ID работы: 9105620

Примирение

Гет
Перевод
G
Завершён
518
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
518 Нравится 14 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– У тебя когда-нибудь возникало ощущение, будто... ты – это два совершенно разных человека? Ледибаг моргнула, переводя взгляд с линии горизонта на Кота, развалившегося подле неё на крыше. – О чем ты? – Я имею в виду, – он устремил взгляд в беззвёздное небо, лёжа на спине и небрежно подергивая хвостом. – Возникало ли у тебя ощущение, будто твоя супергеройская и твоя гражданская личность не являются одним и тем же человеком? Ледибаг закинула ногу на ногу, снова обратив взор на огни города. – Иногда бывает, да. Но, думаю, у меня теперь получается лучше справляться с этим. – Правда? – Ага. Моя квами обожает напоминать мне, что мы – один и тот же человек, – Ледибаг рассмеялась. – Но я понимаю тебя. Иногда так не кажется. – Скорее, всегда, – тихо сказал Кот, все ещё не сводя глаз с неба. – Тебя что-то беспокоит, Кот? – Я совсем не похож на него. Ледибаг взглянула на него с любопытством. – На него? – Ну, знаешь. На меня. – Ты совсем не похож на себя? – фыркнула Ледибаг. – Это бессмыслица. Кот застонал, принимая сидячее положение. – Я знаю! Знаю. Это глупо, но так оно и есть. Кот Нуар и моя гражданская личность совершенно разные. – Нет, не может быть, – произнесла Ледибаг, приподнимая бровь. – Вы оба – это ты. Конечно, вы во многом похожи. Кот Нуар пренебрежительно рассмеялся, и Ледибаг вздохнула. – Ну правда! Послушай, я понимаю, что ты имеешь в виду, – продолжила Ледибаг. – Я... Я веду себя иначе в гражданском облике. Я не настолько уверена в себе и... грациозна, но это все же я. Уверена, с тобой все точно также. Кот ненадолго притих, только его хвост метался позади. Через несколько мгновений он ответил: – Дело не только в этом. Ледибаг молча смотрела на него, ожидая, когда он продолжит. Он вздохнул. – То есть, Кот Нуар ведь крутой. Суперкрутой. Я крутой, правда? Ледибаг хмыкнула, но он, проигнорировав это, продолжил: – Но... другой я? Неудачник. Просто унылый неудачник. – Кот! – рассмеялась Ледибаг. – Уверена, это не так! – Полнейший неудачник! – прошипел Кот. – Кот Нуар крутой, остроумный, харизматичный. А он? Абсолютно слабовольный, не обладающий социальными навыками. У него практически всю жизнь не было друзей. Он просто никчемный. Он... – Кот, – прервала его Ледибаг неожиданно жёстким голосом. – Не говори такие вещи. – Я не виноват, что это правда, – фыркнул Кот, вздергивая подбородок. – Нет, Кот... Ты не никчемный. Не говори так. – Я и не говорил, – пробубнил он. – Я сказал, он никчемный. – Он – это ты. Его хвост раздраженно взметнулся. Нахмурившись, Кот уставился на горизонт. – Хотел бы я, чтобы его вообще не было. – Эй, – Ледибаг мягко коснулась его руки, ощутив, как он при этом напрягся. – У тебя все хорошо? – Что? Да. Все в порядке. – Поговори со мной, – шепнула Ледибаг, заставив его вздрогнуть. – Не выдавая его личность или что-то такое... просто расскажи больше о нем. – Зачем? – фыркнул Кот. – Это не интересно. – Позволь уж мне судить об этом, а то ты слишком суров к нему. Кот Нуар выдохнул, и на несколько мгновений между ними повисло молчание. – Он... Как я сказал, он социально не адаптированный. И почти всю жизнь у него совсем не было друзей. – Почему? – спросила Ледибаг. – Он был на домашнем обучении. – Ладно, – сказала Ледибаг, рассеянно поглаживая его по предплечью в попытке приободрить. – Не особо понимаю, в чем он тут виноват. Но продолжай. – Но он больше не учится на дому, – пробормотал Кот. – И теперь у него есть несколько друзей, но... – Но? – Но он никогда не проводит с ними время. Он не