ID работы: 9119154

Серены - дети Кракена. Месть.

Джен
NC-17
В процессе
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1-4

Настройки текста
Глава 1 Меридит Меридит — дочка местного рыбака, занималась торговлей лосося и мелкой рыбешки, да вообще, всякой всячины, которую ловил старик Уилкер. Меридит уже близилась к возрасту старой девы, так и не познав мужчину. Дело семьи — вот, что важно. Какое там дело? Рыбу продавать…думалось иногда. В очередной день, придя на рынок с полной корзиной пахучей рыбы, Меридит обратила внимание на шумного бородатого мужчину. С кружкой забористого эля он задорно подошел к дочке рыбака. — Свежего лосося! У нас пир! — поднимая кружку прокричал мужчина -Ты, это, не зевай! — и кинув мешок в котором было 17 вертий, облакотился на бочку с непонятным содержимым. «17 вертий… На это же можно жить месяц!» -думала Меридит. «Значит, люди с этого корабля довольно богаты.Хотя отец и говорил мне про пиратов. Нет. Пираты не стали бы давать мне 17 вертий за пару рыбёх. Тут же бы перерезали глотки и забрали всё, что есть!» — Господин, Ваша рыба. — протянула девушка — А? Да.Точно. Александрия ждёт! А рыба то какая! — восхищенно говорил человек — Я Джозеф. А это мой корабль и моя добрая дюжена помощников. Мы переправляем товар из одного порта в другой и веселимся в пути. Женщины, выпивка, сама понимаешь! — Да… Конечно. Может, хотите ещё что-нибудь? — А что ты предлагаешь, себя поди?! — кокетливо вопрошал Джозеф. — Нет-нет! Мой отец… Возможно Вашим людям нужно больше рыбы для такого пути? — Бедствуете значит… Что ж, у меня для твоего отца есть предложение. Нам нужно драить палубу и мою каюту, а так же содержать хранилище с едой в порядке. -Мой отец уже стар для такой работы, он не переживет и одного месяца в море! — Нет милочка, я попрошу тебя у твоего отца. А ты по приезду в Валкрестинг, тобишь домой, будешь отдавать ему то, что заработала на моем корабле. И с голоду не умрешь и мир повидаешь! Так, старик Уилкер отпустил свою единственную дочь Меридит Майстер в плавание с моряком Джозефом. Естественно не просто так отцовское сердце выпустило пташку. Толчком послужило 30 вертий, что являлось достаточной суммой, чтобы не умереть с голоду 4 месяца. Как раз, пока корабль находился в плавании с одного порта в другой. Джозеф еще неделю пробыл в Валкрестинге, после чего корабль готовили к отплытию в Александрию — Великий город-порт на Ниле. Такого товара как там — не было ни где. Загляденье! Меридит поднялась на палубу чтобы осмотреться. Однако насладиться последний взором на родной город в тишине ей помешали вопли возле канатной летницы: " Бабу?! На корабль?! Джозеф, мужик, ты в здравом разуме? Или едреный эль тебя сбил с пути? Ещё наши праотцы говорили, что женщина на шхуне — к беде! Я отказываюсь плыть, пока эта стоит на великом корабле!» Двое моряков причитали и ругались с капитаном корабля. Меридит знала о том, что женщинам не дано было восходить на судно, им уготована работа на суше, с детьми. Под презренные, пугающие взгляды девушка мыла палубу на коленях. Мыла так, что та сверкала. Весь ил сошел в грязное ведро, разлитый липкий жль был оттерт и красное дерево, из которого был сделан корабль, сверкало на солнце словно драгоценности. — Хороша работа! Лучше, чем ты справлялась с рыбой. — подметил Джозеф — Спасибо… — робко ответила дочь старого рыбака — Мне ведь здесь не рады? — К морскому черту их! Рука матери, рука женщины! Вот, что должно наводить порядок. А не кучка пьяный работяг, который себе ладу не дадут, не то, что моему детищу. — махнул Джозеф и вольяжно спустился к себе в каюту. Корабль из чудесного красного дерева, которое теперь можно было поистине рассмотреть, отплыл в Александрию. Меридит ещё не знала, но это был последний её день в родном Валкрестинге. Глава 2 Бунт Кракена Прошла ровно неделя, как корабль находился в пути. Погода не ладная, в трюмы закатывалась еда, вязались канаты попрочнее. Все знали одно — надвигается шторм. Глупое совпадение — женщина на корабле, и вот, небо чернеет и ветер взывает. «Фортуна покинула нас… Это все из-за неё! Джозефу мало юбок в кабаках, должна быть персональная в каюте…» — шипели моряки. Джозефу сразу приглянулась ладная девушка с широкими красивыми