Часть 1
1 марта 2020 г., 21:14
минхо обречённо выдыхает, думая только о том, как откроет припрятанную бутылку белого мускатного вина.
его любимого.
сегодня клиентов в его магазине было совсем немного, но почти все они покупали дорогие сорта вина, и минхо удалось заработать несколько сотен тысяч вон. до закрытия остается ещё час, но минхо понимает: он слишком устал, чтобы провести в этом месте даже одну минуту. он включает сигнализацию, закрывает дверь магазина изнутри на ключ и идёт к лестнице в дальнем углу помещения. ему очень повезло, что предыдущий магазин одежды обанкротился, и у минхо получилось его купить; из второго этажа он сделал полноценную квартиру, в то время как на первом он всё-таки открыл свою собственную лавку.
на самом деле, это всё не было таким лёгким, как кажется. минхо пришлось преодолеть много трудностей, чтобы оказаться там, где он сейчас — и он все ещё готов двигаться дальше. главная сложность — и в то же время огромное преимущество — его обоняние. в мире, где у каждого человека собственный ярко выраженный запах, людям с хорошим нюхом совсем непросто, потому что огромное скопление запахов кружит голову, к горлу подступает тошнота и можно потерять сознание. минхо научился с этим справляться, используя несколько техник дыхания, позволяющих меньше дышать через нос, но это всё ещё было большой проблемой для него: он чувствовал слишком много.
с другой стороны, это позволило построить ему успешную карьеру сомелье. ещё несколько лет назад минхо был никем, обычным официантом в дорогом ресторане, но его обоняние позволяло угадывать, какое вино предпочтет посетитель: если от человека пахнет ванилью или сладкими пряностями, он, скорее всего, предпочитает лёгкое шампанское; если запах тягучий и тяжелый — красное мерло. за год работы в этом месте минхо обзавелся постоянными посетителями, которые уважали его талант выбирать подходящее вино, и когда минхо удалось заработать достаточно денег, чтобы открыть собственное предприятие, эти люди сразу же последовали за ним. это было неожиданно приятным, когда ему позвонил феликс — парень, что работал вместе с ним — и спросил, куда минхо делся после увольнения, потому что «хён, та милая женщина ищет тебя и требует, чтобы я тебя привел и подал ей самое вкусное вино в ресторане». минхо попросил феликса сообщать адрес его винной лавки всем клиентам, которые захотят увидеть минхо, так что ему не пришлось начинать бизнес с нуля.
и хотя процесс закупки дорогого вина, ведение документации и бухгалтерских отчетов был все ещё слишком скучным и сложным, минхо никогда бы не подумал отказаться от своей работы. ему нравилось видеть, как приходят разные люди с разными запахами и возвращаются потом ещё и ещё, потому что «то просеко, что вы порекомендовали нам, было таким вкусным». в любом случае, минхо по-прежнему не любил всю эту историю с запахами, потому что сам минхо ничем не пах.
он проверял уже несколько раз, просил его друзей понюхать его — как бы странно это не звучало — но все они пожимали плечами и отвечали «ты ничем не пахнешь, минхо-хён». на самом деле, это расстраивало, ведь чаще всего люди начинали отношения с людьми, чей запах им очень нравился; но минхо ничем не пах, и это означало, что на него не обратят внимания, потому что вокруг огромное количество людей с разными вкусными ароматами.
минхо открывает дверь в свою квартиру и проходит в ванную, на ходу снимая с себя вещи. он останавливается у зеркала, осматривая жилистое тело; у минхо не было цели накачать пресс, но если таскать коробки с вином и расставлять ассортимент в магазине два раза в неделю, то без этого не обойтись. он быстро принимает душ и валится устало на кровать: завтра тяжелый день. у него зачет по трудовому праву утром, и минхо почти заставляет себя подняться и сходить за вином. он учится на юридическом факультете заочно уже четвертый, последний год; минхо принял это решение спонтанно, но сейчас оно очень помогает ему в ведении бизнеса, так как теперь он знает о большинстве подводных камней.
учить право под бутылку любимого мускатного было лучшим его решением за этот день; изученный материал легко повторяется, но минхо быстро надоедает, так что он прячет наполовину законченную бутылку в холодильник и вновь падает на кровать, в этот раз засыпая.
утром его будит блёклое солнце, пробивающееся сквозь неплотные шторы, и вибрирующий телефон. минхо с удовольствием втягивает запах лаванды, исходящий от его постельного белья, довольно потягивается и встает с кровати, не мучаясь от похмелья. в этом прелесть мускатного вина: оно пахнет лучше остальных и не оставляет после себя головной боли.
