ID работы: 9108343

Йожин из болот

Джен
G
Завершён
0
автор
Размер:
79 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Следующее утро, 11 часов, резиденция Радека. У вас одно входящее сообщение. Сообщение получено вчера, в 21.07 от абонентского номера +420 211 596 111: «Привет, а ты что, всё еще в Моравии? Это Иво и, к слову, мы с ребятами из редактуры решили тоже приехать на праздник вина, но электричкой. После как встретишься с семьей сестры, если что, подходи к нам. Караоке-бар «Глубокие Гланды», после 22двух. Если что, просто посидим. А по Стейгеру что-то узнал? Да и не важно, нафиг Стейгера. Кому нужен Стейгер, когда тут такое вино. В общем, буду ждать звонка, Иван.» Иван прослушал это сообщение перед тем, как надо было ехать и, наконец-то встретить Квету с племянницей Агаткой. Вот та расстроится, что не привез плавник или что у этого монстра было на том месте. Кароль обо всём позаботился, включая то, что СМИ осветят этот инцидент как смещение земной коры в районе болот Моравии, в следствии которого выделилось огромное количество метана и Визовицу пришлось эвакуировать военным. Главное, что Ивану не придется об этом статью писать, он вообще будет на «больничном отпуске» какое-то время, который будет оплачен так, как он в жизни никогда не заработает ни на одной работе – любая цена хороша. Позже, за семейным ужином, Иван ловит какое-то странное чувство, которое трудно объяснить. Наверное, это пустота. Да, ведь именно так себя чувствуешь после каждого приключения, после того, когда понимаешь, что живешь, а не существуешь и что возвращаться в свою жизнь, в прежнюю рутину – решительно невозможно, чего бы это ни стоило. Нужно что-то новое. Отшучиваясь о странном состоянии, якобы из-за паров метана, он подолгу сидит в небольшой комнатушке трехкомнатной квартиры – Агатка пока что спит на кухне. Иван берет ручку и бумагу – он что-то пишет, потому что если не выразить мысль сейчас, мысль уйдет и не вернется. Хочется того или нет, но вечер на то и вечер, чтобы как-то развеяться и отвлечься от тех мыслей и того пережитого шока, ведь нужно участвовать в празднике и вообще делать вид, что ВСЁ НОРМАЛЬНО И ПО ПРЕЖНЕМУ. Отшутившись, он едет на такси в «Глубокие Гланды». Иво, Пшишлаф и еще несколько людей из редакции уже тут и столик давно заняли в углу. Глупые, они ничего не понимают. Но и Иван не понимает героев одного писателя, которые всегда сходили с ума при встрече с неизвестным. Потому что, увидев неизвестное и сам начинаешь чувствовать себя бодрее. - Ты как там выжил? В Визовице то? Говорят катастрофа была, что мама не горюй – с беспокойством говорил бородач Иво. - Ну, ё-моё, а я тебя туда отправил. Конечно, и Стейгер там дерьма надышался и загнулся. Вот тебе и социальная изоляция, понимаешь! - Ага, точно – вторил ему Пшишлаф. – Наверное, там все живое передохло, но хорошо мы назад на электричке поедем. А ты, Иван? - Не знаю, наверное, пока останусь тут. С Кветой и племянницей, а там посмотрим… - Слушай, ну что с тобой? Ты сам не свой – продолжал беспокоиться главред. На сцене караоке-бара пела какая-то красивая девушка. Она представилась Тиной и спела «I hope you die» - кавер на Bloodhound gang, сказав, что посвящает это менеджменту компании, где работает. Красивая девушка спела песню и Ивану, да и всем собравшимся было приятно, что выступают не только какие-то жлобы. Когда Тина закончила выступление и вернулась за столик, где ее ждали еще две девушки и коктейль, Иван, неожиданно для всех сказал: - Ну, пошли! - Куда, уже уходить? - Нет, на сцену! Я тут кое-что придумал и записал – он достал листок, на котором писал что-то утром ранее и чуть позже, после ужина с семьей. Я хочу это спеть! Это кавер на рашкинскую песню, но наш, чешский! - Так, Ивану больше не наливать – сказал кто-то из редакции. - Да вы чё, ребята, Иво! Пшишлаф! Идемте. - А мы, типа, даже текст не знаем – отрезал Иво. – Плюс петь собственные песни в таком заведении – это прямое нарушение Кодекса Караоке. Это как со своей едой в ресторан прийти. - Ну, так и что, ты это – танцуй, ты же умеешь. - Итак, дамы и господа. Надеюсь, вы не будете против, если я спою вам кое-что. Я … я сам это придумал. – сказал Иван, не совсем уверенно. Люди в зале стали переглядываться. - Но голубчик, мы же не знаем ритма и мелодии – вмешался конферансье. – Кстати, а как зовется ваш, кхм, коллектив? - А вы импровизируйте. Иво, Пшишлаф, друзья – на сцену! – почти скомандовал Иван. Да и куда теперь им было деться, когда на них наставили свет софитов. Даже Тина со своими девочками отвлеклась от разговора в ожидании, что будет дальше. Ее подруга (или сестра) достала мобильник – приготовилась снимать. В голове Ивана крутилось что-то отрывистое, в том числе название того кафе, где все началось. - Мы – Banjo Band, Я Иван Младек, это Иво Пешак и другие! Я посвящаю эту песню всем. Всем кто тут и кто там. Я бы… я просто бы хотел с вами этим поделиться. - А ты уверен? – почти шепотом в ухо прошипел Иво. - Танцуй!

***

Jedu takhle tábořit škodou sto na Oravu. Spěchám, proto riskuji, projíždím přes Moravu. Řádí tam to strašidlo, vystupuje z bažin, žere hlavně Pražáky, jmenuje se Jožin. Jožin z bažin močálem se plíží, Jožin z bažin k vesnici se blíží, Jožin z bažin už si zuby brousí, Jožin z bažin kouše, saje, rdousí. Na Jožina z bažin, koho by to napadlo, platí jen a pouze práškovací letadlo. Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice. Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice: "Živého či mrtvého Jožina kdo přivede, tomu já dám za ženu dceru a půl JZD." "Dej mi předsedo letadlo a prášek, Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček." Předseda mi vyhověl, ráno jsem se vznesl, na Jožina z letadla prášek pěkně klesl. Jožin z bažin už je celý bílý, Jožin z bažin z močálu ven pílí, Jožin z bažin dostal se na kámen, Jožin z bažin tady je s ním amen. Jožina jsem dohnal, už ho držím, johohó, dobré každé lóvé, prodám já ho do ZOO.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.