Моя жизнь в ваших руках

R
Завершён
784
7
ФеоВал бета
Фэндом:
Naruto, Noblesse (кроссовер)
Размер:
407 страниц, 123 880 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
784 Нравится 274 Отзывы 428 В сборник

Глава 38

Настройки
Примечания:
      Наруто несётся через леса и длинные поля.       Забегая на холмы и прыгая с них куда-то вперёд.       Ноги несут, а чакра в теле тихо кипит. Адреналин ещё не схлынул с его крови.       Желание оказаться дома горит ярким огнём и печёт кожу.       Радости нет у него предела. Наруто не сдерживает смех и даёт ему вырваться, оповещая всех вокруг о том, что здесь есть счастливый человек.       Улыбка не сходит с лица; настроение как никогда на высоте.       А как иначе? Ведь он разобрался с проблемой, что так долго терзала его разум.       — «Как прекрасно ночь сегодня.»       Луна на небосводе, и над бегущей фигурой необычно оранжевый цвет.       — [Наруто, я же тебе больше не нужен?] — Наруто, услышав технику, в согласии угукнул в микрофон. — [Тогда я пойду. Мне нужно кое-что сделать.]       И, больше ничего не говоря, он отключился.       Блондин мельком поглядел на свой микрофон и пожал плечами. Чему ему беспокоиться? Тао, наверное, опять какую-то технику купил и прячет её от Франкенштейна.       Также как и коробки от множества скрытых камер.

***

      Его ноги уже почти переступили границы города, как на него обрушились воспоминания клона.       От наплыва информации Наруто остановился и внимательно стал их осматривать. Секунды тишины, глубокий вдох…       И грохот упавшего ствола дерева.       Нога зависла на миг в месте пролома дерева, и, опустив её, он выругался.       — Да вы издеваетесь! — Узумаки успокоился после всплеска эмоций, чуть сменил направление и снова побежал. Только теперь не к дому, а в город.       Минуя только четвертую часть города, он наконец-то додумал, почему Тао куда-то так быстро слинял.       — «Теперь понятно, куда спешил Тао.» — Пролетая над очередными крышами, Наруто услышал вдалеке грохот, крики простых граждан, и если приглядеться, то можно заметить столп пыли, поднимающийся к небу. — Так мне туда.       Немного не мало, он потратил чуть больше пары минут, чтобы добраться до места драки.       Остановившись на расстоянии, Наруто стал анализировать ситуацию.       Так… Три модифицированных дерутся с Сейрой и Виктором. Тао он не видит, у него такое ощущение, что и тот чем-то занят, связанным с этими двумя.       Если всё обрисовать одним словом, то…       — Вредители не к месту завелись.       Протянув слова, блондин сверкнул клыками и сделал шаг к месту драки.       Кровь у него кипит, а чакра волнуется.

***

      — Ты когда-нибудь видел его таким? — Повернув голову к М-21, вопросил Такео.       На его взгляд оборотень чуть покачал головой.       — Нет. — Глядя на развалины города через камеры и через плечо Тао, М-21 добавил чуть смущенно. — Тут его видимо сильно выбесили.       — Я и не удивлен, — подал голос Тао и, что-то просматривая на втором экране, открыл папки на нем. — После того как он разгромил две базы и убил Кромбеля, то…       — Че?!

