ID работы: 9111482

Да, милорд...

Слэш
R
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник Скачать

Любой каприз за вашу душу...

Настройки текста
      Дэниэл Кузо, парнишка двадцати трёх лет отроду. Принадлежит он семейству Кузо, влиятельной и очень богатой родословной. К сожалению, ещё будучи мальчишкой он потерял свою семью: их забрал ужасный пожар, который вспыхнул ни с того ни с сего в ночь с семнадцатого на восемнадцатое февраля тысяча восемьсот пятьдесят девятого года. Все поместье было сожжено дотла. Выжил только маленький мальчик, которого из огня вынес…       Дракон…       Да, самый настоящий дракон. С красной чешуёй, стройного стана, величественного вида, с необычайно красивыми золотыми рогами и изумрудными глазами.

***

      Дэн сидел на полу, где ещё оставался чистый воздух. Он плакал, плакал навзрыд и не знал, куда ему бежать, как спастись. Он кричал, звал родителей, но никто не пришёл. Он был обречён сгореть вместе со своей семьёй.       — Пожа-жалуйста, кто-нибудь… помогите!.. Кто-нибудь… Не важно кто… Не важно как… Спасите!.. — мальчик прокричал эти слова в полнейшем отчаянии. Внезапно прямо из огня, словно являясь его порождением, к нему вышел этот величественный дракон и поднял на руки, вынося из горящего здания. Маленький Дэниэл уткнулся лицом в широкую грудь и благодарственно плакал. Огонь всячески избегал контакта с телом дракона, учтиво расступаясь перед его шагом, вовсе не кидаясь ни на него, ни на его ношу.

***

      — Кто… Ты такой?.. — спрашивает мальчика, когда дракон отпустил его на землю. Они отошли на почтенное расстояние от пожара и оказались на пустой поляне. Кругом ни единой души кроме них двоих.       — Имя мне Саламандр. — грубым низким голосом отвечает ему дракон.       — Ты же дракон? — восхищённо пищит мальчишка, потянув в сторону демона маленькие ручки.       — Да, я дракон. — ответил ему Саламандр, — Гладить не дамся! — добавил он, когда заметил тянущегося к нему мальца.       — Откуда ты взялся? — задаёт Кузо ещё один вопрос, заставив Драго показать недоумение.       — Как откуда? Вы сами вызвали меня… — от этих слов спасителя, Дэн задумался. Да, точно. Он ведь кричал. Молил о спасении, и его спасли. — Я –демон. — добавляет он после.       — Демон? — произносит Кузо, из-за чего Саламандр нахмурился.       — Какой непонятливый мальчишка… — бурчит себе под нос дракон. — Хочу сказать, что спас вас я не просто так. Взамен на спасение, я хочу получить вашу душу… — с аппетитом сказал демон, голодно облизнувшись.       — Мою душу?! — вскрикнул Дэн, глядя на горящее поместье. — Зачем ты тогда меня спас? Я же умру, если ты заберёшь мою душу… — сквозь слёзы печали мямлит Дэн.       — Не сейчас. Душа ещё не готова, а я не кидаюсь на какие попало души. Когда вам исполнится двадцать шесть лет, ваша душа созреет, и я поглощу её. А до того года, я буду за вами наблюдать. — отвечает ему демон.       — Можешь стать моим дворецким? — выпаливает мальчик, утирая слёзы. По его тону было понятно, что он спросил это искренне.       — Дворецким? — переспрашивает Саламандр. Ветер стал холоднее.       — Да… Все мои слуги погибли там… — он пальцем указал на огонь. — Родители тоже… Мне некуда идти… Я совсем один. — жалким голоском пропищал Дэн.       — Какая наглость!.. Сказать такое демону! Ваша душа будет замечательна на вкус… — демон вновь облизнулся. — Что ж, решено. Вы желаете заключить контракт?       — Контракт? — повторил мальчик. — А что такое контракт? — он посмотрел на возвышающегося над ним Саламандра.       — Это значит договор. — объясняет ему дракон, усаживаясь на одно колено и протягивая ему когтистую лапу.       — Ты будешь со мной? — малыш все ещё не решается действовать, неуверенно переминаясь с ноги на ногу.       — Да, милорд, вплоть до вашего двадцатишестилетия… — после этих слов Дэн жмёт демону руку, и на их кистях появляются одинаковые метки, похожие на драконью лапу и говорящие о заключении контракта.       — Повтори, пожалуйста, твоё имя… — неловко пробурчал Кузо. Саламандру стало неудобно из-за сложившейся ситуации. Он даже воздухом поперхнулся. Забыть имя демона!.. это же надо!..       — Саламандр. Меня зовут Саламандр. — отвечает Дэну дракон и встаёт в полный рост. — Скоро будет дождь, так что пожар потухнет…       — Можно мне называть тебя Драго? Твоё имя сложное, а ты же дракон. — быстрым темпом говорит маленький Дэниел. На его сухих губах появилась едва различимая улыбка.       — Да, юный господин… — после короткого, но искреннего смешка, отвечает ему Драго.       Голодная улыбка демона так чарующе приоткрывает вид его мощные клыки…       С тех самых пор прошло уже много лет. Дэниэл Кузо уже значительно вырос за это долгое время. Он переехал поближе к Лондону, обосновав на окраине леса своё новое поместье. Большое и завораживающее, оно так и тянет посмотреть его изнутри. Стены отделаны дорогими материалами и украшены изысканными, но минималистичными синими обоями, привезёнными из Франции.       