минхо спешно приводит себя в порядок, надевает плотные джинсы, обтягивающие его бёдра, и теплый свитер в полоску; сверху он накидывает серое пальто — на улице весна, но все ещё слишком холодно. он заказывает такси и приезжает в университет достаточно рано: до начала зачёта еще полчаса, и минхо успевает повторить почти весь материал, прежде чем заходит в нужную аудиторию. он пришел первым, и это не может не радовать: ему не придется стоять в очереди и ждать, пока зачёт сдадут остальные студенты.
минхо тянет билет и рассказывает всё наизусть; от преподавателя неожиданно пахнет дорогим бурбоном — восьмилетняя выдержка, «мэйкэрс марк», подмечает про себя минхо, и думает о том, что лучше бы его спросили о видах виски, чем об увольнении по желанию работодателя. преподаватель ставит ему твердую «А+», довольный минхо забирает зачетку и выходит из аудитории, за которой уже слышны переговоры студентов, как вдруг
минхо чувствует запах того самого белого полусладкого мускатного вина, он окружает его плотным облаком и не дает нормально вдохнуть.
перед минхо стоит парень, его брови чуть нахмурены, и боже-
это от него так вкусно пахнет?
минхо чуть тянет воздух носом, втягивая такой знакомый аромат; парень с милыми щеками удивленно смотрит на него. минхо сглатывает и делает, возможно, самую тупую вещь в своей жизни: он открывает рот и говорит:
— привет. хочешь сходить со мной на свидание?
и тут же заливается краской, потому что это очень смущающе — звать незнакомца на свидание, но минхо не может сдержаться, потому что этот парень пахнет просто крышесносно. тот смотрит на минхо непонятным взглядом, как будто оценивая, и минхо видит, как парень принюхивается и хмурит брови, видимо, понимая, что от минхо ничем не пахнет. взгляд парня останавливается на бёдрах минхо — тот вообще не жалеет, что надел обтягивающие джинсы — и вновь поднимается к лицу минхо.
— хочу, — отвечает парень. — меня джисон зовут.
джисон. минхо перекатывает имя на языке, наслаждаясь, как по-настоящему дорогим вином. он даже звучит сладко.
— минхо, — говорит он и лезет в карман пальто, доставая одну из визиток и протягивая её джисону, стараясь не дышать глубоко рядом с ним — риск упасть в обморок слишком велик. парень удивленно смотрит на плотную картонку в своей руке. — это мой номер, позвони мне, — минхо подмигивает и убегает, оставляя ошарашенного джисона позади себя.
минхо решает прогуляться до дома пешком, потому что все мысли в голове забиты запахом джисона и ему нужно проветрить голову. шанс того, что джисон позвонит, очень мал, но минхо успокаивает себя уверенным джисоновым «хочу». минхо почти доходит до своего дома спустя час и вздрагивает, когда телефон начинает звонить. он смотрит на неизвестный ему номер, его сердце почему-то начинает бешено колотиться. чуть дрожащими руками минхо принимает вызов.
— а мне просто «А» поставили, прикинь? обидно до жопы, зачем я учил это вообще, — голос джисона звучит немного расстроено. — почему на твоей визитке написан адрес какого-то магазина?
— потому что это мой магазин, — отвечает минхо, перекладывая телефон в левую руку и вынимая ключи из кармана. — а у меня «А» с плюсом, — минхо чуть язвит, надеясь, что не оттолкнет этим джисона.
— ну ты и жопа, — тот смеется; у минхо краснеют кончики ушей. — так куда пойдем?
минхо почти роняет ключи. он не думал, что джисон правда согласится пойти с ним куда-нибудь. минхо судорожно перебирает в голове варианты, и спустя пять секунд рождается единственно правильный.
— в мой любимый ресторан, — ключ щелкает в замочной скважине, открывая дверь в магазин. минхо тут же закрывает её изнутри: всё-таки сегодня выходной. — если что, я плачу.
— ещё бы, — хмыкает джисон. — это же у тебя свой магазин.
минхо тихо смеется. этот парень нравится ему все больше.
— я скину тебе адрес. можешь не соблюдать дресс-код, если хочешь, — минхо улыбается краями губ, сбрасывая вызов. он и правда идет на свидание с парнем, у которого лучший запах в мире.
минхо старается не думать о том, что сам он ничем не пахнет.
он проводит весь день, разбираясь с отчетами о заказах, и ближе к двум часам дня принимает партию красного вина. они договорились встретиться в семь, и минхо посвящает всего себя работе, расставляя бутылки по полкам. ближе к шести он принимает душ, надевает свои лучшие штаны — даже феликс засматривался на его бёдра, обтянутые плотной тканью — белую худи и черные ботинки. минхо красит ресницы и рисует почти незаметные стрелки, надевает пальто и спускается по лестнице. он ставит магазин на сигнализацию, тщательно все проверяя; когда он закрывает дверь, руки немного трясутся, и минхо делает несколько глубоких вдохов, прежде чем сесть в заранее заказанное такси.