***

      Неудовлетворение написано на лице Франкенштейна так четко, что даже второго взгляда для этого не нужно. А Рейзел только добавлял больше туч в комнате.       Испачканный в крови, ему не дали помыться, чтобы уйти и тем самым избежать неприятного разговора. Кровь начинает неприятно попахивать, а так как это еще и кровь тех старейшин, что зашли к ним в город, то её долго испытывать на себе ещё противнее.       Они находятся в спальне Рейзела, и кроме смещения с прежнего места, кресло тут ничего не поменялось.       Наруто стоит перед ними, пока Рейзел сидит в кресле, а Франкенштейн стоит рядом с ним со скрещенными руками.       Шиноби прекрасно знает, чем те недовольны, но это не значит, что он будет оправдываться. Он считает, что поступил правильно.       Кадис, положив подбородок на костяшки пальцев левой руки, уперся локтем об подлокотник и склонил голову вниз. Наруто неуверенно, но тот вроде как прикрыл глаза, и лицо кажется расслабленным. Только лучше этим не обманываться.       Тот явно ими недоволен, и только Франкенштейн это ясно показывает.       — Ну и что нам с тобой делать?       Голос Рея резко вырвал из блужданий мыслей и заставил обратить все свое внимание на себя.       Виктор чуть приподнял бровь, а потом наклонился к уху Ноблесса и прошептал томным голосом:       — Может, для начала он помоется, Мастер?       Наруто засмущался, когда Рей выразительно осмотрел его грязное тело. Хотя почему он должен смущаться? Впервые что ли так пачкается?       Нееет, тут явно в другом причина его смущения.       — Хорошая идея… — Медленно кивнул Кадис, и, выпрямившись и опустив руку, он откинулся на спинку кресла с пристальным вниманием в глазах. — Только под нашим присмотром.

«(!!!)»