Войдя в дом через лакированную дверь из красного дерева, гость словно оказывается во дворце, нежели в поместье. Те самые изысканные обои, роскошная, хрустальная габаритная люстра, освещающая весь холл, лестница на второй этаж, выстланная алым ковром вплоть до её окончания, множество знаменитых и не очень картин, оставшихся от предыдущих владельцев — всё это вкупе восхищало, заставляло чуть ли не визжать от восторга.       — Милорд, пора вставать. — твердо заявляет Драго, отдергивая дорогие и изысканные шторы алого цвета и впуская в тёмную комнату солнечный свет.       Дэн развалился на боку, отвернувшись в сторону окна. Человек был одет в белую свободную пижаму с поясом. Комната юного господина являлась по совместительству его кабинетом. Широкая кровать, обеспеченная белоснежными простынями и одеялом, находилась совсем подле окна: только тумбочка с принадлежностями парня разделяла кровать и стену около окна. Чуть дальше, почти в центре, стоял письменный стол, сделанный из дорогого красного дерева и покрытый лаком. На столе этом находились старые часы и ручка: больше ничего. А все потому, что больше ничего его владельцу и не надо было. Изредка на столе появлялась ещё и чашка чая. Стены обители Кузо покрыты бледными неказистыми обоями, не бросающимися в глаза. На этих стенах так же не было ни одной картины, или чего-то на из подобии: Дэниелу это кажется бестолковым занятием — вешать картины в комнате. Вот зачем они? А пол представлял собой самый обыкновенный ламинат.       — Отстань, ящерица… — отвечает дракону Дэн и недовольно отворачивается на другой бок. В ответ Драго фыркнул.       — Не могу, милорд. Моя работа — заботиться о вас и следить, чтобы вы соблюдали режим. — Драго положил на тумбу возле кровати его хозяина свежую утреннюю газету. Отойдя к сервировочному столику, дворецкий аккуратно налил в белую чашку с золотой каёмочкой горячего чая, испускающего свой чудесный аромат вместе с резвым танцующим паром.       — Эрл Грей? — уточняет Дэн и садится на кровати. Солнечные лучи неприятно ударили ему в сонные глаза.       — Именно он. Я счёл позволительным самому выбрать для вас утренний чай и остановился именно на нём. Потрясающий вкус и не менее потрясающий аромат. Неудивительно, что вы сразу его узнали. — дракон поставил чашку с чаем на блюдце и подал его в кровать своему хозяину.       — Что у меня сегодня? — Кузо берет блюдце в руку и делает глоток горячего чая, довольно ахнув.       — После завтрака у вас урок танцев с Мирой Фермин. — Драго присел на колени перед хозяином, одевая его, начав с рубашки. Дэн убрал свой чай на тумбу, позволяя Драго одеть себя, после вновь вернув его в руки. Белая рубашка с квадратными чёрными пуговицами сидела на теле парня, как литая. — Далее урок экономики и политики с Китом Фермин. — следом дракон надел своему хозяину стильные брюки с идеально выглаженной стрелкой и черные неприметные носки, по верх которых расположилась чёрная деловая обувь. Ноги Дэниэла такие стройные и аккуратные. Складывалось впечатление, что он и километра сам пройти не в состоянии. — И в полдень к вам прибудет Оскар Фолберг. Он отправлял вам письмо два дня назад с предупреждением о визите. — Драго закончил приводить хозяина в порядок, финальным штрихом которого стал алый пиджак, который очень шёл Дэну. Демон встал перед человеком ровно, ожидая дальнейших приказов.       — Опять этот идиот… — недовольно прошипел Дэн, допив свой чай и отдав пустую чашку Драго. — Снова будет клянчить у меня деньги на свою бестолковую забегаловку, которую он называет рестораном… — Кузо встал на ноги и подошёл к окну, любуясь садом, в котором росли прекрасные голландские тюльпаны. Такой же сорт рос и в поместье его родителей.       — Каков ваш приказ? — наконец выдаёт Драго, глядя на Дэна.       — Делать нечего. Если я просто выгоню его, моей репутации конец. Организуй подобающий обед. Только попробуй оплошать… — серьёзно предупредил Дэниэл повернувшись к дворецкому. Его глаза стали в миг холодны и жестоки.— Но сперва подай завтрак. Через десять минут буду внизу. Как бы мне спровадить этого мистера-ничтожность на этот раз?.. Как же меня бесит!       — Да, милорд. — демон довольно оскалился, сверкнул глазами и, приложив руку к сердцу, склонил голову, после чего отправился на кухню, увезя с собой поднос.       Душа, достойная своего демона…       Помимо Драго у Кузо были ещё слуги. Шун Казами, парень семнадцати лет, чью мать Дэн спас от смертельной болезни. Взамен Казами обязался быть садовником в поместье Кузо. Благо его познания в ботанике крайне помогли парню сдержать обещание.       «Шеф-поваром» назывался Джейк. Просто Джейк, так он себя назвал. Свою фамилию он не помнит: Драго нашёл его на обочине, когда отвозил хозяина на званный ужин. Семьи своей он тоже не помнит, как и места, откуда он родом. Его готовка, конечно, неплоха, но на готовку шеф-повара не тянет. Вот совсем.       И в качестве горничной юного Кузо работает Элизабет Гехабит. Миленькая девушка восемнадцати лет работает горничной, чтобы вернуть должок спасителю. Как и все здесь. Её дедушку упекли в больницу для душевно больных из-за того, что он посреди ночи выбежал на улицу и кричал, что он открыл проход в потусторонний мир, где обитают огромные монстры. Конечно, его сочли психом и заперли в психушке. Но не Саламандр… Он понял, что старик сумел открыть проход в мир демонов, оттого надоумил своего хозяина вызволить старика.       