ID работы: 9104489

Наследник Хаширамы

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1057
переводчик
Amanai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
555 страниц, 198 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 243 Отзывы 365 В сборник Скачать

Глава 20: Начинается (Часть 3)

Настройки текста
"Суна? Почему Суна? Еще одни переговоры о союзе, которые не прошли с момента их неудачного вторжения?" Спросил Наруто, пока он не почувствовал, как знакомое присутствие приближается к комнате. Присутствие Джинчурики. "Ты и представитель нашего альянса с Кумо собираетесь отправиться в Сунагакуре. Суна назначила Каге чуть более шести месяцев назад, и он отправил запрос на завершение альянса. Я отправляю тебя, чтобы доставить наш ответ, Кумо же посылает кого-то в соответствии с соглашением о союзе Коноха-Кумо". Сказала Цунаде, и раздался стук в дверь. "Войдите". Дверь открылась, подтверждая приглашение Цунаде. "Здравствуйте Хокаге-Доно. Наруто-кун". Раздался сладкий голос, который, как понял Наруто, был его самым любимым. "Привет, Юги-тян". Сказал Наруто, перебив Цунаде, которая должна была поприветствовать первой, но она поняла, что Наруто был рад видеть свою девушку. "Ты представитель Кумо?" "Конечно". Сказала Югито, когда она посмотрела на третью блондинку в комнате. "Мы готовы выдвигаться к Хокаге-доно? Я предполагаю, что Наруто-кун будет представителем Конохи?" Цунаде кивнула, вынула свиток и швырнула его Наруто. "Да. Веселитесь, и, пожалуйста, доберитесь до туда благополучно. Просто потому, что нападения Акацуки не запланированы на несколько месяцев, не значит, что они не могут удивить нас". Сказала Цунаде, Наруто же поймал брошенный свиток. "Увидимся, когда ты вернешься." Наруто кивнул головой и вывел Югито из офиса. Когда они выходили, Сакура прошла мимо них с приветствием. "Цунаде-сама. Ты уверена, что было бы мудро отправить Наруто на эту миссию вместе с Югито без поддержки? Они могут быть захвачены врагом или что-то еще. Они могут также ... я имею в виду ... ты знаешь, они могут ..." Сказала Сакура, пока Цунаде не остановила свою ученицу рукой. "Я знаю, что это опасно, Сакура. Но я не думаю, что есть кто-то, кто мог бы убить Наруто, не говоря уже о том, что Наруто и Югито будут вместе. Даже у Итачи Учихи и его напарника будут проблемы", - сказала Цунаде, возвращаясь к своим документам. "И насчет этой последней части, Наруто вел себя странно с момента нападения ниндзя Неба, это будет идеально для него. Может быть, Югито поможет ему избавиться от страха". Сакура кивнула головой на слова ее сенсея. "Подождите что..." (Страна Ветра - 2 Дня Спустя) "Мокутон: Шичука но Дзюцу (Стихия Дерева: Техника Четырёхколонного Дома)", - сказал Наруто, держа змеиную печать. Деревья поднимались из земли высокими колоннами, образуя идеальный деревянный дом. Наруто подобрал Югито в свадебном стиле и пинком распахнул дверь в недавно построенный дом. Наруто стоял с Югито на руках, а затем посмотрел на свою девушку. Югито отрицательно покачала головой. "Нет. Я этого не чувствую". Сказала Югито, на что Наруто согласно кивнул головой. "Я знаю". Сказал Наруто, опуская Югито и закрывая дверь во вновь построенный дом. "Я не знаю, что это, но оно не кажется неправильным. Уввв, ну, я уверен, что с достаточной практикой я справлюсь". Югито кивнула, снимая плащ, надетый на нее, чтобы солнце по пути не попадало на кожу. Югито и Наруто вошли в Страну Ветров и находились всего в одном дне от Сунагакуре. Два Джинчурики решили отдохнуть до конца дня, так как они бежали наперегонки большую часть дороги к Суне. Расстояние между Страной Огня и Страной Ветра прошло незаметно, а ландшафт был неумолим, требуя использования плаща, чтобы защитить себя от палящего солнца и суровых условий пустыни. Югито вошла в главную комнату недавно созданного дома, а Наруто ушел в ванную, чтобы принять душ. Когда Югито распаковала свои вещи из свитка в сумке для ниндзя, она осмотрела дом, который Наруто только что создал, всего за несколько секунд. "Способность Наруто-куна к Мокутону улучшилась". Подумала Югито, глядя на детали дома по сравнению с тем, который он создал более года назад в Кумо. "Я имею в виду, что этот дом восхитителен, и кажется, что он едва даже приложил усилия, чтобы сделать его. Даже королевской семье было бы не стыдно жить в таком". Мокутон был просто удивительным кеккей генкаем. Сила созидать и сила разрушать, ему не было равных. Наруто мог покорить таких могущественных существ, как Биджу или порождать красоту, подобную этому дому, это невероятно. "Ты права, котенок. Ты совершенно права". Раздался голос её компаньона, Биджу Югито, Мататаби. "У него даже хватило порядочности сделать для вас двоих двуспальную кровать. Я знаю, что ты хотела наконец заявить на него свои права с тех пор, как начался это задание. Я слышала твои мысли, так что даже не пытайся лгать об этом". Югито внутренне улыбнулась Биджу. Услышав, как открылась дверь в ванную, Югито повернула голову и увидела Наруто, выходящего из ванной в простой рубашке, боксерах с жабками и его ночной шапке с изображением жабы, проглатывающей верхнюю часть его головы. Югито слегка усмехнулась, снова увидев его в этом нелепом наряде. Наруто потянулся и зевнул, глядя на удивленную Югито. "Юги-чан. Я буду здесь, если понадоблюсь. Я устал". Сказал Наруто, плюхнувшись лицом вниз на одну сторону кровати. Пока Наруто лежал лицом вниз на кровати, он не заметил ухмылки Югито, когда она проскользнула в ванную. Наруто лежал, уткнувшись лицом в кровать, около трех минут, пока не услышал голос в своей голове "Наруто". Сказал Курама в голове Наруто. Наруто не двинулся внешне, но внутренне хмыкнул, чтобы признать, что он слушает. "Когда ты собираешься поговорить с этой леди Сенджу о том, что сказал тебе этот сопляк Учиха". "Я поговорю, Курама. В свое время ..." Начал Наруто, пока Курама не перебил его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.