ID работы: 9104489

Наследник Хаширамы

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1057
переводчик
Amanai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
555 страниц, 198 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 243 Отзывы 365 В сборник Скачать

Глава 24: Воссоединение (Часть 6)

Настройки текста
"Должны ли мы помочь им или мы должны идти за Орочимару?" Спросил Чоджуро, стремясь узнать, что делать. Наруто увернулся от удара Кушины, а затем повернулся спиной к Саске. Саске сделал обратное сальто, чтобы избежать удара Микото, и приземлился спиной к спине с Наруто. Наруто воспользовался возможностью, чтобы обратиться к своей команде. "Не волнуйтесь, ребята. Я и Саске позаботимся о наших матерях. Вы, ребята, просто идите и захватите трех других, которые присоединятся к нам". Сказал Наруто, а Саске полез в задний карман. "Вот их координаты. Встретимся на месте встречи, и мы отправимся оттуда". Сказал Саске, на что команда из четырех человек кивнула, прежде чем отправиться к первому человеку в списке, который был не далеко и был пойман в контейнер с водой. Орочимару заинтересовался инструкциями, которые раздали два молодых шиноби перед ним. "Должно быть, они забыли обо мне. Я мог бы просто уйти в любое время. Или я могу остаться и надеяться, что Саске будет достаточно ранен до такой степени, что я смогу захватить его тело". Подумал Орочимару, прежде чем выбрал первый вариант. "Я всегда смогу получить Саске позже, тем временем мне придется найти другое тело, но Саске может подождать. Нет смысла умирать сегодня, у меня слишком много дел". Орочимару повернулся, чтобы покинуть здание, прежде чем его лицо встретила нижняя сторона деревянной гэты. Орочимару был отправлен в полет над Наруто и Саске, обратно через комнату. "Рад, что я не опоздал на вечеринку". Раздался голос человека с деревянными сандалиями. "Убив моего старого товарища по команде, я собираюсь сегодня же вычеркнуть это из своего списка дел". "Джирайя-сенсей. Мы оставили его только ради тебя". Сказал Наруто, на что Джирайя кивнул головой, прежде чем прыгнуть вслед за улетевшим Орочимару. "Просто будь осторожен, малыш. Ваши матери не безнадежны, в один прекрасный момент они были признаны такими же сильными, как Цунаде-химе. И они были еще более смертоносны, как дуэт. Будьте осторожны". Сказал Джирайя, прежде чем исчезнуть в коридоре. Наруто и Саске повернули головы к своим матерям, готовясь к битве. "Хотя мне и не нравятся эти обстоятельства. Я действительно хотел познакомиться с тобой, ка-чан. Я так много слышал о тебе". Сказал Наруто, улыбаясь Кушине. Кушина улыбнулась в ответ своему сыну. "Ну, я надеюсь, ты найдешь способ остановить меня. Потому что я не могу контролировать свои движения. Я нападаю". Сказала Кушина, когда она снова побежала на Наруто. Наруто побежал к ней в ответ, готовясь встретить ее лоб в лоб. Наруто и Кушина столкнулись, застыв на месте, когда Наруто блокировал удар Кушины своим предплечьем, а Кушина блокировала другой кулак Наруто обеими руками. Но Наруто не был готов к тому, что золотая цепочка вылетит из волос его матери. "Наруто. Это цепи чакры твоей матери. У них есть сила подавлять чакру. Не бей по ним". Срочно сказал Курама в голове Наруто, Наруто подал знак, что понял своего партнера, и прыгнул в сторону, чтобы увернуться. Наруто не пришлось долго ждать, как со спины Кушины не появилось еще 3 цепи, и все они угрожающе извивались вокруг нее. Кушина побежала на Наруто на полной скорости и набросилась на него шквалом ударов, которые хорошо координировались с ударами цепей, извивающимися позади нее. "Мама так хороша в Тайдзюцу. Это страшно. Если это будет продолжаться дольше, я буду поражен либо ею, либо одной из ее цепей". Подумал Наруто, продолжая на грани уклоняться от атак Кушины, потому что это было все, что он мог сделать. Тем временем Микото и Саске все еще смотрели друг другу в глаза. Хотя снаружи казалось, что они просто стоят. Тем не менее, эти двое были фактически заперты в битве гендзюцу. В конце концов, Саске начал быстро собирать ручные печати, которые быстро скопировала Микото. "Катон: Гоокакью но Дзюцу (Стихия Огня: Техника Великого Огненного Шара)", - сказали Саске и Микото одновременно, и оба выпустили огромные огненные шары навстречу друг другу. Однако Саске сразу понял, что собирается проиграть битву, когда заметил, что огненный шар Микото был почти в два раза больше его. Саске начал проигрывать битву огня своей матери, пока огонь приближался к нему. К счастью, Наруто появился рядом с Саске в шуншине, держа печать козы. "Суйтон: Суйдзинхэки (Стихия Воды: Построение Водяной Стены)", - подумал Наруто, прежде чем выплюнул огромный поток воды, который быстро погасил огонь, медленно приближающийся к Саске. Саске вздохнул с облегчением при своевременном прибытии Наруто. "Это было близко. Моя мама умеет все то же, что и я. Только лучше. Она избивала меня в нашей схватке в Гендзюцу, и я ничего не мог с этим поделать. А теперь и техника огненного шара". Сказал Саске, тяжело переживая, как он собирается победить свою маму. "Что насчет тебя?" Спросил Саске, когда он посмотрел на блондина рядом с ним. "Ну, я просто клон. Босс вон там, его избивает ка-чан. Он не может сделать перерыв, создал 4 из нас, и только я пришел помочь тебе и, возможно, создать план". Сказал клон Наруто, на что Саске кивнул головой. "Правильно. Что ж, если придумаешь, дай мне знать, потому что прямо сейчас мы не сможем драться в одиночку. Это должен быть хороший план, учитывая, что Джирайя-сама сказал, что они были грозным дуэтом". Сказал Саске, на что клон Наруто кивнул. "Ну и что же отличает вас от них? Я имею в виду, когда вы оба были в Анбу, вы, ребята, вместе казались неудержимыми. Или когда мы помогали защищать деревню". Сказал клон, переходя в оборону, видя, как Микото складывает ручные печати. "Может быть, лучше сражаться вместе, чем в одиночку." Саске немного подумал, прежде чем согласиться с копией Наруто. "Возможно, ты прав. Теперь нам просто нужно сказать это Наруто". Сказал Саске, пока его не оттолкнул клон. "Я все предусмотрел". Сказал клон перед тем, как его яростно разорвало на куски огненное дзюцу Микото. "Катон: Рюука но дзюцу (Стихия Огня: Техника Огненного Дракона), - сказала Микото, уперев руки в бока и разочарованно глядя на Саске. "Вот, если бы этот клон не убрал тебя с дороги, ты был бы разорван на куски этим дзюцу. Неужели никто никогда не учил тебя не спускать глаз с противника?" Спросила Микото материнским тоном, пока Саске вставал, после толчка клона. Как только Саске встал, Наруто приземлился рядом с ним с несколькими порезами на его одежде, но ничего на самом деле не коснулось его кожи. "Чувак. Это отстой". Сказал Наруто, заметив следы на рубашке и брюках Саске от последнего дзюцу Микото.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.