В итоге Кузо согласился и вытащил дедушку Элис на свободу, после чего отправил его во Францию, где он благополучно скрывается.       Что самое главное: им нет дела до сущности Драго. Да, Драго все это время ходит в своем истинном обличии — обличии дракона. Никого это не смущает: все постыдные места, которые должны быть прикрыты, прикрыты, дракон ведёт себя относительно дружелюбно и мирно. Тем более Дэниэл Кузо сказал, что это их ни разу не касается, а значит, их это не касается…       Демон шагнул на кухню, где царила своя атмосфера. У окна напротив двери на верёвке, протянутой через весь потолок, висит и сушится лосось. На полке слева от пары кухонных плит, которые заняли почётное центральное место, в идеальном порядке стоят все возможные специи, а дальше, чуть правее окна расположился вход в погреб, занятый месячными запасами провизии. Стены кухни были выложены из кирпича, но даже не смотря на это она выглядела весьма и весьма аристократично.       Саламандр окинул округу холодными изумрудными глазами, а после впился взглядом в Джейка, который в пару и жару что-то готовил. Парень всегда говорил, что кухня — обитель шеф-повара и что даже сам дворецкий господина не имеет власти над этим местом. Слова очень громкие и многообещающие, но… на деле же было совсем иначе. То, что приказывал дракон, Джейк бесприкословно выполнял сию же секунду. Саламандр свободно пользовался «обителью» юного Джейка абсолютно в любое время.       — Джейк. — строго окликнул его демон, фыркнув в завершение своей речи, из-за чего человек обернулся на собеседника. — Господин распорядился подать завтрак через десять минут. Займись этим. — добавил Драго, собираясь удалиться и заняться другими хлопотами, как шеф-повар ответил ему:       — Но я ещё не закончил со своим новым блюдом от шеф-повара! Я не могу сейчас!.. — парень звучал возмущённо и недовольно. В его правой руке был горячий половник, от которого так и валил пар, а на плите стояла уже кипящая кастрюля, которую должно было выключить. Драго испепеляющим взглядом впился в тело парня и глухо злобно зарычал.       — Мне повторить? — дракон шагнул через порог и стал угрожающе надвигаться на Джейка.       — Может быть это тебя задобрит? — Джейк протянул Драго свежего лосося, когда послений приблизился на расстояние вытянутой руки.       — Это подкуп? — недоверчиво произнёс демон, облизываясь на свежую рыбку. Такую вкусную… Такую сочную…       — Чистой воды. — Драго поозирался по сторонам, чтобы убедиться, что никто ненароком не стал свидетелем их диалога. Убедившись в последнем, он наскоро слизал рыбку с рук Джейка, вылизав их в завершение сделки.       — У тебя есть ещё полчаса. Завтрак я подам сам. Но ты будешь помогать мне с обедом для гостя. — уже более мягко и даже немного благодарственно произнёс Саламандр, проходя вглубь кухни.       — Вот это уже другое дело! — счастливо выпалил Джейк, вновь возвращаясь к готовке, предварительно вымыв руки с мылом. Два раза.       Довольный Драго подошёл к свободной плите с приставленным к ней столом и стал думать. Думать о том, что же ему приготовить на завтрак своему весьма капризному в этом плане господину.       «До какой жизни я докатился? Я — великий демон, прислуживаю дворецким мальчишке. Но… Его душа того стоит…»       — Из чая я выберу уже знакомый господину Эрл Грей, обладающий необычайным ароматом и вкусом. В чайник следует класть столько ложек чая, на сколько персон он заваривается. — в сопровождении таких мыслей Драго забросил в небольшой чайник, расписанный мастером вручную различными бесформенными узорами, с помощью специальной ложечки ровно одну порцию чая, после залив посуду кипятком. — На первое я приготовлю овощное рагу под мясным соусом. Довольно лёгкая пища для едва проснувшегося человеческого организма. На второе панкейки, или американские блинчики. Это блюдо отлично вкупе с шоколадом, медом и карамелью. Они позволят подать сладкий десерт, в качестве которого выступит шоколадный фондю с коньяком. — составив грандиозные планы на готовку, дракон с трудом нацепил фартук для готовки не по размерам и принялся за усердную работу.       Через десять с лишком минут в зале был накрыт шикарный стол. Белая скатерть слепила глаза своей чистотой. За овальным столом сидит Дэниел Кузо и ждёт, пока ему подадут его завтрак. Столовые приборы начищенны до блеска: парень мог смотреться в них, как в зеркало. Фарфоровая тарелка на пару с чашкой для чая терпеливо ожидали момента выполнения своего предназначения. И вот наконец Драго вывез с кухни уже знакомый поднос на колесах и подал своему господину долгожданный завтрак.       — Прошу простить за задержку, — начал свою речь демон, как только открыл дверь в залу, — пришлось повозиться с десертом… — добавил он, и через пару секунд подал человеку овощное рагу.       — Ну наконец-то. Я уже думал, вы меня голодом заморить решили. — Дэниел принялся за первое, а после и за второе и за десерт с чаем. Все это время дворецкий стоял позади Дэна и ждал его распоряжений.       Когда Кузо вдоволь насладился роскошным завтраком, он встал из-за стола и произнёс следующие слова:       — А знаешь что? — обратился он к Саламандру, на что тот отрицательно покачал головой. — Я решил, что ты должен будешь избавиться от Оскара. Причём сделать это так, чтобы он больше и не думал сюда соваться. При этом ты должен сохранить мою репутацию. Справишься? — добавил человек, уже зная клишированный ответ своего дворецкого.       — Я не смел бы называться дворецким семьи Кузо, если бы не мог справиться с такой элементарщиной… — он свёл лапы за спиной, обхватив кисть правой лапы левой.       — Тогда за работу. И не опоздай с обедом. — демон преклонил колено, приложил лапу к сердцу и склонил голову, произнося:       — Да, милорд…       — Вот и чудно. Что там у меня сейчас? Танцы? — Кузо направился к выходу из залы, дабы посетить занятие по танцам.       — Правильно, я провожу вас. — Драго встал с колен и последовал за своим господином.       Бесшумным шагом демон следовал за своим господином по длинным хорошо освещённым коридорам.       — Как же я не хочу идти на эти бестолковые танцы! — пожаловался парень, чуть скривив осанку, но тут же выпрямился.       — Отчего же они бестолковые, господин? Как же вы будете блистать, если не… — Драго стал разъяснять господину его неправоту и не заметил, что подошёл слишком близко.       — Что за запах? — Кузо резко остановился через один шаг, из-за чего встал и Саламандр. — Ты опять ел рыбу? То-то я заметил, что ты ко мне близко не подходишь.       — Ам… Прошу прощения, я не удержался… Я понесу заслуженное наказание… — Драго виновато склонил голову и приложил лапу к сердцу.       — Наказание он понесёт. Я ведь говорил тебе, что не разрешаю есть рыбу до вечера, а потом ешь столько, сколько найдёшь.Так сложно потерпеть? — Кузо всё ещё не закончил отчитывать своего дворецкого, который не смел пошевелится, оставаясь в такой позе.       — Нет, господин…       — Что-то не заметно. И кто дал тебе рыбы? Это же был Джейк, да? — Драго промолчал. — Я так и думал. С ним я потом разберусь. Держи жвачку и иди избавься от этого запаха. — человек полез в карман и достал упаковку мятной жвачки. — Как хочешь, но избавься! — строго наказал Дэниел, топнув ногой.       — Да, милорд… — ответил демон, а Дэн продолжил путь один. Драго дождался, пока господин войдёт в помещение, и только после этого пошёл жевать свежую мяту на кухне, чтобы перебить запах, а после зажевал жвачкой. Результат был неплох: от запаха не осталось и следа. Правда… Дэн не сказал Драго, что жвачку нельзя глотать…       Пока его господин на занятиях, Драго отправился готовиться принимать гостя. Для этого он собрал всех остальных слуг на кухне. Троица стояла в самом её конце у стены в идеальном строю, а Саламандр вышагивал перед ними, заведя руки за спину и обхватив кисть левой руки правой.       — Итак. — Драго повернулся к слушателям и остановился прямо по середине. — Сегодня у нас важный гость. Мы обязаны сохранить репутацию господина, поэтому все стараемся изо всех сил. Элис, приберись в поместье. Все должно быть в идеальном порядке. Прошу тебя, будь внимательнее. Шун, на тебе сад. Подготовь цветы к показу. Даже не вздумай трогать пестециды!.. А Джейк. Ты вроде бы готовил блюдо от шеф повара с утра, так?       — Да. — гордо заявил повар, выдвинув грудь чуть вперед.       — Тогда подай свое изысканное блюдо нашему гостю, а господину я приготовлю сам. А теперь за работу! Оп, оп! — Драго стал хлопать в ладони, подгоняя людей, которые разбежались по разным частям поместья, все кроме Джейка. — Вот так! В темпе вальса! — высказал он им же вдогонку. — А я пока займусь нормальной едой и остальными приготовлениями… — прошептал Драго себе под нос.       Пока Дэниел Кузо на занятиях, Драго вместе с остальными прислугами готовились к приёму почтенного гостя. Элис навела в поместье порядок и чистоту, даже ничего не испортив и не разбив, что она обычно делает из-за своей рассеянности. Садовник тоже справился со своей работой на отлично: обрезать лишние листы на стеблях было не так уж трудно. Да и Джейк обещал, что как только гость отведает его блюда от шеф-повара, тут же упадет в обморок. Доверившись многообещающим, но часто подводящим «коллегам», демон принялся выполнять поручение господина.       — Прежде всего мне нужно приготовить что-нибудь для господина… — начал свои мысли в слух Драго, стоя напротив плиты и постукивая пальцем правой руки по ней. — Думаю, он не откажется от овощного рагу из свежайших овощей в одной тарелке со стейком сильной прожарки. Чай позволительно заменить на что-нибудь покрепче. Вино? Коньяк или же шампанское? Ох уж эти люди… Так любят алкоголь… Пожалуй, выберу шампанское. А на десерт можно сделать шоколадный торт с нежной малиновой начинкой меж коржей. Ну, за работу! — дракон принялся за усердную работу, собирая все нужные ингредиенты для готовки.       