      Таким же взглядом его наградил Франкенштейн.       — «Вот где собака зарыта.» - Наруто уверен, что его щеки уже нагрелись. Он натянуто улыбнулся им и, повернувшись к шкафу, чтобы забрать сменную одежду, заметил, как Франкенштейн резко материализовался перед ним и, сощурив глаза, сладко улыбнулся ему.       — Зачем же тебя туда? — Он медленно развернул его за плечи и подтолкнул к ванной. — Не беспокойся, я подам тебе одежду.       Испустив вздох, он все же пошел в ванную и демонстративно стал игнорировать взгляды, направленные на него. Правда, слух сложнее заглушить:       — Мастер, вам не кажется, что испачканную одежду нам следует сжечь?       — Одежда не поддается стирке?       — Боюсь, она уже безбожно испорчена.       Стоя в ванной, Узумаки взглянул на свое отражение. Вид у него действительно дикий и грязный. Волосы всклочены и торчат во все стороны, особенно неприятно, что кровь попала и на голову.       — Мастер, смотрите, наш лисенок загипнотизирован своим отражением. Разве это не мило?       — Очень.       Повернув голову, Наруто видит, как Рейзел закинул одну ногу на другую, расположил локоть на ней и оперся подбородком об раскрытую ладонь.       А Франкенштейн, как дворецкий с четким прогибом спины, нашептывает ему. Хотя какой тут шепот, если он прекрасно их слышит?       Краску на щеках Узумаки подавить не в силах, и закусив внутреннюю щеку, он отвернулся и стал стягивать грязную одежду. Сначала облегающую футболку…       — Мастер, смотрите. — Легкий перестук ног об плитку за Наруто, и кончики пальцев прошлись от его задней шеи к плечам и вниз к лопаткам. Мурашки пробежали под кожей, и Наруто вытянулся в слабой попытке избежать этого щекочущего чувства. — Тут придется тереть, ведь кровь уже подсохла.       — Оу. — Протяжный вдох ложного беспокойства. Это в тоне Ноблесса прекрасно ощущается и тем самым еще больше волнует шиноби. — Но ведь мы поможем ему, если он не справится, верно? — И томным тоном добавил, словно смеясь. — Без клонов.       Томный смешок и горячее дыхание обожгли ушную раковину юноши.       — Не сомневайтесь, Мастер. — Убрав лицо от его уха, Виктор положил ладонь ему между лопаток. — Я более чем уверен, что он легко справится с этим. — И подтолкнул его ближе к огромной ванной, у которой есть еще и душ в потолке. — Верно?       Кивнув, Узумаки стянул носки, а потом набедренную сумку и брюки.       — Оу, а тут он не сильно измазался в крови. — Чужие глаза чуть ли не физически проходят по его лодыжкам и бедрам. — Вы так не думаете, Мастер?       — Ты так думаешь?       — Мастер?       — Я вижу только его спину. Вдруг он спереди испачкался, а мы не заметили? — Наруто почти мерещится, как глаза сейчас Рейзела сощурены и горят, хотя голос у того остается ровным и величественным. — Наруто, дорогой. — На слове «дорогой» Наруто испытал странное волнение, что застряло у него чуть ниже живота. — Покажись.       И это была не просьба, а приказ, которому он не смеет перечить.       На чуть не гнувшихся ногах он медленно обернулся всем телом и встретился лицом к лицу с двумя горячими глазами на безэмоциональных лицах.       Наклонившись чуть вперед, все еще сидя в кресле, Рейзел скосил глаза к Франкенштейну, который не так давно вернулся к нему под бок.       — Наш дорогой действительно испачкался. — Сокрушенно покачал головой Кадис и вернул глаза к Наруто. — Как же так получилось?       — Мастер, самое удивительное, что кровь в основном у него впереди. — Зажав пальцами подбородок и подперев руку другой, он прогудел. — Я могу только предположить, что опасность он встречал лицом к лицу.       — Я рад, что наш партнер не побоялся встретить опасность лицом. — Медленно начал Кадис и резко резанул. — Но мне не нравится, что он встречал её в одиночестве. — И грустно закончил. — А мог позвать нас.       Не шевелясь, Наруто старался вынести словесные «похлопывания».       — Как ни печально, Мастер, но таков наш партнер. — Также грустно покачал головой Франкенштейн.       Они замолчали, и в тишине Наруто, прождав немного, медленно обернулся к ним спиной и забрался в ванную.       — Мастер, я не могу не заметить, что у него есть новые шрамы.       Он включил воду и дал волосам намокнуть, внутренне содрогаясь, когда указали на порезы, которые он заработал, когда дрался с Доктором. Оторвав глаза от царапин, он стал оглядывать ванную. Где тут шампунь?       — Я тоже их вижу. — Голос Рейзела встряхнул его внутренности не хуже Франкенштейна. Это они намеренно его изводят, верно? — Эти раны меня огорчают и радуют.       — Как же, Мастер? — Явно играя в этом нелепом театре, Франкенштейн спросил.       — Эти раны говорят мне, что наш дорогой партнер столкнулся с сильным противником. Это меня огорчает. — Понура начал говорить Ноблесс. — Эти раны также говорят мне, — а теперь голос звучит более гордо, с любовью. — что Наруто смог выйти победителем и отделаться только ими. — И, подняв глаза на Франкенштейна, Рей спросил: — Разве это не прекрасно?       — Да, Мастер, это прекрасно.       Отключив душ, Узумаки, все же найдя шампунь, стал отмывать голову.       — Мойся тщательно, Наруто. — Бросил ему Франкенштейн, а Рейзел добавил:       — Или ты хочешь, чтобы мы тебе помогли?       — Сам справлюсь! — Впервые за то время, что они уединились, выкрикнул шиноби с красными щеками и ушами.       — Оу! У нашего лисенка наконец-то прорезался голос? — Слащаво протянул Франкенштейн и хлопнул ладонями, пока Рейзел испустил смешок. — Я очень рад.       Закатив глаза, Узумаки стал тщательно мыть голову. Грязь медленно текла по его телу, слегка размазывая засохшую на нем кровь.       Закончив, он включил душ и начал смывать пену с волос. Закрыв глаза, он мог полагаться только на слух.       — Мастер, как думаете, чем лучше оттирать кровь с кожи: жесткой или мягкой губкой?       — Я не уверен. А как ты думаешь?       — Это зависит от того, как сильно приелась кровь. — Задумчиво ответил ученый. — Думаю, для этого случая лучше подойдет жесткая губка.       Смыв пену, Наруто искоса поглядел на этих двоих. Пар из ванной медленно просачивался в комнату и испариной накрывал кожу Рейзела и Франкенштейна. Одежда, кстати, тоже стала сильнее облегать их тела.       — Искусители. — Прошипел он, отвернувшись, и только еще более сильное покраснение ушей выдало его смущение от томных смешков за ним.       Взяв жесткую губку и налив мыла, он стал очищать кожу. Губка пенилась, а кожа горела от такого оскорбительного к себе отношения. А засохшая, но уже размокшая кровь стала немного размазываться под его руками.       Где легко, где сложно, но со временем он все-таки смог очиститься от грязи.       Убрав губку, он поморщился, когда теплая вода упала на изрядно пошарканную кожу. Все же он смыл всю пену с грязью, и уже с розовой кожей покинул ванную, испытывая холодок от плитки под ногами.       Не прошло и секунды, как перед ним возник Франкенштейн с полотенцем в одной руке, а в другой держа его свежие трусы и свободную майку.       Приняв с кивком и румянцем на лице полотенце, он на сколько мог вытер волосы от воды и тело. Игнорируя двойную пару глаз, он быстро надел трусы, после чего — майку.       — Ну и извращенное у вас наказание. — Проворчал он, поправляя майку и выходя из ванной к Рейзелу, что встал из-за стула. Виктор вышел за ним из ванной и прикрыл дверь, при этом включив вентиляцию.       — Думаешь? — С улыбкой спросил он ему в ухо. Франкенштейн резко подхватил его под подмышки и в один миг уложил на середину кровати. Узумаки и вздохнуть не успел, как Рейзел лег справа от него, а Виктор сел слева.       После этого Франкенштейн положил руку на бедро и небрежно провел от колена до таза. Кадис обжег плечо и шею своим горячим дыханием, уместив голову ему на грудь с лицом вверх. Глаза у него темные, но такие говорящие.       Взглянув, Узумаки пролепетал от такой какофонии ощущений:       — Т-теперь н-не уверен.       Резкий хлопок по бедру пробудил его и резко вернул его сознание из марева возбуждения.       — Ну и хорошо. — Ярко улыбнувшись, Франкенштейн скинул обувь и пиджак с рубашкой и лег. — Я теперь пора спать. Ты же не спал всю ночь, как и мы.       Минута тишины.       — Сволочи.       Смешки стали шиноби ответом.

