ID работы: 9104489

Наследник Хаширамы

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1057
переводчик
Amanai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
555 страниц, 198 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 243 Отзывы 365 В сборник Скачать

Глава 25: Семья (Часть 2)

Настройки текста
"Расенган", - подумал Наруто, твердо вбивая крутящийся шар чакры в спину Кушины. Кушину отшвырнуло в стоявшего перед ней Наруто, и она пролетела через всю комнату. Заметив, что Наруто перед ней вцепился в нее медвежьими объятиями, Кушина приготовилась к худшему. "Буншин Дайбакуха (Великий Взрыв Клона)", - подумал Наруто, когда клон, прикрепленный к Кушине, взорвался прямо с ней. Саске приземлился рядом с оригинальным Наруто и выглядел впечатленным увиденным зрелищем. "Черт, Наруто. Это было ... жестко". Сказал Саске, пока Наруто смотрел вперед, чтобы проверить состояние своей матери. Дым от взорвавшегося клона утих, и Наруто увидел сумасшедшее зрелище. "Отличная комбинация Нару-чан. Ты бы убил меня меня, если бы не это". Сказала Кушина, покрытая той же пузырящейся чакрой, что и Саске. "Кажется, моей матери удалось украсть часть моей чакры, когда она блокировала удар моего клона или когда она была заперта в объятиях клона". Сказал Наруто, пораженный способностями его матери и временем ее реакции. Затем Наруто моргнул, когда получил память от своих клонов. "Саске. Твоя мама только что одним махом уничтожила всех моих клонов. И ты не поверишь, как". "Одним махом". Проговорил Саске, вглядываясь глазами-шаринганом на мать. "Ты издеваешься надо мной. Как ка-чан?" Микото прыгнула в поле зрения, окутанная яркой желтой чакрой. "Я много чего повидала на своем веку, Саске-чан. Включая смерть моего лучшего друга. Это случилось в ночь нападения Кьюби", - сказала Микото, и теперь были видны ее глаза. Рисунок ее Шарингана теперь состоял из трех тонких линий, закручивающихся внутрь зрачка, и трех более толстых завитков в той же манере. "Сусаноо". Желтая фигура чакры вокруг Микото была прозрачным изображением гуманоидного существа, даже более человечного, чем версия Саске. Кушина, окутанная в чакру Кьюби, приземлилась рядом с Микото в ее Сусаноо, и они снова приготовились встретиться лицом к лицу со своими сыновьями. "Хорошо. Это, безусловно, становится интереснее". Сказал Наруто, когда оранжевая пелена вокруг него выросла, образуя чакрой верхнюю часть Курамы. Наруто и Саске в режиме Кьюби Наруто стояли напротив Микото и Кушина, стоящих в Сусаноо Микото. "Если бы это была фотография, это было бы круто. Я прав? А? Кто-нибудь?" Трое улыбнулись, прежде чем все четверо побежали навстречу друг другу, Сусаноо против Курамы. (К Джирайе и Орочимару) Огромный взрыв сотряс район, когда Орочимару вылетел из облака дыма, а Джирайя вышел с другой стороны. Оба держали разные ручные печати, готовя свои дзюцу. "Сенпо: Кабари Сенбон (Искусство Мудреца: Сенбон Волосяных Игл)", - сказал Джирайя, приземлившись на четвереньки с торчащими вперед волосами, указывавшими прямо на Орочимару. Волосы на голове Джирайи затвердели, после чего он послал непрерывную волну заостренных волос, в форме игл прямо в Орочимару. Орочимару ухмыльнулся впечатляющей скорости дзюцу, но оно все же было немного медленным, чтобы противостоять его собственному собственное дзюцу. "Сенпо: Футон: Дайтопа (Искусство Мудреца: Стихия Ветра: Великий Прорыв)". Сильный и внезапный порыв ветра поднялся сразу за Орочимару в сторону Джирайи. Из-за силы ветра иглы, которые летели к Орочимару, остановились в воздухе и направились назад к Джирайе. "Ох, дерь…" Сказал Джирайя, подхваченный порывом ветра,он был отброшен назад в стену ветром и ранен сотни раз своими собственными иголками волос. Орочимару ухмыльнулся, поймав Джирайю врасплох. Джирайя идеально сидел в кратере размером с Джирайю в стене, стонал от боли, пока его собственные иглы для волос безвредно отскакивали от его кожи. Джирайя вышел из стены и посмотрел на Орочимару. "Черт. Это было впечатляюще для предателя". "Кукукуку. Кажется, твой режим мудреца дает тебе дополнительные силы". Сказал Орочимару с усмешкой. "Теперь я вижу, что твоя кожа прочна как сталь". "Хех. Я же говорил тебе, что жабы лучше змей. Все, что у тебя есть, - это дурацкие рожки на заднице и женственная фиолетовая подводка для глаз, которая тянется по всей спине". Сказал Джирайя с ухмылкой, заметив, что Орочимару сложил свои руки в странную ручную печать. "На самом деле. У меня есть к тебе вопрос. Как вы используете дзюцу? Призыв сенсея сказал, что сенсей уничтожил твои руки печатью смерти". "С помощью вещи, которую нашел твой вечно неуклюжий ученик. Я предполагаю, что однажды он нашел Шинигами но Мэн (Маска Бога Смерти)", - сказал Орочимару, Джирайя расширил глаза, вспомнив. (Флешбек: 6 месяцев назад, Наруто, 18 лет) "Наруто. Где мы, черт возьми?" Спросил Джирайя, когда Наруто указал на изношенное здание, к которому они только что подошли. "Это? Что это? О, есть знак ... Храм Хранения Масок Клана Узумаки ..." Джирайя изобразил «о» ртом, а Наруто кивнул. "Я прав? Как, черт возьми, никто не узнал об этом? А если это не так, то почему они мне об этом не сказали? Даже если в то время не было доказано, что я Узумаки, моя фамилия была Узумаки, что означает, что это технически принадлежало бы мне, верно?" Спросил Наруто, на что Джирайя пожал плечами. "Ну, я думаю, в силу твоего происхождения. Кушина Узумаки...Я думаю, что это твое. Но почему мы действительно здесь?" Сказал Джирайя. Наруто постучал рукой по плечу Джирайи, когда они исчезли в шуншине к внутренней части здания. "Черт, здесь пыльно." Сказал Наруто после приземления в крошечном здании с Джирайей. Наруто оглянулся на секунду, прежде чем заметил то, что искал. Джирайя оглянулся и увидел Наруто, поднимающего маску. "Это лицо Шинигами?!"Крикнул Джирайя в легкой панике, Наруто кивнул. "Что ты собираешься делать с этим ... подожди, это то, о чем я думаю? Я помню, как Минато говорил об этом однажды ..." Наруто снова кивнул. "Я собираюсь освободить души тех, кто попал в ловушку. То есть Сарутоби-джиджи, Хашираму-джиджи, Тобираму-оджисаму (дядю Тобираму), моего папу и другую половину Курамы". Радостно сказал Наруто, Джирайя выглядел заинтригованным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.