ID работы: 9104489

Наследник Хаширамы

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1057
переводчик
Amanai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
555 страниц, 198 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 243 Отзывы 365 В сборник Скачать

Глава 29: Разрывая Круг (Часть 3)

Настройки текста
(Коноха - База Корня) Темнота. Темнота встретила его, когда он проснулся с закрытыми глазами, боясь открыть их. Мужчина почувствовал присутствие справа и рядом с ним, после чего он заговорил усталым голосом. "Это рай ... или ад?" Спросил мужчина, прежде чем он понял, что лежит на спине. Мужчина попытался встать, но нежная рука приземлилась на его грудь и крепко держала его. "Пожалуйста, не двигайтесь. Или попробуйте открыть глаза". Пришел спокойный голос женщины. "Я исцелила тебя, но ты не будешь чувствовать себя на 100% в течение нескольких дней". "Я жив?" Спросил человек, прежде чем услышал голос, который он узнал как голос своего младшего брата. "Да, ты Итачи ... Итачи-нии". Раздался голос Саске, лежащего на кровати, лежащего с глазами его старшего брата, глаза его были перевязаны, как и у Итачи. Зная, что Итачи растерялся, Саске снова заговорил. "Сакура ..." Ирьенин с розовыми волосами кивнула, поворачиваясь к Итачи. "Твоя болезнь, я исцелила ее. Саске-кун дал мне заметки по этому вопросу, и я решила её. Ты был почти смертельно болен с 13 лет, и тот факт, что ты прожил достаточно долго до этого момента, не может не удивлять". Сказала Сакура и добавила. "И твои глаза могут болеть, потому что я поменяла их на другие". "Вечный Мангекье Шаринган... Саске". Подумал Итачи, прежде чем, наконец, узнал глаза в его голове и заговорил с Саске. "Эти глаза .." "Да. Когда ты в конце концов потерял сознание, я понял, что ты не хочешь умирать. Я это чувствовал". Начал Саске, после чего он добавил."Поэтому я и спас тебя. И заменил твои глаза на тот, что дал тебе твой лучший друг, и тот, который украл Данзо. Твое тело легко их приняло". "Глаза Шисуи .." Сказал Итачи. "Тогда это должно означать, что у тебя мои глаза?" "Да. Я чувствую силу, стоящую за ними, и это действительно завораживает". Сказал Саске, прежде чем стал немного серьезным. "Я действительно не знаю, что ты сейчас чувствуешь. Но я знаю правду о той резне. И я могу понять, как трудно может быть жить с чем-то подобным. Так что у тебя есть два варианта, Нии-сан. Если ты хочешь продолжать жить, у меня есть способ вернуть тебя в ряды Конохи. Если нет, Сакура может и убьет тебя безболезненно с помощью смертельной инъекции. Это твой выбор". Итачи несколько минут лежал, размышляя над этой мыслью, когда в его голове вспыхивали воспоминания о его жизни. Прошло еще несколько минут, прежде чем Итачи слегка улыбнулся. "Что у тебя на уме?" Спросил Итачи, на что Саске улыбнулся. Затем Итачи услышал другой голос в комнате, владельца которого он не чувствовал. "С возвращением, Итачи Учиха". Раздался голос Хокаге Конохи, Цунаде Сенджу. Глаза Итачи открылись бы в шоке, если бы не повязки, обернутые вокруг его лица, не закрывавшие их. Сакура заметила взгляд Цунаде и все поняла, она вышла из комнаты с своим сенсеем. "Цунаде-сама ..." Сказал Итачи тихим голосом. Цунаде только улыбнулась и вышла из комнаты, сказав еще несколько слов, прежде чем окончательно уйти. "А теперь быстро поправляйся. Мир все еще вращается, и есть еще плохие парни, которых нужно убить". Сказала Цунаде, выходя из комнаты вместе с Сакурой, чтобы позволить двум братьям побыть наедине в уютной маленькой комнате, расположенной в сотнях футов под Конохой. (Амегакуре - Ранее, Джирайя) Стоя на вершине лисы, Джирайя смотрел, как его ученик опустил Югито и исчез в сверх быстром шуншине. "Наруто ..." Сказал Джирайя, наблюдая, как его ученик уничтожает все Пути Нагато в течение секунды после приземления. Даже Фукасаку был потрясен способностями Наруто. "Когда Наруто-чан стал таким сильным?" Спросил Фукасаку. "Чакра, которую он излучает. Этого лиса создал он. И он все еще способен ... Джирайя-чан, ты знал, что он такой сильный?" "Я догадывался, вроде". Сказал Джирайя, говоря о том случае, когда Наруто увидел человека в маске. Шима решила добавить свои два цента о Наруто. "Мальчик много тренировался с использованием клонов, но я не думала, что это приведет к этому". Сказала Шима, пока три мудреца-жабы не заметили, что рядом с ними вырастает деревянный клон. Деревянный клон схватил Югито и повернулся к Джирайе. "Нам нужно слезть с лиса". Сказал клон и спрыгнул, а за ним и Джирайя. Когда они падали, Джирайя услышал рев лиса, и как он прыгнул в сторону Амегакуре. "Он собирается уничтожить всю деревню". Сказал Джирайя, посмотрев на своего ученика. "Его личность действительно становится все более похожей на Кьюби". Фукасаку заметил намерение Наруто и, услышав Джирайю, задал вопрос. "Его личность сливается с личностью Кьюби?" Видя, как Джирайя кивнул, Фукасаку понял причину. "Он открыл свою печать". Деревянный клон Наруто кивнул."И я знаю мысли Босса. Он разрушит эту деревню, учитывая его мысли в тот момент". Сказал клон, после чего он смотрел на Югито. "Обычно он этого не делал, но когда они с Курамой синхронизировались, это придавало ему некоторую злобу Курамы. Это отлично, но...." "Погибнут невинные". Сказал Джирайя, наблюдая, как лис начинает наступление на деревню, начиная с границы и приближаясь к центру. Когда лис начал свое дело, Джирайя заметил, что Наруто не дал Нагато даже попытаться защитить свою деревню, использовав высокие цветущие деревья. Жабьи мудрецы и клон Наруто наблюдали, как Наруто легко схватил Конан, когда она отвлеклась, глядя на свою деревню и наблюдая за Нагато, пытаясь понять, кого из них она должна защищать. "Не делай этого, Наруто-чан ..." Сказала Шима, хотя она знала, что девушка была в Акацуки, она просто не хотела, чтобы он убил кого-то исключительно из мести и со злым умыслом. Джирайя и Фукусаку чувствовали то же самое, но знали, что не смогут и не остановят его. Затем глаза Джирайи оживились, когда он почувствовал знакомую подпись чакры, исходящую от Амегакуре. "Она жива". Сказал Джирайя
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.