«(!!!!)»

***

      Тренировка. Это занятие, на котором отрабатываются определенные действия, чтобы усовершенствовать что-либо.       Что такое тренировки в понимании Франкенштейна?       Это борьба на волоске от смерти. Если ты не будешь внимательным, сам виноват.       Именно так Наруто видит тренировки Франкенштейна и «Рыцарей Рейзела». Хе, забавное название.       Проходит, наверное, уже четвертый день, как это началось.       Нет, он, конечно, понимает, зачем это ребятам, но все же ему немного жалко их. Франкенштейн — адский учитель и тренер.       — Помню, как однажды попросил попрактиковаться со мной, Франкенштейна. — Глядя, как помятые ребята возвращаются домой, стоя на балконе. Сейра стоит рядом с ним и тоже за этим наблюдает.       Девушка с любопытством поглядела на него. Наруто, спокойно еще отпив, добавил:       — Каджу были нами не довольны.       — Вы разрушали полигон?       — И спалили небольшую часть леса… — Кадис выразительно уставился в его спину, и Сейра, это видя, выгнула бровь, когда Наруто дернул плечо. В это время ребята зашли в дом и проходят мимо гостиной. — И склон разломали. Теперь там, вроде как, просто холм есть.       Регис, идя с ребятами, замер и с удивлением уставился на него, тихо проговорив. Только что неудивительно, его все услышали.       — Поэтому перерисовывали карты местности?       Рейзел отпил свой чай и небрежно бросил, когда Франкенштейн наконец зашел в дом.       — Благодаря частым дракам Франкенштейна и редким спаррингам с Наруто карту часто пересовывали. — Опустив чашку на столик, он с весельем посмотрел на Наруто, что прикидывался, что это его не касается, и насвистывал в небо. А потом на Франкенштейна, что неловко поправил очки. — Ко мне приходили каждый раз жаловаться, когда это случалось.       — Мастер…       Узумаки перестал свистеть и обернулся ко всем, выгнув бровь, поймав взгляд Кадиса.       — А мне казалось, что Лорд был от этого в восторге.       — Он был в восторге, когда ты ставил ловушки на всех по всему острову.       — Они сами виноваты, что полезли ко мне. — Отмахнулся от его слов Наруто и с весельем добавил. — Даже Дедуля попадался в них.       — Каджу? — Спросила Сейра.       — Дедушка Региса? — Уточнили модифицированные.       — Дедушка? — Удивился Регис.       Глядя на их удивленные лица, Наруто вместе с Франкенштейном рассмеялись. Рейзел покачал неодобрительно головой на них.       — Когда я только появился на острове, я многое что творил, — допив чай, Наруто зашел в дом, а Сейра за ним. — Помню, как еще Лорда Оборотней я гонял по лесу.       — Или он тебя. — Кашлянув в кулак, усмехнулся Франкенштейн.       — Кого гонял?! — Почти пропищали остальные. Но кроме Рейзела и Сейры.       На это они получили еще одну порцию смеха.

