Глава 25. Единороги
28 апреля 2020 г. в 15:04
Сегодня я увидела кое-что невероятное.
Мне плевать на твоих глупых существ, Полумна. Ты обещала мне рассказать о своих успехах в поисках способа вытащить меня из дневника.
Это был маленький единорожка. Ах, Том, он был таким милым!
О, в этот раз не воображаемое животное? Но мне все равно плевать.
Она была такой белой, что казалось, будто бы она сияла.
Так обычно и бывает. В любом случае, вернемся к моей проблеме. Ты нашла какие-нибудь еще книги…
В лесу она подошла совсем близко ко мне, даже дала себя погладить.
Как ты вообще узнала, что это девочка?
Ее шерсть была такой мягкой и шелковистой.
Полумна, мне все равно.
А ее глаза, ах, Том, ты когда-нибудь видел глаза единорога? Они такие голубые!
Я уже десятилетиями торчу в этом дневнике, и ты обещала мне помочь, так что можешь уделить мне чуточку внимания?!
…но хотя они не яркие, а скорее бледно-голубые. При правильном освещении они вероятно будут казаться серебристыми, но я точно знаю, что они голубые.
Вот что получаешь, когда возлагаешь все свои надежды на спасение на маленькую девочку.
Не могу поверить, я в этой школе уже так давно и понятия не имела, что совсем поблизости обитают единороги.
Не могу поверить, что действительно думал, что ты мне поможешь.
…и я смогла даже дотронуться до одного, до маленького прекрасного жеребенка. Представляешь, Том? Я так счастлива.
У меня нет слов.
Это было даже более впечатляющим, чем росток золотого трумба.
Полумна, можешь сделать мне одолжение? Положи меня в коробку и не доставай, пока тебе, по крайней мере, не исполнится двадцать.
Я видела много удивительных вещей, Том, но это не сравнится ни с чем.
Ты вообще читаешь мои ответы?
Это был самый невероятный опыт в моей жизни.
Я ужасный злодей, который однажды будет править миром.
Ой, я ведь не рассказала тебе о ее гриве! Она была такой лоснящейся, а пряди струились, словно потоки воды.
У Дамблдора есть довольно прибыльный подпольный бизнес по продаже морских свинок.
…а ее хвост. Том, ее хвост!
Однажды я съел свадебный торт целиком в одиночку, просто чтобы проверить, смогу ли я это.
Это так удивительно, что просто не описать словами.
Вот и хорошо. Не надо.
Она взяла яблоко прямо из моей руки, представляешь?
Серьезно? Ну разве это не прекрасно? Но по-прежнему на это плевать.
Она была такой ласковой и спокойной!
В отличие от меня, когда я наконец выберусь отсюда и разорву тебя и твоих глупых единорогов на мелкие кусочки!
Том, я так счастлива. Это был самый замечательный день в моей жизни, и я так рада, что могу поделиться этим с тобой.
Ты — самое ужасное, что когда-либо со мной случалось… и это включая поттеровское отродье.