Попутно он придумывал, как заставить назойливого гостя господина забыть об этом месте.

      К счастью юного господина его занятия наконец-то закончились, и он получил свободу действий. Первым делом Дэн пошёл вниз, чтобы разузнать насчёт дел Драго побольше. Быстрыми маленькими шажками он добрался до демона, стоящего перед раскалённой плитой в фартуке для готовки. Кузо прыснул со смеху и прикрыл рот рукой, увидев грозного и голодного демона в таком виде, но в миг стал серьёзен, прокашлялся и начал свою не менее серьёзную речь, привлекая к себе внимание дворецкого.       — Драго, — дракон отвлёкся от готовки и переключил всё внимание на своего господина. — Как идёт подготовка?       — Всё хорошо, милорд. Приготовления будут закончены к сроку.       — Рад это слышать. Как освободишься, жду газету и чай у себя в кабинете. — сважничав, Дэниел столь же важной походкой направился в свой кабинет, ожидая своего гостя.       — Как прикажите… — ответил ему вслед дракон, возвращаясь к готовке.       — Ах да! — послышался полукрик человека издалека, из-за чего демон стал вслушиваться в голос, — Приведи себя в порядок перед приёмом. Тебя не должны видеть в таком обличие! — строго констатировал Кузо, окончательно отдалившись от кухни, а после и закрыв дверь своего кабинета.       Прошло едва пять минут, как дверь в кабинет молодого парня открылась, и порог переступил молодой мужчина лет тридцати с хвостом. Его строгое овальное лицо, местами покрытое морщинами, его ровная осанка и твёрдый шаг заставляли чувствовать его мужественность, даже — небольшой пафос. На голове у дворецкого расположились алые волосы, сплетённые в небольшой хвост. Одежда представляла собой строгий черный фрак и столь же строгие брюки и обувь: под стать дворецкому. Изумрудные глаза горели предвкушением и неким… смущением. Узкие бледные губы местами потрескались. Уши были вовсе не видны и спрятаны под местами распущенными волосами.       — Ваш чай и свежая газета, милорд. — Драго в своём новом обличие принес своему господину поднос с чашкой чая и газету под мышкой.       — Вот, так-то лучше! — Кузо ловким движением руки взял с подноса долгожданный напиток и, сделал маленький глоток, чтобы не ошпариться, но в то же время чтобы распробовать приготовленный чай. — Недурно, весьма недурно. С волосами ничего нельзя сделать? Слишком вызывающе… — заметил Дэниел, поставив чашку на поднос и хватаясь за газету, с шелестом и хрустом раскрывая его.       — Нет, господин. Это и не волосы вовсе. Это моя чешуя, как и одежда на мне. Неужто вы забыли? — важно спросил дворецкий, по своему обыкновению заведя руки за спину.       — Нет… — коротко ответил парень, вчитываясь в текст. Создавалось впечатление, что он даже не слышал своего демона. И демон это заметил.       — Я нашел способ, как нам избавиться от Оскара… — провоцирующе начал свою речь Драго, но Дэн все равно не отреагировал должным образом. — Для него мне нужна печь, много соли и рог единорога. — едва сдерживая собственный хохот, закончил дракон, желая упрекнуть своего милорда в невнимательности к словам собеседника.       — Чего? Рог единорога? Что ты несёшь? — Дэн свернул газету и стал таращиться на дворецкого, который едва заметно улыбнулся уголками губ.       — Так вы меня всё же слушаете?       — С чего бы мне тебя не слушать?! Единороги у него!.. — недовольно пробурчал Кузо, меняя газету в руках на чашку чая на подносе.       — Зря вы так. Единороги, между прочим, тоже существуют. Я думал, факт моего существования должен развеять все сомнения насчёт существования остальных мифических существ…       — Да наплевать мне на этих единорогов. Это же не было твоим планом, да? — уже с опаской и недоверием стал расспрашивать человек, на что демон тихо посмеялся.       — Нет. Разумеется нет. Я спроважу его отсюда, но нам придется дождаться ночи.       — Делай, как хочешь, но главное — делай на совесть. — Кузо наконец-то добил свой чай на пару с газетой и отпустил дворецкого заканчивать готовку.       — Как прикажите…       Ближе к вечеру, когда часы пробили шестой час, ко входу в хорошо освещённое поместье подъехал экипаж. Как только двери кареты захлопнулись, отворились двери поместья, и Саламандр вышел наружу, дабы проводить гостя.       Взору демона предстал тучный усатый мужчина лет сорока. Лысая голова сразу бросалась в глаза, как и круглое лицо, всегда носящее гримасу легкомыслия и наивности. Многочисленные морщины покрывали почти все лицо Оскара. Его повседневный костюм двойка говорил о том, что к встрече он отнёсся пренебрежительно, даже не постарался привести себя в порядок. На вороте пиджака Драго сумел разглядеть след от помады.       — Дамский угодник… Душа такого, как ты, не стоит внимания даже самого посредственного демона… — прорычал дракон в своих мыслях, на лице изобразив фальшивую улыбку для гостя, который уже дошагал до него. — Добрый вечер, господин Оскар. Прошу, — дворецкий открыл дверь, пропуская «почтенного» гостя внутрь. — Господин ждёт вас в главном зале. Я провожу вас.       Саламандр знал, по какой причине его господин уже который месяц отказывает Оскару в спонсировании его бизнеса. С первого взгляда кажется, что Фолберг просто просит у Дэниела Кузо денег на улучшение своего ресторанчика, как он сказал, детской мечты. Но на самом же деле это всего навсего прикрытие: ночью в этом ресторане происходит торговля контрабандой, нередко даже оружием. И деньги Оскару нужны были далеко не на ресторан, а на новый товар для ночных сделок.       Оскар в сопровождении мрачноватого дворецкого прошёл в главный зал, где за столом его уже ждал Дэниел Кузо, важно сомкнув пальцы в замок. Он попытался сделать непринуждённый вид, чтобы не выдать своего недовольства.       — Добрый вечер, мистер Фолберг. Прошу, садитесь, ужин подадут с минуты на минуту. — весьма мягко и гостеприимно предложил Кузо, указывая на стул напротив себя, куда гость едва и поместился.       — Премного благодарен, но давайте же перейдём сразу к делу. Как я вам уже говорил, мне нужны средства для улучшения моего ресторана. Нужно нанять персонал получше, не помешал бы ремонт. Ну и… Сумма весьма круглая… И получить я хотел бы её на руки… — прямолинейно заявил Фолберг, накручивая ус на указательный палец правой руки.       — А какая выгода от этого будет мне? — так же прямолинейно задал вопрос Дэниел, что заставило Оскара нахмуриться и задуматься над ответом.       — Разве вас в столь юном возрасте должна беспокоить выгода? Вы ведь ещё совсем ребёнок.       — Хамство — лёгкий способ закончить свою жизнь в канаве, как мне говорил один знакомый. К тому же, так не просят помощи… О, а вот и ужин! — Кузо повернул голову на отворившуюся дверь, скрипом привлёкшую внимания и Дэна, и его собеседника. В зал лёгкой походкой вошёл Саламандр, толкая впереди себя сервировочный столик.       — Сегодня на ужин, — демон грациозным движением руки в белоснежной перчатке снял крышку с первого маленького подноса, откуда тут же столбом повалил пар. — Свинина, тушёная с грибами в сметанном соусе, специально для господина Фолберга. Блюдо от шеф-повара. — дворецкий ловко подал названное ранее блюдо гостю, учтиво поклонившись после. От такого аромата у Оскара разыгрался аппетит. — А для вас, господин, — крышка второго подноса была снята столь же твёрдо и решительно, — Киш с грибами и шпинатом на пару́ и конфи из кролика со специями. — юноша тоже получил свой ужин, но к нему притрагиваться не спешил. Сам дворецкий встал позади своего господина, заведя руки за спину.       — Однако, мистер Оскар. Прошу, не кидайтесь так на ужин, у вас будет ещё много времени им заняться. Быть может, мы обсудим цель вашего визита? — Кузо изрядно удивился и испытал чувство… отвращения, когда, казалось бы, взрослый мужчина голыми руками ест мясо.       — Отнюдь, мы можем совмещать работу с трапезой. — с набитым ртом заявил Фолберг, из-за чего Дэн захотел было выгнать этого нестерпимого человека из своего дома. Лишь силой воли и чудом он сдерживался от этого.       — На фоне тебя даже свинья будет казаться воспитанной и культурной… — пронеслись в голове парня такие мысли. — Раз так… Назовите условия нашей сделки ещё раз.       — Вы выделяете мне средства на мой ресторан, а через некоторое время я возвращаю их вам с процентами. Десять процентов.       — Мне нужно подумать об этом. Предлагаю на ночь остаться у меня, чтобы не мотаться туда-сюда.       — Сочту за честь, премного благодарен! — в короткие сроки блюдо от шеф-повара исчезло со стола, будто его и не было.       Довольный толстяк сидел за столом в совершенно расслабленном состоянии и рассуждал, поместится ли в него добавка. Кузо весьма удивился, но Оскар отказался от добавки, попросив проводить его в комнату.       — Ну что же. Саламандр, проводи нашего гостя в его комнату. — Кузо наконец принялся за немного остывшего кролика и киш. — Завтра с утра я дам вам ответ. — сказал он вслед удаляющемуся за дворецким мужчине.       — С нетерпением буду ждать. — ответил Оскар, глянув через плечо на хозяина дома. Тот выглядел коварно, его мимика, лёгкая улыбка и тихий смех говорили о том, что он весь в предвкушении.       