***

      Рассвет — это прекрасное явление, но не когда солнце так удачно бьет по глазам.       Поморщившись, Наруто зарылся лицом в подушку и вздохнул.       Рука на его талии сжалась и сдвинула его ближе к бледной груди. Он позволил провести над собой такую манипуляцию.       Пролежав так еще немного, Узумаки нахмурился, когда заметил, что слышит только одно дыхание тела, что его и притянуло к себе.       Он мог только вздохнуть, так как знал, что уже покинул кровать и ушел из дома. И забрал с собой ребят.       — Какие же они ранние пташки. — Произнесло тело рядом с ним.       — Франкенштейн.       Немного подумав, он в согласии кивнул.       — Более вероятно, чем то, что наши ребята такие активные с утра.       Тишина и тепло утра окутали их и завлекали еще поспать.       Наруто с этим ничего не имел против и позволил себе унестись в мир Морфея.       А так как Рейзел и не сдвинулся с места, можно подумать, что у того такая же идея, как и у него.       Часы на стене показывают 6:43 утра.

***

      Закат — это прекрасное явление.       Если упустить момент, когда из теней начинают вылезать всякие вредители.       Небо почти почернело. Еще видны последние лучи, и Наруто не может не насладиться немного этим видом, стоя на обломках слегка проломанной крыши.       Под его ногами что-то с небольшим трудом дышит и гневно шипит.       — Ну… И кто ты? — Опустив глаза на мелкого засранца с черными, торчащими во все стороны волосами, в волосатой кофте и шортиках. — Чудовище?       Засранец плюнул ему в ногу и снова попытался сбросить его. Наруто на это выгнул бровь и еще сильнее надавил ему на грудь. Руки у мелкого еще регенерируют. Хотя хватит ли у того сил восстановить вырванные руки до запястья?       — Что ты хотел от парня?       У Наруто был такой хороший вечер. Он, значит, шел по своим делам и намеревался уже идти домой. По дороге встретил Шинву, который тоже шел домой, и тут Узумаки заметил, что кто-то еще «сильный» приближается к нему.       Быстро спровадив рыжего, Наруто с неудовольствием заметил, что «сильная» аура движется дальше и проходит мимо него. Он увидел тень на крыше, когда поднял голову, и с неудовольствием заметил, что тот движется туда же, куда ушел Шинва.       Что еще сказать? Он пошел на перехват и сбил того с пути. По дороге, немного не рассчитав, он пробил крышу.       Правда, этот мелкий засранец попытался его чем-то отравить и успел проколоть иголкой в лодыжку, но не ввести яд. Вроде как. Наруто решил не рисковать и прогнал чакру в место укола, и как только она там вскипела, он надеялся, что пронесет. Но как говорится, береженого Бог бережет.       Поэтому он призвал клона и, не обращая внимания на потрясение парня, продолжил сдерживать засранца, пока клон обыскивал его.       — Да, я смотрю, ты запасливый. — Присвистнув, Наруто нагнулся к лицу парня, но не близко, чтобы тот, если что, не плюнул в лицо. А то вдруг у того и слюна ядовитая. — И кого же ты хотел одарить своими подарками?       Клон закончил осмотр и выбрал из кучи найденных вещей пару маленьких баночек с жидкостью. Приняв их, Наруто осмотрел баночки, и его внимание привлекла та, что с зеленым оттенком.       — Интересные у тебя вещи, не буду лгать. — Положив банки в печать на своем теле, он вернул свое внимание к парню. — Но меня это не интересует. — Клон забрался обратно на ту часть крыши, где она еще держится, и стал осматриваться.       Не проходит много времени, чтобы небо окончательно потемнело, а луна заняла место солнца.       Наруто не знает, но его глаза начали светиться синей бурей океана и алой кровью.       А пацан это прекрасно видит и ощущает, как начинает задыхаться от давления в воздухе.       — «Да что он такое?!» — Истерически подумал мелкий пацан, с тихим ужасом понимая, что боится этого неизвестного человека. А человека ли?       — Повторяю еще раз. — Горящие глаза приблизились к нему ближе, и парень увидел, как клыки у блондина удлинились и сверкнули от лунного света. — Зачем ты преследовал Шинву?