ходит с ними обедать. Он не... Он не знает их так хорошо, как они знают друг друга. – Почему? Кот нахмурил брови. – Потому что его от... не отпускает его семья. – Что? – возмущенно выдохнула Ледибаг. – Почему? Кот промолчал. – Ладно, – вздохнула Ледибаг, решив не настаивать. – Опять же, я не вижу в этом его вины. Пока что у меня нет причин невзлюбить его, Котёнок. – Он не может дать отпор людям, – пробормотал Кот. – На его глазах над кем-нибудь могут издеваться, и иногда он… ничего не может сказать против. Ледибаг молчала, и по его коже поползли неприятные мурашки. Он задержал дыхание, уставившись вниз на городские улицы в слабой попытке отвлечься от ее осуждения. – Знаешь... – начала Ледибаг. – Я тоже была такой. Кот Нуар взглянул на неё округлившимися глазами. Она продолжила: – Но, когда я стала Ледибаг, думаю, это помогло мне стать увереннее в себе. Я научилась заступаться за себя и за других. Но... Кот, это тяжело – противостоять людям. И если он не всегда поступает так, это не делает его плохим человеком. Возможно, ему просто надо... стать увереннее. Я и подумать не могла, что мне придётся говорить об этом тебе, – хмыкнула Ледибаг, шутливо ткнув его локтем в бок. – Знаешь, тебе бы надо спросить совета у Тикки. Она куда лучший советчик, чем я... – Думаю, у тебя отлично получается, – прошептал Кот. – Но, все же, – Ледибаг передвинулась на своём месте, пытаясь подобрать слова. – Ты ведь уверен в себе. Да ты супер-уверенный! Даже немного чересчур, но... гражданский ты не такой, да? – Не, он большой ребенок. Ледибаг снова ткнула его локтем. – Ладно. Но! В этом твоя проблема! Ты говоришь о нем... о себе – в третьем лице. Это не нормально, Кот. Ты не должен ощущать себя столь по-разному в зависимости от того, носишь ли ты костюм кота, или нет. Ты должен примирить эти две стороны себя. Может, это придаст тебе уверенности. – Ну, если я буду вести себя как он, люди не поймут, – фыркнул Кот. – Я буду довольно жалким супергероем. – Кот, – Ледибаг строго взглянула на него. – Поверь, – усмехнулся Кот. – Я совсем не такой как он. И это хорошо. – О, я уверена, что совершенно такой же, – хмыкнула Ледибаг. – Учитывая, что это ты и есть. – Нет! – И все же, – Ледибаг ухмыльнулась, – Готова поспорить, он обожает каламбуры, точно так же, как ты. – Конечно, но это... – Уверена, что он очень беспокоится за безопасность других людей, – Ледибаг пристально вглядывалась в его лицо. – И даже если он не всегда показывает это, уверена, он очень самоотверженный. Кот Нуар молчал, беспокойно вглядываясь в даль. – Думаю, он любит обниматься, – предположила Ледибаг, приобняв его за плечи. – Прям как ты. Он слабо, кривовато улыбнулся. Она продолжила: – Уверена, у него золотое сердце. И он очень талантливый. Должно быть, он великолепный фехтовальщик. – Моя Леди... – произнёс Кот Нуар с дрожащей улыбкой на губах. – Уверена, он любит котов. У него есть кот? – Нет. – Уверена, он очень хотел бы завести кота. Кот Нуар рассмеялся. – И, готова поспорить, что, как и ты, он отличный друг. Даже если его семья не позволяет ему проводить время с друзьями... Я уверена, что общаться с ним – замечательно. Уверена, что он озаряет все вокруг одним своим присутствием. Прямо как ты. – Ледибаг! – рассмеялся Кот, спрятав в руках покрасневшее лицо. – Эй, что такое? Не говори, что я смущаю тебя, – со смехом произнесла Ледибаг. – Потому что я намерена продолжать. Знаешь, что ещё у вас двоих общего? – Что? – хихикнул Кот сквозь ладони. Ледибаг сократила пространство между ними, склонившись очень близко и коснувшись подбородком его плеча. – Держу пари, я была бы очарована им, – прошептала она.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.