В предвкушении реализации задумки самого демона…

      По длинным коридорам демон провожал невоспитанного и совсем неприятного гостя в одну из свободных комнат. Оскар совершенно безбоязненно шёл за дворецким, не догадываясь о его истинной личине. Разумеется, Драго мог бы просто умертвить этого простофилю, но в таком случае репутация господина пошатнётся. Нужно было сделать все так, чтобы Оскар Фолберг сам ушёл отсюда и больше никогда даже не думал о том, чтобы докучать господину.       — Прошу, располагайтесь. — Саламандр отворил дверь и встал чуть в стороне, пропуская гостя в его комнату.       Комната эта была весьма просторна, но пуста. Деревянная лакированная дверь скрывала за собой кровать у стены напротив неё, возле которой расположилась тумба для личных вещей, у смежной стены стояло одинокое кресло-качалка — вот и вся мебель. На тумбе возле кровати стояла жжёная свеча, заметно поубавившаяся в размерах, которую Саламандр вновь зажёг, благодаря чему комната заполнилась тусклым светом. Оскар прошёл внутрь и уселся на постель, немного попружинив на ней.       — Принести вам чего-нибудь? — спросил Салмандр, стоя в двери. Он выглядел добродушно и мягко, но внутри он уже был готов сделать свое дело.       — Шампанского, принеси мне шампанского.       — Сию минуту. — демон развернулся к человеку спиной и зловеще улыбнулся, закрывая за собой дверь.       С тех пор, как дворецкий ушёл за напитком, прошло уже десять минут. Оскар всячески измаялся, пытаясь чем-то себя занять, но в итоге решил сходить за алкоголем самостоятельно. Дверь в комнату жалобно скрипнула, заставив мужчину съёжиться от неожиданности, ведь когда эту же самую дверь открывал дворецкий, все было, как по маслу.       — Ну где же этот дворецкий?! — недовольно заворчал Оскар, встав около отворённой двери и пытаясь разглядеть в дали коридоров хоть что-нибудь. — Неужели у этого смазливого засранца и слуги такие же бестолковые? — мужчине пришлось поддаться удручению и вернуться в свою комнату.       Но как только он закрыл дверь до щелчка, свеча на тумбочке погасла. Оскар перепугался. Благо, хоть немного, но он мог разглядеть хоть что-то в темноте.       — Сквозняк?.. Да, сквозняк, точно… — испугавшийся таких неестественности, но не поняв, что сквозняк невозможен из-за отсутствия в комнате окна, мужчина стал просто ждать дворецкого со спичками.       Прошло пару минут, Оскар Фолберг, уже успокоился и даже забыл об этой странности. Но Саламандр всё ещё не вернулся, что нервировало. Внезапно дверь распахнулась настежь. Перепуганный Фолберг дернулся и прикрылся руками, начиная молиться всем богам, которых он знает. Но, собрав всю волю в кулак и боязливо выглянув за дверь, Фолберг ничего не увидел. Вместо этого он закрыл её поплотнее, но в этот раз на засов, и решил, что чёрт с ним с этим шампанским, лучше уж поспать. Сняв обувь и пиджак, мужчина устроился на весьма удобной постели и попытался заснуть. И ему это почти удалось. Вернее, удалось бы, если бы эта злощастная дверь снова не открылась нараспашку, не беря во внимание засов.       После такого Оскар завопил на все поместье от страха и вжался в угол, и даже тогда никто не пришёл на его крики. Пиджак, скинутый своим владельцем на кресло-качалку, внезапно и совершено неестественно накинулся на чьи-то широкие плечи, словно невидимый человек стоял возле этого кресла, после чего сел в него и стал покачиваться, напевая себе под нос странную мелодию. Душа Оскара ушла в пятки, волосы поседели бы, если бы были, а дыхание спёрло. Человек даже взгляд не мог отвести, боялся, что это что-то накинется на него.       — Что за чертовщина здесь творится?! Нужно убираться!.. сейчас же!.. — со всех ног мужчина вылетел из комнаты и побежал в темень коридоров, уповая наткнуться на выход.        Тот факт, что он не обращал внимания на дорогу, которой вёл его дворецкий ранее, означал то, что Оскар совершено не запомнил её и не знал пути к выходу из этого нечестивого поместья. Но он всё равно бежал, молясь, чтобы эта нечисть его не тронула, не догнала.       Когда Фолберг оказался на лестнице, ведущей на второй этаж, он понял, что сейчас он находится прямо напротив выхода. Осталось только спуститься по лестнице и отворить дверь, чтобы убежать и больше никогда не появляться здесь. С чудовищной и тяжёлой отдышкой мужчина начал быстро спускаться по ступенькам, но достичь самого низа он все не мог. Он будто бежал посередине лестницы, не продвигаясь ни на одну ступень, хотя Оскар уже начинал перепрыгивать через ступеньку. Однако, эффективности это не прибавило. В его сознании забила тревога, он понял, что это дело этой нечисти, поселившейся в этом поместье.       