Коснуться невозможного

NC-17
Завершён
62
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 17 454 слова, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 68 Отзывы 11 В сборник

Кареглазый незнакомец

Настройки
      — Ну ты и скот! — подумала Джессика, рухнув всем телом на ступеньки у входа в отель. Закрыв лицо ладонями, тихонько рыдая, и, проклиная бывшего жениха, девушка еле слышно вдыхала и злилась на себя саму. — Ну это же надо было… ведь знала что у него есть другая, ну что за дура? Решено, с этого дня никаких соплей, я взрослая девушка и не позволю себя унижать.       С этим бодрым настроем, вставая со ступеней, теперь уже мерзкого отеля, Джессика направилась в сторону информационной стойки для туристов, чтобы забронировать номер или комнату в любой, хоть самой простой гостинице, лишь бы подальше от этого места. Как никак у неё каникулы, и пусть тот, к кому она стремительно летела, оказался жалким изменщиком, это никак не должно повлиять на её планы. В этом городе, черт возьми, целая куча мест которые были интересны ей.       Номер в котором поселилась Джессика быть скромен, но не так уж и плох, бежевые обои, чистый белый потолок, односпальная кровать с подушками и мохнатым пледом, большие шкафы, уютная кухня и чайник, который бил током. Это конечно не пять звезд, тройка, но чистенько, а это уже хорошо.       Утро застало девушку врасплох, а всё из-за отсутствия штор на окнах. Лето, солнечные лучи стремятся пробраться под кожу, но если ты сломлен, любой солнечный луч пробьет тебя насквозь. Джессика была пробита. Каникулы в самом разгаре, а её и без того паршивый роман дал трещину, да ещё и такую, измена.       Найдя в себе силы выйти на улицу, девушка сумбурно начала изучать программку, что буквально насильно ей всунул в руки молодой парнишка. В брошюре пестрила реклама о бале-маскараде, проходившем на главной площади сегодня, и благотворительном бале ради сбора средств для страдающих животных, который должен состояться в выходные. Быстро скомкав яркий буклет и бросив его в урну, Джессика уселась на лавку, напротив входа на ту самую ярмарку, что красочно описывала листовка.       Люди в дорогих и вычурных нарядах заходили через главные ворота, напротив которых на скромной скамейке сидела Джессика. Боль, обида, презрение к самой себе не давали девушке и шага сделать в сторону высоких резных ворот. В конце концов, именно с Марком она должна была пройти этих деловых охранников и именно с ним посетить маскарад. Но мерзкий поступок бывшего жениха скупой болью втирался в мысли девушки. Он предал её, она убедилась в этом лично, застав разгоряченного мужчину в объятьях его же секретарши. И пусть Джессика догадывалась о неверности Марка, мысль о её приезде эхом откликалась на её догадках, девушка должна была убедиться в своих подозрениях. А Марк без смущения доказал ей правдивость её собственных догадок.       Джессика так и сидела на скамейке напротив красивых ворот, лишь изредка глотая горький кофе в бумажном стаканчике и поправляя каштановые волосы собранные в тугой пучок. Казалось время остановилось, она одна в чужом городе, сидит в парке на скамейке, рядом с ней только птицы хватающие крошки с земли и тут же стремящиеся улететь высоко в небо. Вот бы ей быть такой же маленькой птичкой... Увы.       Спустя десятки бесконечных минут, среди толпы состоятельных мужчин и волны женщин в шикарных нарядах, Джессика замечает его. Абсолютно другого, отличающегося от толпы, молодого высокого мужчину с тёмными волосами в строгом костюме. Он не похож на тех снобов, что проходят с важным видом через ворота. Не злится, не кричит как остальные. Без вычурности и надменности. Он спокоен, серьезен и крайне сосредоточен. Непрерывно смотрит на экран своего мобильного телефона, без пафоса, и во всех его жестах читается, что ему по горло уже все эти люди, эти женщины в откровенных платьях и их красная помада, а особенно, эти деловитые мужики которые определяют свое достоинство толщиной кошелька.       Только сейчас девушка замечает, что этот широкоплечий мужчина с карамельно-карими глазами и аккуратной щетиной не вип-посетитель, а охранник. Но обратив внимание на манеру разговора с остальными мужчинами в рабочей форме и их реакцию на его слова, Джесс понимает, что скорее всего, этот мужчина не просто охранник, а начальник охраны.       Джессика замирает, но буквально на секунду, сексуальный, по её мнению, мужчина, натяжно улыбаясь, распрощался с навязчивыми снобами и их дамами и, убрав дежурную улыбку с лица, направился прямиком к ней. — Добрый день, мисс. — Добрый. — "А вблизи он ещё привлекательнее..." — подумала девушка, но тут же одернула себя — "так, ты его впервые видишь, что на тебя нашло, Джесс!". — Эээ...мисс, сегодня здесь закрытая ярмарка для жителей города, А вы, судя по тому что сидите на скамейке напротив входа, не приглашены. У меня нет права вас выгнать, но я хочу узнать что вы тут делаете?  — Простите сэр, ничего плохого, просто наблюдаю, я со своим женихом должна была пойти на эту ярмарку, но он оказался тем ещё Казановой, — на лице девушки промелькнула едва уловимая гримаса разочарования. — Я приехала в город специально к маскараду, мы планировали отметить нашу годовщину на ярмарке, но оказалось он всё это время развлекался с другой. В итоге он там, на ярмарке, а я здесь, на скамейке, — Джессика хлебнула уже остывший кофе с надеждой на то, что её кареглазый собеседник уже ушел, но подняв глаза, она встретила его обеспокоенный взгляд. — Твой бывший бедолага точно тут? Идём со мной, есть идея.
Примечания:
62 Нравится 68 Отзывы 11 В сборник