ, - закричал Лиам, убегая на другую сторону зала вместе с Найлом.
- Всем успокоиться, - сказал мистер Коуэл, и наступила тишина. Перри взяла себя в руки и села с Зейном сзади нас. Я ближе придвинулся к Гарри, он переплёл наши пальцы, и я счастливо вздохнул.
- У тебя большие ладони, - прошептал я.
- А у тебя маленькие ладошки, - ответил Гарри.
- У ванильного мороженого нет ладоней, - усмехнулся я, а он закатил глаза.
Остальная часть класса собралась вокруг мистера Коуэла, мы же сидели позади всех.
- Мама будет счастлива увидеть тебя вновь. Дейзи и Фиби с нетерпением ждут встречи с тобой, ты произвёл на них очень сильное впечатление, - прошептал я ему.
- Это хорошо, Бу. Что твоя мама думает о том, что у тебя может появиться парень? - спросил Гарри. Мои щеки вновь покраснели.
- Когда я сказал ей о том, что я гей, она отнеслась к этому довольно позитивно.
- То есть, она не будет возражать, если он всё-таки появится?
- Нет.
- В таком случае, согласишься ли ты стать моим парнем, Луи Томлинсон? - улыбнулся Гарри.
- Серьёзно? - спросил я, стараясь сохранять спокойствие.
- Да.
- Конечно я соглашусь, Hazza-bear, - улыбнулся я.
- Сейчас ты на самом деле мой, - счастливо вздохнул Гарри. Я положил голову ему на плечо и улыбнулся, глядя на него.
Гарри закусил губу и оглядялся, прежде чем наклонить свою голову ко мне и соединить наши губы. Поцелуй получился более нежным, чем обычно. Я повторял движения его губ. Он обнял меня за талию, и гладил большим пальцем мою шею.
- Я буду свистеть от восхищения, - закричала Перри. Я оторвался от Гарри и покраснел. Оказывается, очень много людей стали свидетелями нашего поцелуя.
- Почему бы тебе просто не засвистеть, а не говорить это? - спросил Зейн.
- Если бы я умела свистеть, я бы засвистела, - засмеялась Перри.
- Задний ряд, прервите ваше обсуждение. У вас целая ночь впереди, а сейчас день спорта и соревнований, - сказал мистер Коуэл.
- Я сделаю вас, потому что я безумно сексуален в этой рубашке, - громко крикнул я. Гарри, Зейн, Элеонор и Стэн громко засвистели.
- Не заводи Гарри, - крикнула Перри.
Найл и Лиам слишком оживлённо смотрели друг на друга, чтобы замечать что-либо происходящее вокруг. У меня есть планы на них сегодня вечером. Эту ночь стоит запомнить.