Глава 16. Охотница на нечисть
30 июля 2021 г. в 13:33
Ирия проснулась. Сознание ещё не полностью восстановилось. Осмотревшись по сторонам, девушка с облегчением поняла, что лежит на своей кровати в собственной комнате. Воспоминания постепенно вернулись, она вспомнила всё, что произошло вчера на празднике. Конец напоминал ночной кошмар, но почему-то девушке казалось, что это был никакой не сон. Голова отдавалась тяжестью и болью. Морщась, волшебница встала с кровати и пошла в ванную, приводить себя в порядок.
Придя в столовую, откуда исходил приятный запах еды, Ирия увидела своих согильдийцев в полном составе. Ничего не изменилось, что радовало.
— Доброе утро, — со светлой улыбкой приветствовала всех девушка и села за стол. Некоторые ответили ей теми же словами. От аромата горячего завтрака пробудился голод.
Пока подопечные завтракали, Мэрлина пила чай и не сводила глаз с Ирии. Девушка почувствовала это и поняла, что глава хотела что-то ей сказать. Она подняла лицо, и их глаза встретились. Мэрлина опустила чашку на блюдце и спокойным голосом спросила:
— Ирия, ты ничего не помнишь о вчерашнем?
За столом повисла тишина. Все перевели взгляды на Мэрлину и Ирию.
Девушка отложила ложку, поскольку её пальцы дрогнули — как бы не уронить. Воспоминания мощным вихрем вернулись ей в голову. В подробностях она вспомнила вчерашний вечер. Сначала замечательный праздник, принёсший доселе неведанное счастье, а потом страшный голос в голове, странные люди и вселение богини и её просьба. Хоть Вселенна заняла её тело, Ирия не потеряла сознания: она всё видела и слышала.
— Думаю, госпожа Вселенна специально не дала твоему сознанию исчезнуть потому, что хотела, чтобы ты всё знала, — предположила Мэрлина. — Ты всё слышала, что она рассказала?
— Каждое слово, — кивнула Ирия. Когда она услышала о некоем существе по имени Древнее Зло, то сразу вспомнила свой страшный сон, где таинственное чудовище во тьме пыталось схватить её. Даже воспоминание о нём вызывало у девушки озноб и противное чувство страха. Неужели то чудовище из сна и есть Древнее Зло? Это было слишком невероятное предположение, но других объяснений Ирия не находила.
— Тогда кем были те четверо? Двое из них, как я понял, приходятся друг другу братом и сестрой, — задумчиво произнёс Ланс.
— Это те самые молодой человек и девица с белыми волосами? — неожиданно холодным голосом уточнила Рейя. Все перевели взгляды на неё. Гильдийцы почувствовали, как атмосфера в столовой моментально потяжелела. Рейя подняла на всех тяжёлый взгляд, который пробрал всех.
— Что-то случилось? Ты знаешь о них? — обеспокоенно спросила Лера.
— Помнишь девицу, напавшую на тебя в комнате Ирии? Судя по описанию, это была та самая девушка, с которой боролась Ария Хармони. И это именно та девица, которая натравила на Лина Акуму больше года назад.
Слова воительницы изрядно удивили всех. Гильдийцы переглядывались между собой, не зная, что сказать. Мэрлина быстро отошла от удивления и мягко спросила:
— Рейя, почему ты раньше этого не говорила?
Рейя опустила глаза. Никто не видел, как она сжала руки в кулаки под столом.
— Я не знала, кто эта девушка и чего она добавилась. Единственное, что мне ясно, это то, что она — сумасшедшая убийца, которой доставляет удовольствие смерть и страдания других. А то, что она сотворила с Лерой, подтверждает это!
Лера сжалась. Румянец покинул её милое личико, сделав его бледным и напуганным. Целительница вспомнила тот ужас, которой ей довелось пережить несколько дней назад. Она не хотела ничего вспоминать об этом дне, но подробности, как назло, упорно не покидали память.
— Однажды я отомщу этой твари за Лина и Леру, — металлическим голосом заявила Рейя. — Она сполна заплатит за всё!
— Рейя! — холодный и строгий голос Мэрлины заставил всех вздрогнуть, а Рейю остыть. — Помнишь один из законов гильдии? Мы никого не убиваем. Лишение жизни — это самое страшное преступление, в первую очередь, против собственной совести. Нет, я не защищаю преступников. Те молодые люди, без сомнения, являются таковыми. Но не позволяй гневу и жажде мести затопить твою душу. Не становись такой же, как те люди. За любым преступлением последует наказание. И вам, ребята, стоит это помнить.
После её слов в столовой опять повисло молчание. Каждый обдумывал услышанное. Теперь гильдийцы понимали, что у них появились враги. Нужно держать ухо востро и не забывать об осторожности. А Ирию не покидало неприятное чувство, словно она не может разгадать очень важную тайну, от которой, кажется, зависели их жизни. Она не сомневалась: всё это прочно связано с ней. Но оставалось столько вопросов… От долгих размышлений голова начала кружиться. Ирия совсем забыла о завтраке.
— Эх, жаль, мы так и не исполнили свой главный план на вчерашний праздник! — громко заявил Фрай, обращаясь к Джесси. Девушка согласно покивала.
— Так вы планировали что-то устроить на празднике? — Ланс сердито повернулся к ним.
— Чего ты кипятишься, Ланс? Мы же ничего не сделали, — примирительно улыбнулась Джесси.
