Вопрос счастья

NC-17
В процессе
110
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 40 361 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 64 Отзывы 28 В сборник

5 глава "Та самая новенькая"

Настройки
Петляя по тёмным улочкам, я добралась до таверны. Мигом залетев в заведение и, ни на что не отвлекаясь, я, не теряя прыти, добежала до комнаты. Захлопнув дверь, прислонив к себе купленную одежду, села, облокотившись на её деревянную поверхность. «Я до сих пор не могу поверить, что мне удалось от них сбежать!» — дрожа всем телом, подумала я. — «Если бы не заметила те гранаты на поясе Коннора, меня, возможно, пытали со всеми пристрастиями» — с ужасом подумала я. А ведь и правда. Хэйтем думал что я шпион ассасинов, а Коннор, наоборот, тамплиеров. Но всё пошло наперекосяк, когда мы все встретились. Они узнали, что я не принадлежу ни тому ни другому ордену. Тогда, если бы мне не удалось улизнуть, они бы начали дружно меня мучать. «Отличная причина узнать друг-друга поближе для отца и сына. Какая прелесть.» — с усмешкой подумал мой внутренний голос. Но отбросим всё, к счастью, пережитое. Меня больше волнует то, что я подслушала во время разговора Джонсона и магистра тамплиеров. «Солдата напугало свечение из древнего храма ису, как раз в день моего появления в этот мир. Это только подтверждает мою теорию о том, что предтечи причастны к моему прибыванию здесь, как и тот женский силуэт в белом, когда я потеряла сознание в кафе. Но для чего они перебросили меня сюда?» — над этим вопросом я долго ломала голову, но ничего дельного мне не приходило на ум. — «Все мои бредни — пустые, ничем неподтвержденные догадки. Пока я не встречусь с виновниками моего «скачка» во времени, нет смысла гадать. Надо залечь на дно и заняться решаемыми задачами. К примеру, переодеться в неприметную одежду». Соглашаясь со своими мыслями, я встала с пола и положила свои покупки на кровать, чтобы детальнее их разглядеть. Простая льняная белая рубашка и симпатичное синее платье с легким красным корсетом, который крепиться к длинной юбке платья. Я одела платье и взглянула на себя в зеркало. «Юбка с корсетом сидит хорошо, а вот верх явно сшит для девушек покрупнее в плечах. Надо как-то это исправить», — подумала я и вспомнила про иголку с ниткой в моём пенале. — «Как хорошо, что мой пенал — барахолка склеротика. А ножницы можно и в таверне найти». И, не снимая платья, отправилась на их поиски. Я не ушла далеко от лестницы, которая вела на второй этаж, и оглядела помещение. На первом этаже было мало людей. Хотя все жители в этот час дня работают, так что это неудивительно. Между столиками для посетителей, мельтешила, на вид чуть старше меня, блондинка с подносом в руках. «Видимо, это моя коллега по цеху» — подумала я, отведя от неё взгляд. Далее на мои глаза попалась маленькая неприметная дверь. — «А это, скорее всего, подсобка. Там и должен, по идее, валяться всякий ненужный хлам». И, с надеждой в сердце, я открыла дверь, как оказалось, немаленькой комнатки. Тут и правда валялся всякий хлам и не в маленьком количестве. Тут было всё, от старой дряхлой мебели до сгнивших книг. Среди всего барахла, я нашла всё что мне было нужно и для шитья и для уборки комнаты. Схватив всё в охапку, я уже была готова выходить, как та самая блондинка, которую я увидела на первом этаже, перекрыла мне дорогу.  — Прошу прощения, мисс, но вас не должно тут быть. Так что, прошу, положите вещи и вернитесь в зал. — приятным голосом проговорила работница. «А она симпатичная» — подумала я, быстро оглядев её. Девушка, хоть и была обладательницей грубых черт лица, завораживала человека своей скромной красотой. Блондинистые, средней длины, ухоженные волосы, голубые глаза и, чуть полноватая, фигура, на которой идеально сидело потрёпанное горчичное платье с когда-то белым фартуком. — «Не будь я натуралкой, непременно влюбилась бы», — сделала заключение я и перестала разглядывать девушку.  — Со вчерашнего дня, я тут живу, так что не беспокойтесь о сохранности вещей. — заверила я собеседницу, смотря на неё самым честным взглядом, на который была способна.  — А ты наверное та самая новенькая, о которой говорил Уильям. — от её фамильярности я удивилась «А что, так можно было?! То есть я зря вырисовывала те перлы во время общения?», тем временем девушка продолжила. — Меня зовут Кора Лор, я работаю в зале. Ты будешь мне помогать, когда не будешь занята во время готовки со Стефаном. Кстати, как тебя зовут? — Моё имя Александра Вороная, — услышав моё имя, Кора удивилась. — я из России, мисс Лор, поэтому такое необычное имя. — от моего обращения, мисс Лор, засмеялась. «Я что-то не так сказала, разве, не так общались в семнадцатом веке?» — подумала и посмотрела на хохочущую собеседницу.  — Отбрось все эти глупости, коллега! Под этой крышей мы все равны, так сказал наш шеф. Зови меня просто Кора, а я тебя, тем временем, буду звать Алекс. Ты не против? Или на твоей родине по другому к тебе обращаются? — «Моя мама звала меня Саньком, а подруги Лексой. Но тебе это необязательно знать, всё равно я тут ненадолго.»  — Зови меня так, Кора. Рада знакомству. — я хотела ей протянуть руку для рукопожатия, но передумала и просто улыбнулась Коре, та ответила мне тем же, но тёплой улыбкой. Нашу идиллию прервал крик с кухни.  — Кора, где ты шляешься?! Заказы сами себя посетителям не разнесутся!  — Ой, Господи, за разговором с тобой я совсем забылась! Я побежала, а то Стефан в гневе расчленит меня своим тесаком! — пролепетала Лор и, как только я моргнула, её след простыл. После того, как девушка умчалась в зал, я пошла в свою комнату. Одела свои штаны и новую рубашку. Разложив платье на столе, я оценила количество работы."Перешивать лиф платья я не буду, так как долго и мало опыта. Надо было не упрямиться и учиться у мамы дальше шить и плевать на исколотые пальцы! Нет же я помчалась на вокал и, через пару месяцев занятия, от лени, всё равно бросила его. Но вернёмся к платью. Лиф можно совсем убрать, а оставить только корсет и юбку. Скрепить их, чтобы не париться, когда буду одеваться.» — кивнув своим мыслям, я принялась за работу. Спустя пару часов труда и моих писков, от очередного укола в иглой по пальцам, юбка была готова. С трепетом я одела своё творение и посмотрела в зеркало. Юбка сидела идеально! А главное, скрывала мои кеды от любопытных глаз, — " А я боялась, что от них придётся избавиться и покупать ботинки или того хуже туфли!» — но, к счастью, всё обошлось. Так, с одеждой проблема решена, теперь надо разобраться с не менее важной задачей — волосами. Крутясь перед зеркалом и переплетаясь десятки раз, я остановила свой выбор на двух пучках, которые были низко заплетены. «Совсем как у Трисс Меригольд» — с улыбкой, при вспоминании о любимой ведьме из любимых книг и игр, подумала я, разглядывая результат моих плетений в отражении. — «Красота! Меня совсем не отличить от обычных девушек Бостона! Теперь надо как следует отмыть комнату от пыли и избавиться от клопов и пауков». Уборка заняла у меня больше времени чем шитьё, но потраченные часы того стоили. В моей комнате не было ни пылинки, всё постельное бельё, как и ковёр, было тщательно