машина везет его по знакомой дороге и останавливается у ресторана с яркой вывеской; рядом со швейцаром неловко стоит джисон. минхо расплачивается с водителем и выходит из машины, приветливо махая джисону.
— это что за пафосное место? — вместо «привет» говорит джисон. — ты бы хоть предупредил.
— зачем? — минхо озорно улыбается, видя недовольное лицо джисона. от него всё так же потрясающе пахнет.
— я бы оделся по-другому, — отвечает джисон. минхо бегло осматривает массивные кроссовки, в которых ноги джисона кажутся совсем маленькими, и теплую джинсовую куртку.
— забей, — кидает минхо, кивая швейцару. — нам можно, — он хватает джисона за руку и ведет внутрь.
у джисона удивленно открывается рот и сразу же закрывается, когда он вспоминает о правилах приличия: ресторан не выглядит вычурным, но обстановка дает понять, что тут обедают очень состоятельные люди. большинство женщин одеты в платья, а мужчины сидят в смокингах и костюмах; на фоне этого минхо и джисон выглядят так, будто случайно зашли на королевский бал вместо вечеринки в клубе.
— нет, серьезно, — шепчет джисон. — почему все так одеты?
— это дорогое место, — отвечает минхо, занимая столик у окна; боковым зрением он видит, как к ним идет феликс. пока джисон удивленно осматривает все вокруг, минхо подходит к нему и помогает снять джинсовку; уши джисона краснеют от смущения, и это не скрывается от взгляда минхо. он помогает младшему сесть и только потом садится напротив, открывая меню.
— добрый вечер, что будете заказывать? — глубокий голос феликса немного пугает джисона, отчего тот неуверенно смотрит на минхо, как будто не зная, что отвечать.
— привет, ликс, — говорит минхо, замечая то, как джисон удивляется еще больше. — нам, пожалуйста, совиньон блан, два бокала, а остальное потом, — феликс кивает и уходит, минхо прослеживает взглядом его фигуру и переводит взгляд на джисона. тот выглядит немного злым.
— что за ху- чертовщина? — джисон осекается, вспомнив, что в таких местах обычно не используют слово «хуйня». — может ты ещё и бармена знаешь?
— ага, — минхо тихо смеется. — его хёнджин зовут, познакомить?
— господи, дай мне сил, — джисон закрывает лицо руками; когда он их убирает, минхо может увидеть его красные пухлые щеки. джисон открывает меню, и лучше бы он этого не делал. — минхо, ты издеваешься?! — громко шепчет он. минхо заливисто смеется, привлекая внимание людей вокруг, и джисон шипит на него. — хватит ржать, почему тут так дорого?
минхо вытирает слезы в уголках глаз, пока джисон выжидающе смотрит на него. феликс успевает принести вино, прежде чем минхо полностью успокаивается.
— я все равно заплачу, выбирай, что хочешь, — минхо улыбается одной из своих очаровательных улыбок.
— ты такой подозрительный, — джисон чуть наклоняется над столом, их колени случайно соприкасаются, а минхо чувствует запах младшего отчетливее. — ну ладно. ты сам разрешил. я буду каре ягненка, тирамису и тебя.
джисон улыбается ярко, обнажая десны; минхо задыхается. нельзя говорить такие вещи, пока вокруг вас сидят самые состоятельные люди сеула.
— хорошо, — минхо тянет гласные. — я думаю, феликсу необязательно слышать последнюю часть, — говорит он и подзывает ликса, повторяя тому заказ.
джисон, кажется, больше не чувствует себя некомфортно, они говорят почти обо всём — дурацком преподавателе трудового права, магазине минхо, его работе в этом ресторане — но не затрагивают тему запахов. минхо все тяжелее сдерживаться: джисон пахнет одуряюще приятно, но проблема в том, что джисон, скорее всего, знает, что у минхо нет запаха, и точно захочет задать вопросы, но он остается тактичным всё время, пока они ужинают. джисон протестует для вида, когда минхо оплачивает счет; старший улыбается феликсу, когда видит скидку в сорок процентов — привилегии работы здесь — и оставляет чаевые.
они выходят на улицу и стоят под навесом; тихо капает дождь. джисон закуривает, и минхо неосознанно втягивает дым: запах сигарет всегда привлекал его. он раздумывает над тем, как лучше предложить джисону закончить вечер, но тот оказывается умнее.
— покажешь мне свой магазин? — спрашивает младший, затягиваясь в последний раз и выкидывая окурок. минхо кивает и старается не думать о том, каково будет поцеловать джисона. он вызывает такси, открывает джисону дверь, на что тот шепчет «галантный засранец». они молча едут до магазина; запах джисона заполняет машину, и минхо тонет в нем.