— Но планировали.
— У тебя нет доказательств! Взрыва нет — нет дела! — парировал Фрай.
— Вы опять пронесли разноцветный огонь?
— Да брось, Ланс, ничего же не произошло! — отмахнулась Джесси.
Ланс безнадёжно покачал головой и посмотрел на Мэрлину в надежде на поддержку. Увы, глава ничем помочь не могла, что подтвердил её тяжёлый вздох. Она прекрасно понимала, что извечных напарников-шутников ничто не остановит и не заставит пересмотреть взгляды на жизнь. Какое бы суровое не ожидало их наказание, Фрай и Джесси всегда придумывали различные розыгрыши и были готовы воплощать их в жизнь.
Внезапно раздался стук в входную дверь. Пауза. Стук повторился. Гильдийцы удивлённо переглянулись. Никто никого не ждал. Кого это принесло в такую рань?
Азиан пошёл открывать дверь. Все слышали, как хлопнула дверь, но не последовало никаких слов. Азиан вернулся в столовую вместе с гостьей. Каково же было удивление гильдийев, когда они увидели Арию Хармони. Джесси чуть не завизжала от восторга, но удержалась. Фрай и Ланс на всякий случай положили руки ей на плечи, чтобы удержать её на месте. Девушка подавляла те энергию и радость, что сейчас бурлили в ней.
— Доброе утро. Простите за вторжение, — поздоровалась Ария.
— Добро пожаловать, — с доброжелательной улыбкой приветствовала её Мэрлина. — Проходи, садись. Чаю?
— Благодарю, — кивнула певица. Она грациозно подошла к столу, изящно опустилась на свободный стул и с благодарным кивком приняла у Мэрлины чашку с чаем. Все неотрывно наблюдали за гостьей.
— Итак, что привело тебя к нам? — спросила Мэрлина.
Ария отпила чаю и заговорила:
— Как сказала вчера, я являюсь охотницей на нечисть. Я путешествую по миру, пою для людей, принося радость, и уничтожаю монстров. Род Хармони занимается этим «ремеслом» несколько столетий, из поколения в поколение. Думаю, вам это знакомо?
— Да, мы выполняем похожие задания. Бывает, людям не даёт покоя всякая нечисть, и тогда мы устраняем её, — кивнула Мэрлина.
— До меня дошли слухи, что в Маг-Питере поселилась ночная кровопийца. Из всей информации, что мне удалось собрать, стало ясно, что это может быть вампир.
Гильдийцы одновременно побледнели. Только одна Мэрлина не удивилась такому открытию.
— Я так и думала. Всё указывало на то, что кровопийцей является не какой-то сумасшедший, а настоящий вампир. Значит, ты и есть тот самый охотник, которому поручили разобраться с ней?
— Да, — кивнула Ария. — Вчера, когда почувствовала опасность, я подумала, что это та самая вампирша, но ошиблась. Я не покину город, пока не разберусь с ней окончательно. Это не в моих принципах.
— Похвально. Но почему ты решила обратиться к нам?
— Я много наслышана о вампирах, но никогда не боролась с ними. Неизвестно, насколько они сильны и опасны. В одиночку встречаться даже с одним вампиром — это идти на свой страх и риск. Поэтому я решила обратиться к вам. Если её не поймать, то она выпьет кровь у всех жителей города. Поэтому я прошу у вас помощи, чтобы поймать вампиршу.
Гильдийцы внимательно слушали каждое слово и не отрывали взглядов от главы — они ждали её решения.
— Мы тоже никогда не сталкивались с вампирами. Но всё когда-то бывает впервые, — Мэрлина задумчиво опустила глаза на столешницу и постучала пальцами. — Если вампирша сильного ранга, то это усложняет задачу. Есть какие-нибудь идеи?
— Надо сделать ловушку, — подал голос Азиан. — Нужно собрать то, что вампиры не переносят. Также дать приманку. Когда вампирша придёт, мы обезвредим её и схватим.
— Хорошая мысль, — похвалила лиса Мэрлина. — Всё-таки и в твою ушастую голову приходят хорошие идеи, — женщина приложила к голове руки, изображая ушки. Джесси и Фрай засмеялись. Остальные улыбнулись, сдерживая смех. Азиан смущённо отвёл глаза, как на секунду показалось Ирии.
— А что насчёт ловушки? — спросила Рейя.
— Лиам достанет очищающую траву и чеснок, — вернув серьёзный вид, заговорила Мэрлина. — Не помешает ещё чистая вода. Я её раздобуду. Ланс использует свои магические нити, чтобы связать вампиршу. А насчёт приманки… Раз вампир — женщина, то, вероятно, будет пить кровь мужчины.
Мэрлина взглянула на Фрая. Все остальные тоже перевели взгляды на него. Парень понял их значение и хотел быстрее удалиться, но опоздал. Ланс успел схватить его руку и с силой посадил обратно на стул.
— Фрай, мы с Лиамом будем заняты, — пояснил Ланс, — Азиан и Винсент нелюди, ведь вампиры любят человеческую кровь, а девушки не годятся. Поэтому ты один должен исполнить роль приманки.
— Если я умру, то похороните меня достойно, — молвил бедняга.
— Не неси чушь! — крикнул на него маг. — Мы не допустим твоей смерти!
— Значит, определились, — сказала Мэрлина. — Начнём миссию ночью.