выстирано и вывешено на сушилках, которые нашлись на заднем дворе таверны. Каждый сантиметр пола я, не щадя себя, отдраила, а окно теперь сияло от чистоты. От паутины, которую, судя по клочкам на потолке и стенах, веками не убирали, и следа не осталось, как и от её жителей. Вообщем, я довольна результатом. Когда я отнесла инвентарь обратно в подсобку, уже было около восьми часов вечера. Таверна пустовала и мистер Монино решил познакомить меня с моими новыми коллегами. Он отвёл меня в зал и посадил за столик, где все собрались.  — Ну, что же, друзья мои, давайте знакомиться. Эта маленькая мисс — наш новый работник, Александра Вороная, прибыла в наш Бостон из самой России! — от его дифирамбов, я засмущалась, но после собралась и поприветствовала присутствующих. — Александра, этот, на вид грозный мужчина, но, скажу по секрету, это не так, Стефан Шафо — наш шеф-повар, а по совместительству и управляющий нашего заведения. — Стефан хмуро осмотрел меня, а после кивнул. — А это, постоянно улыбающийся, лучик света нашей таверны — Кора Лор, она обслуживает наших гостей в зале и стоит у стойки, но с завтрашнего дня ты, время от времени, будешь заменять её.  — Рада снова видеть тебя, Алекс. — поприветствовала меня, второй раз за день, Кора и широко мне улыбнулась.  — Взаимно, коллега. — ответила я ей.  — Ну что же, господа и дамы. Я оставлю вас, мне пора на важную встречу. Стефан, я надеюсь ты скоро присоединишься ко мне, а то мистер Джонсон не оставит меня там в живых, без твоей поддержки. — после кивка Шафо, Уильям бодро зашагал в сторону выхода из таверны. После его ухода, в зале воцарилась тишина. Меня в наглую осматривали две пары глаз. Одна в открытую, не стесняясь, а вторая искоса поглядывая на меня, но не так заметно, как первая. Мне было неуютно, но я старалась не показывать это. Вскоре, обладатель первой пары глаз, не вытерпев тишины, начал диалог.  — И что же ты умеешь готовить? Шеф сказал, что ты знаешь заграничную кухню! — пролепетала Лор и, с детским нетерпением, смотрела на меня во все глаза. Стефан же, видимо был намного сдержаннее своей коллеги, и только с интересом посмотрел на меня, ожидая ответа.  — Да, это так. Я хорошо знаю русскую и украинскую кухню, — совсем не соврала я, ведь мама, чаще всего, именно блюда из этих стран готовила и, заодно, меня учила, — также немного итальянскую. — если спагетти и лазанья сойдёт за «немного» — Также я умею готовить десерты: торты, пироги и печенье. — на одном дыхании проговорила я и стала ждать реакции моих собеседников.  — Очень интересно. — сказал Стефан и тепло улыбнулся. — Приготовишь что-нибудь на пробу? А то от твоих рассказов аппетит разгулялся. — я удивилась его просьбе, но, обрадованная тем, что его лицо прояснилось, впервые за время моего присутствия, мигом согласилась.  — Буду рада накормить вас! Во время готовки я разговорилась с моей новой компанией, узнала о них много чего интересного. К примеру, стал поваром Стефан не случайно. Мужчина решил пойти по стопам отца. Вскоре они вдвоём открыли забегаловку, которая быстро набрала популярность в маленьком городке Канады, где и жил он. Но, к сожалению, отца Стефана призвали в армию и тот погиб. Кроме отца, у Шафо не было родных и он решил начать новую жизнь в Америке. У Коры история похожа на мою, которую я выдумала. Она чистокровная англичанка, родом из богатой семьи. На свой семнадцатый день рождения её собирались выдать за зятя, но та успела влюбиться в конюха. Ночью, прямо перед помолвкой, они сбежали и отправились в Бостон. Но всё сложилось не так, как в мечтах Коры. Её