***

      Держа за шею новый труп, Наруто недовольно испепелил тело и встряхнул руку.       — Мне уже не нравится эта тенденция. — Поморщившись, Узумаки потянулся и окинул взглядом лежащие на полу тела детей. — И чем всем эта школа так нравится, что каждый в нее вламывается?       Еще раз испустив вздох, Наруто полез в набедренную сумку за телефоном, чтобы оповестить владельца данной школы о прекрасной новости.       — Ой. — На разблокированном экране высветился список пропущенных звонков и сообщений. Присмотревшись, он увидел, что они как от Тао, Сейры, так и от Франкенштейна с Рейзелом. — Мне влетит? — Подумав, он неутешительно дал себе ответ. — Влетит.       И он набрал номер Франкенштейна. Пошли гудки, но недолго!       — Наруто..!       — Дорогой, у меня новости! — Быстро и прерывая Франкенштейна на полуслове, начал Наруто. — В твою школу снова вломились, притащили сюда наших детей и отравили какой-то хренью!       — Че.?       — Но не волнуйся, я поймал отравителя, когда тот пошел за Шинву! — Отойдя от детей к окнам, продолжил докладывать Наруто, вглядываясь в тени. — Я тогда домой возвращался и увидел этот беспредел. — Тихо возмутился Узумаки. Хотя тут он скорее просто ворчит. — Докладываю, отравитель мертв, а его яды и противоядия у меня. Дорогой, ты можешь помочь с этим, м? — Поинтересовался Наруто в тихий динамик. Кажется, кто-то в ступоре. — Я не уверен, что из того, что у меня в руках, противоядие, а что — яд. — Замолчав, Наруто стал ждать ответа Виктора и даже услышал, как тот вроде как пришел в себя. Вздох был в трубке тяжелым и усталым. Тут, правда, не вовремя Наруто вспомнил, что и его укололи, и пробормотал. Хотя он свято был уверен, что это он мысленно себя спрашивает. — Меня же тоже укололи, мне тоже нужно противоядие?       — Стой на месте и не смей двигаться!       От крика в трубку Узумаки отдернул телефон от уха и удивился, что тела на полу даже не дернулись от такого ора.       — Да я и не против…       — Ты кто такой? — Мужской голос прерывал Наруто на слове. Блондин обернулся и встретился с взглядом мужчины в белом плаще.       Узумаки хоть и не сразу, но признал лицо перед ним, как и мужчина его.       — Значит, ты один из предателей и еще жив, да? — Опуская руку с еще включенным телефоном, Наруто повернулся лицом к мужчине. — Зарга Зарин-ним.       Мужчина слабо дернул губой и сделал шаг на свет, от чего его лицо стало видно четче.       — А я смотрю, ты тоже жив и здоров, Узумаки-ним.       — Есть такое. — Усмехнувшись, блондин краем глаза стал осматриваться. Он четко ощущает еще две сильные ауры, но те что-то не подходят к ним. Подняв руку с телефоном, он бросил коротко: — Я перезвоню. — И быстро сбросил трубку, пока Франкенштейн не выдал, что он тоже здесь жив и здоров.       Убрав телефон в набедренную сумку, Наруто выпрямился и ложно беспечно сдвинулся с места, встал между мужчиной и телами за спиной на полу.       Надев маску вежливости, Наруто поинтересовался:       — Что же вас привело сюда?       Мужчина снова дернул губой и спокойно ответил:       — Объявить войну Лукидонии, — И чуть склонив голову, добавил: — И узнать, куда ты запрятал вторую половину Кровавого камня?
784 Нравится 274 Отзывы 428 В сборник
Отзывы (2)