джисон выходит из машины первым, не позволяя минхо позаботиться о нём. минхо расплачивается с таксистом и на ходу вынимает ключи из кармана пальто. он открывает двери, его руки снова немного дрожат; джисон стоит совсем рядом с ним и пристально смотрит. минхо пропускает джисона вперед, снимая сигнализацию.
— у меня есть австралийский шираз, будешь? — минхо склоняется над одной из полок с красным вином, пока джисон осматривает тусклое помещение.
— буду. хотя я без понятия, что это.
минхо тихо смеётся, подхватывая бутылку пальцами и указывая на лестницу. джисон неуверенно поднимается по ней, минхо вновь ставит сигнализацию — в этом магазине товара на несколько миллионов вон. он быстро догоняет джисона и открывает дверь уже в свою квартиру, пропуская его внутрь.
они толкаются локтями и коленями в тесной прихожей, пока снимают обувь и верхнюю одежду. запах джисона быстро заполняет небольшую квартиру минхо, когда тот ходит за ним по пятам; минхо вынимает красивые бокалы для красного вина и ловко открывает штопором бутылку.
— посмотрим фильм? — спрашивает минхо, разливая вино. джисон отрешенно кивает и идет за ним в гостиную. диван достаточно широкий, но они все равно соприкасаются коленями, пока минхо листает список фильмов, в итоге включая какой-то триллер.
они быстро пьянеют и допивают бутылку шираза к половине фильма; джисон все время комментирует происходящее на экране, а минхо заливисто смеется с его шуток. атмосфера становится очень уютной, запах джисона окутывает минхо, и тот понимает: это то, к чему он стремился и чего ему не хватало.
джисон внезапно ставит фильм на паузу, поворачивается к минхо, залезая с ногами на диван. он смотрит внимательно и выжидающе, но минхо видит его пьяный взгляд и ставит почти пустой бокал на стеклянный стол рядом с диваном.
— минхо, — начинает джисон, его голос звучит хрипло. — чем я пахну?
минхо задыхается. это проверка? он смотрит на джисона, подмечает то, как идеально и уместно он выглядит в его квартире, и выдыхает.
— белым полусладким мускатным вином, — отвечает минхо и чуть тише добавляет: — моим любимым.
минхо глубоко дышит, наполняя легкие запахом джисона; его сознание чуть плывет, как будто он пьян. на самом деле запах джисона заставляет его мысли путаться, и минхо совсем не думает, прежде чем спросить:
— а я? чем я пахну?
джисон вздрагивает, тоже ставит свой бокал на пол и неожиданно резко придвигается к минхо. он кладет свои руки на плечи старшего, минхо ощутимо напрягается. запах джисона как будто заполняет его всего, и минхо становится физически трудно дышать. джисон прижимается ближе, почти касается кончиком носа щеки минхо, а потом
минхо теряет равновесие, он чувствует, как сильные руки джисона толкают его вниз, и минхо падает спиной на диван. джисон валится сверху, совершенно не контролируя себя: в последний момент он опирается на свои руки, согнутые в локтях, но его лицо всё равно оказывается в опасной близости от шеи минхо. джисон тихо смеётся, его горячее дыхание опаляет нежную кожу, и минхо весь покрывается мурашками.
он буквально задыхается, тонет в запахе джисона и резко выныривает из него, когда чувствует осторожные поцелуи джисона на своей шее. тот ласково касается губами тонкой кожи, ведет по ней кончиком носа; минхо опускает руки на талию джисона, чувствуя, как глубоко тот дышит, пытаясь почувствовать запах минхо.
минхо уже готов услышать печальное «у тебя нет запаха», но джисон кусает основание его шеи, засасывает нежную кожу, а потом снова аккуратно целует. джисон отстраняется, его пьяное, влюбленное лицо находится всего в нескольких сантиметрах от лица минхо.
— ты пахнешь домом, — шепчет джисон, затем резко наклоняется, ещё раз вдыхая запах минхо. — и немного сигаретами. моими любимыми, — добавляет он.
минхо смотрит на него снизу вверх, пытается услышать ложь в его голосе, но у него ничего не получается: джисон говорит правду. минхо едва заметно сжимает руками тонкую талию джисона, стараясь не думать о том, что джисон сидит на его бёдрах и выглядит потрясающе, но минхо перестает думать вообще, когда влажные губы джисона накрывают его собственные. он тихо стонет в поцелуй, сталкивая их губы, и джисон стонет в ответ, когда минхо скользит языком в его горячий рот. минхо вылизывает его изнутри, оглаживая кончиком языка нёбо и кромку зубов, его пальцы сильнее сжимают талию джисона, когда тот отстраняется.
джисон смотрит совершенно счастливо и пьяно, минхо не сдерживается и целует его ещё раз, потому что
на вкус джисон такой же сладкий, как белое полусладкое.