возлюбленный, как только узнал что от Коры, из-за побега перед помолвкой, отказался отец, бросил девушку. И вот она в одиночестве скиталась по улицам Бостона, но наткнувшись на, тогда только открывшуюся таверну мистера Манино, решила устроиться там работать, ведь выживать как-то надо. И вот сейчас, идёт её второй год работы в этом заведении. За разговором с этими людьми я поняла, что, несмотря на все удары судьбы, они продолжают радоваться жизни и улыбаться. Как только я увидела Кору, я невольно подумала что она легкомысленная дурочка, но, узнав её историю, я поменяла о ней мнение. А Стефан? На вид угрюмый мужчина, а на деле добряк, который готов защищать своих близких ценой своей жизни.  — Суп готов! Прошу ваши тарелки, господа! — разлив блюда, я и мои новые знакомые вернулись в зал. Стефан зачерпнул ложкой суп, подул и попробовал. Я же следила за ним неотрывно, ожидая на мою стряпню реакцию. — И как тебе?  — Вкусно мне нравиться. — сказал Стефан и, стараясь не ошпариться, продолжил есть.  — Алекс, а что это за плотные куски жира плавают в тарелке? — спросила меня Кора, с опаской смотря в тарелку. Я же на её слова только посмеялась.  — Это не жир, а галушки — куски вареного теста. Попробуй, если бы они были не съедобные, Стефан об этом первый узнал. — ответила я и сама принялась есть.  — Всё очень вкусно, Алекс, спасибо за ужин. Но мне пора бежать, долг завёт. — сказал шеф-повар.  — Рада слышать, Стефан, что тебе понравилось. Завтра можем тоже собраться, но готовить будешь ты! — сказала я, а Кора, с набитым ртом, согласно пробубнила.  — Обязательно, дамы! — уже на выходе прокричал мужчина. Я и Кора, когда доели убрали рабочее место и обеденный стол, помыли посуду и, тепло распрощавшись, разошлись кто-куда, из-за позднего часа. Я — снимать постиранное бельё и ковёр с сушилки на улице, а Кора — к себе домой. На заднем дворе было холодно, как-никак ноябрь месяц на дворе! Но белью, к счастью, это не помешало высохнуть. И довольная я вернулась в тёплую таверну с, пахнущими зимней свежестью, вещами. Сегодня я буду спать одна, без, падких на мою сладкую кровушку, насекомых.

***

Идёт вторая моя рабочая неделя в таверне мистера Монино. По началу, скажу честно, мне было тяжело. Очень. В конце рабочего дня, я валилась от усталости, а каждая мышца моего тела нещадно болела. И, только благодаря гласу рассудка, который твердил мне о наказании за прогул, я кое-как поднялась с кровати, на следующее утро. Я разрывалась между кухней и залом, стараясь и там и там успеть, поначалу у меня это, из рук вон плохо, получалось. Я путала заказы и столики, а некоторые посетители, не боясь последствий, приставали к новенькой работнице, тем самым раздражая меня. Но, благодаря наставлениям Коры, я наловчилась не путать заказы, а назойливых клиентов деликатно посылать нахрен. Также моя скорость в приготовлении блюд возросла в сотню раз, теперь одна порция блинов готовится у меня за десять минут. Спасибо нагоняям Шафо за это. Благодаря нововведениям в меню, наша таверна обрела, нехилую такую, популярность в Бостоне! Открывались мы в девять, а конец рабочего дня был в полночь. Я была этим расписанием довольна, с завтрака до обеда штиль. Что удивительно, эта работа приносила нехилый доход. Посетители были щедры на чаевые, а в стельку пьяные, порой, чуть ли не весь кошелёк высыпали. Я же, зная что клиент всегда прав, не отказывалась. Такое положение дел меня вполне устраивало. Но не долго музыка играла, не долго фраер танцевал. Этот день был самым тяжёлым за всё время работы в этом заведении. Сейчас, только три часа дня, а людей больше, чем во время распродажи в пятёрочке! Я и Кора метались между столиками, как ласточки перед дождём. Некоторых людей мы забывали и те в гневе прикрикивали на нас.  — Леди, я жду свой заказ уже десять минут! Вы забыли про меня что-ли?! — вот таким «забытым человеком» являлась вот та необъятная дама за моим столиком.  — Ни в коем случае, мисс. — прощебетала я. — Я сейчас мигом сбегаю за вашим заказом. «Если его уже не унесла Кора какому-то другому клиенту» — думала я, идя за тефтельками клиентки. Забежав на кухню, я увидела хаотичное мельтешение Стефана по кухне.  — Алекс, помоги мне! Я не успеваю следить за мясом и супом одновременно! — с нотками истерики, как скороговорку, протараторил шеф-повар. — Это не займёт у тебя много времени!  — Да, конечно. — бросила я и метнулась к мясу. От моего рывка, моя причёска распустилась и волосы, тёмно — русым водопадом, к концам плавно переходящим в блонд, растеклись по спине. «Не дай Бог в сковородку попадут! Какой же это будет скандал, когда клиент найдёт моё ДНК в своём аппетитном рагу!» — я не боялась что Стефан увидит мои волосы. Коллеги уже видели их и знали что я стараюсь скрывать их от любопытных глаз, на их вопросы об цвете я разводила руками. Следя за мясом, я не заметила как на кухню зашла одна наглая мазель.  — Сколько я должна ещё ждать свой заказ, мисс?! Вы сказали, что мигом его принесёте, а вместо этого вы тут стоите, забыв обо мне! — закричала своим писклявым голосом клиентка. «Твою мать…» — в чувствах подумала я, смотря на её ошарашенный взгляд, который блуждал по моим волосам. — «это полный пиздец!» — закончила свою мысль, наблюдая как клиентка то открывала, то закрывала рот, словно рыба, намериваясь что-то спросить. Видя всю эту картину, Шафо, наплевав на суп, постарался перевести внимание женщины на себя.  — Мисс, на кухню можно проходить только работникам таверны. Будьте так любезны, пройдите в зал. — подойдя к даме, Стефан попытался выпроводить её, а я начала резво заплетать свои космы, обратно в две гульки.  — Не смейте трогать меня! Я сама покину ваше заведение и расскажу всем, как вы обходитесь с добросовестными клиентами! — прокричала наглая противная мадама и ушла, оставив меня и Шафо одних в кухне. Как только она свалила, мы сразу метнулись к своим блюдам, радуясь, что они не подгорели. К счастью, неконтролируемый поток посетителей стих к вечеру. Мои ноги были рады передышке и я, спокойным шагом, лавировала между столиками, собирая посуду и вытирая, от крошек и жира, столики. В самой таверне, после долгого и трудового дня, наступила, относительно, спокойная, приятная для гудящей головы, тишина. Я шла на кухню, неся на подносе тарелки и кружки из-под пива.  — На горизонте штиль? — с уставшей улыбкой спросил повар, лениво помешивая зажарку.  — Лёгкие волны, капитан, но расслабляться не стоит. — ответила я, складывая посуду в мойку.  — Уже десять, скоро конец дня, так что потерпите там. — на его слова я, привычно, усмехнулась.  — Алекс, обслужи «глухой» столик, а то у меня там клиент ждёт. — мельком заглянув на кухню, сказала Кора. «Глухим столиком» мы называли самый крайний стол, который стоял в самом тёмном углу. Только самые заядлые интроверты занимают его.  — Хорошо! Ну что ж, капитан, мне пора на абордаж! — шутя отдав честь Шафо и получив от него ответ, я уже было собиралась выйти в зал, как увидела тот самый «глухой» столик и посетителя, который за ним сидел. Мой порыв идти «на абордаж» как ветром сдуло.
Примечания:
110 Нравится 64 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (10)