ID работы: 9116134

Полумна Лавгуд и дневник Темного Лорда

Джен
Перевод
G
Завершён
2192
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
323 страницы, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2192 Нравится 718 Отзывы 944 В сборник Скачать

Глава 25. Единороги

Настройки текста
Сегодня я увидела кое-что невероятное. Мне плевать на твоих глупых существ, Полумна. Ты обещала мне рассказать о своих успехах в поисках способа вытащить меня из дневника. Это был маленький единорожка. Ах, Том, он был таким милым! О, в этот раз не воображаемое животное? Но мне все равно плевать. Она была такой белой, что казалось, будто бы она сияла. Так обычно и бывает. В любом случае, вернемся к моей проблеме. Ты нашла какие-нибудь еще книги… В лесу она подошла совсем близко ко мне, даже дала себя погладить. Как ты вообще узнала, что это девочка? Ее шерсть была такой мягкой и шелковистой. Полумна, мне все равно. А ее глаза, ах, Том, ты когда-нибудь видел глаза единорога? Они такие голубые! Я уже десятилетиями торчу в этом дневнике, и ты обещала мне помочь, так что можешь уделить мне чуточку внимания?! …но хотя они не яркие, а скорее бледно-голубые. При правильном освещении они вероятно будут казаться серебристыми, но я точно знаю, что они голубые. Вот что получаешь, когда возлагаешь все свои надежды на спасение на маленькую девочку. Не могу поверить, я в этой школе уже так давно и понятия не имела, что совсем поблизости обитают единороги. Не могу поверить, что действительно думал, что ты мне поможешь. …и я смогла даже дотронуться до одного, до маленького прекрасного жеребенка. Представляешь, Том? Я так счастлива. У меня нет слов. Это было даже более впечатляющим, чем росток золотого трумба. Полумна, можешь сделать мне одолжение? Положи меня в коробку и не доставай, пока тебе, по крайней мере, не исполнится двадцать. Я видела много удивительных вещей, Том, но это не сравнится ни с чем. Ты вообще читаешь мои ответы? Это был самый невероятный опыт в моей жизни. Я ужасный злодей, который однажды будет править миром. Ой, я ведь не рассказала тебе о ее гриве! Она была такой лоснящейся, а пряди струились, словно потоки воды. У Дамблдора есть довольно прибыльный подпольный бизнес по продаже морских свинок. …а ее хвост. Том, ее хвост! Однажды я съел свадебный торт целиком в одиночку, просто чтобы проверить, смогу ли я это. Это так удивительно, что просто не описать словами. Вот и хорошо. Не надо. Она взяла яблоко прямо из моей руки, представляешь? Серьезно? Ну разве это не прекрасно? Но по-прежнему на это плевать. Она была такой ласковой и спокойной! В отличие от меня, когда я наконец выберусь отсюда и разорву тебя и твоих глупых единорогов на мелкие кусочки! Том, я так счастлива. Это был самый замечательный день в моей жизни, и я так рада, что могу поделиться этим с тобой. Ты — самое ужасное, что когда-либо со мной случалось… и это включая поттеровское отродье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.