Решив пойти на крайние меры, перепуганный Фолберг забрался на перила и решил съехать с них. На его удивление, это помогло, ведь даже он сам не верил в то, что этот ход сработает. Но, почти оказавшись ногами на полу, он свалился с перил, ударившись левым плечом и заработав серьёзную травму.       Наконец-то с воплями не то страха, не то счастья перепуганный и измотанный таким забегом Оскар оказался на улице, проклиная это поместье всеми возможными способами. Босой и в одних рубашке да штанах он шел до тех пор, пока его не подобрали добрые люди, которые и повезли его к нему домой. С тех самых пор Оскар Фолберг стал верующим человеком. По всему его дому были развешаны иконы и кресты. Свою преступную деятельность он бросил.       — Господин, как вы и приказывали… Фолберг больше не будет вам докучать, а ваша репутация осталась нетронутой. — Драго, уже приняв свое истинное обличие, склонил колено и голову перед сидящим на посидели Дэном. В его комнате было довольно темно, только лишь одна новая свеча на тумбочке была источником света, который был явно в меньшестве.       — Что же, замечательно. — Кузо был очень рад тому, что в его жизни стало на одного гада меньше. То, что Оскар торгует контрабандой, не его дело, а местной полиции.       — Будут какие-либо иные приказы? — застыв в таком же положении, произносит Драго, заставив своего юного господина встать на ноги и подойти к демону.       — Да… Пожалуй, да, будут… — с неким сомнением, пускай и едва прослеживаемым, произнес Кузо, нависнув над драконом. — Ты ведь выполнишь любой приказ?       — Абсолютно, каким бы он не был… Если, конечно, это не нарушает наш контракт…       — Не-а, не нарушает. Ты, небось, каждую неделю считаешь до того дня, когда заберёшь мою душу, а? — с неким, можно даже сказать, нервным смешком уточнил человек.       — Не недели, но года, юный господин. Вам осталось три года, если вы хотели это узнать.       — Ну что же, сможешь удовлетворить мои интересы? — на щеках парня выступил румянец, тело пробило едва ощутимой судорогой, дыхание участилось.       — Я не понимаю, о чём вы, милорд…       — Ну, тогда я скажу напрямую. Хочу, чтобы ты взял меня… — на лице Дэниела показалась неровная улыбка, заставившая демона поднять свою голову и посмотреть хозяину в глаза.       — Я не могу сделать этого, пока вы не прикажите…       — Чёрт, как все сложно… Ладно, я приказываю тебе, Саламандр! Возьми меня!       — Да, милорд… — демон поднялся с колен и навис над человеком, постепенно стаскивая с него одежду.       Когда Дэн упал спиной на постель и демон с хищным оскалом навис над ним, стаскивая оставшуюся одежду, а именно штаны, человек издал глухой, но протяжный стон, вызвавший у Саламандра умиление. Дракон раздвинул ноги своего господина пошире и стал искать удобную позу.       — Прежде, чем я начну, позвольте мне спросить. Зачем вам это? — Драго явно не собирался начинать, пока не получит ответ на свой вопрос.       — Мне жить осталось три года. Надо попробовать все в этой жизни. Да и разве в другой жизни мне выпадет шанс переспать с демоном? — человек нетерпеливо зашевелился под драконом. — Давай уже.       — Да, милорд… — Саламандр склонился над ключицей Дэна и игриво прикусил её, почти тут же отпустив.       — Сделай так ещё… — простонал Дэниел, ухватившись за мощную шею дракона, который беспрекословно принялся исполнять приказ.       Движения дракона были ритмичными, постоянно меняющими свою частоту. Драго старательно заставлял человека под ним выгибаться в мостике и громко несдержанно стонать, зажимая рот рукой, дабы быть тише. Комната заполнилась особой атмосферой. Жар драконьего тела возводил возбуждение юного господина в абсолют. Для Драго этот поступок господина только разжёг его аппетит к душе человека. Словно и без того роскошное блюдо приправили специями, гармонично дополняющие друг друга и само блюдо. Но было ещё рано…       Эта ночь останется в памяти Саламандра на вечность. Впервые за своё существование Драго встретил такого человека, как Дэниел. Потраченное на него время стоит награды. Этой душой демон насытится как следует. После этой ночи, в которую на все поместье разносились стоны его господина, остальные постояльцы поместья стали считать Драго инкубом. Однако, их отношение к нему никак не поменялось.

Дэниел Кузо, глава семейства Кузо умер в возрасте двадцати шести лет в мире и покое от сердечного приступа… С тех самых пор его необычного дворецкого никто не видел.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.