бедрами, рыжей вьющейся копной волос, и золотыми как песок Сахары глазами. Не гоже мужчине суровой работы показывать слабину. Однако, ещё в тот «рыбный» день он всё понял. Меридит же была настолько осторожной из-за легенд, что порой даже не замечала капитана корабля — в глаза никому не смотрела. Знала своё дело. Убрать, сложить, заплести канат, помыть. И так изо дня в день. Тучи стягивали небо, море начинало волноваться. Джозеф пригласил девушку к себе в каюту, чтобы угостить остатками восточных сладостей и попробовать ром, привезенный друзьями капитана. Приглашение Меридит приняла с охотой. Восточные сладости всегда наполняли рот любого человека литрами слюны. Кто откажется от такого. -Я хочу, чтобы сегодня, в эту ночь, ты спала в моей каюте. Так безопаснее. Шторм близко. — твердно произнес Джозеф. -Но у меня есть спальное место. Я не хочу Вас стеснять. К тому же мы ещё не всю еду закатили в трюмы. Шторм уничтожит съестное. -Я дам поручение сделать это кому-то другому. Пробуй. Это дал мне сын Персийского принца — Меркул. — протягивая сладкий квадратик, сказал мужчина. Между двумя людьми определенно завязалось что-то необъяснимое. Что-то, за что можно грабить и убивать, защищать и атаковать. Ночь они провели вместе, в одной каюте при свете большой свечи. Меридит проснулась от шума и грохота, который доносился сверху, с палубы. -Джозеф! Что-то проиходит! Шторм начался…- толкая в плечо капитана, говорила девушка. В это время шаги по лестнице, ведущей в каюты, становились все громче и отчетливее. Одно мгновение и посыпались громкие множественные стуки в дверь. -Джозеф! Открывай! -Да, открывай! Мы знаем из-за чего всё началось! — Мы не оставим детей без отцов! Отдвай нам эту девку. Кракен просит жертву! Моряки настойчиво просили отдать им Меридит в качестве жервтоприношения морскому Богу Кракену. Тогда буря утихнет. Джозеф натянул рубаху и взял в руки тяжелое весло, которое висело над кроватью.- Прячься! — бросил он Меридит. Ещё один сокрушительный удар и дверь каюты тяжело рухнула на пол. Пятеро мужчин ворвались в каюту и разделились. Джозеф вступил в драку с двумя из них, остальные начали опрокидывать вещи в поисках девушки. Ничего не найдя, они ринулись на помощь товарищам. Джозеф хоть и был сильным и крепким мужчиной, но пятерых ему не одолеть. И он понимал это. Упав на колени, Джозеф прокричал: " Кто научил вас драться, щенки? Ваши праотцы, которые рассказывали вам девичьи сказки?!». Удар сверху стал посдедним для капитана корабля. Джозеф рухнул на пол, последнее что он видел это лицо Меридит, прятавшейся в большой корзине для сухой травы. В эту же секунду девушка вытолкнула крышку корзины и с истошными криками кинулась на одного из моряков. Она хватала его за бороду, вгрызалась в ухо, и даже почти оторвала его, как её сняли с моряка словно мартышку и закинули на плечо. Самый главный, тот, кто подкинул эту идею остальным был — Шон Морган. Он вышел на палубу. Его шаги попадали в такт ударам молнии и шуму грома. В кровавой одежде, с девушкой на плече он начал взывать: «Мужи! Моряки! Отцы! Праотцы! Все мы знали ту страшную легенду. Мы не станем страдать из-за того, кто решил нарушить традиции и пустил женщину на корабль!» " ДА! ДА! ДА!» — скандировали на палубе. Шон безжалостно, словно тушку рыбы, кинул Меридит на некогда блестящий пол из дерева. -Связать её, да потуже! Кракен помилует нас! — крикнул Шон и махнул рукой Дюжина моряков на корабле в страшный шторм ринулись искать канаты попрочнее, тугие старые веревки, и куски полотен. А всё для чего?... Принести жертву величайшему и могущественному Богу всех мертвых и живых морей, всех утопленников и утопленниц, всех морских тварей, всех призрачных кораблей - Кракену. Голос морей, океанов, глубин. Ходила легенда по устам: Кракен - утопленник, бывший человеком, который утонул над Марианской впадиной и попал в самое ее темное дно; там его легкие наполнились холодной соленой жгучей водой, его тело набухало и деформировалось, светящиеся камни начали влиять таким образом, что тело парня стало "растить" себе змееобразные конечности и отбрасывать человеческие. Он стал похож на гигантского осьминога, который во времена бурь издавал страшный рёв из морский пучин, который слышали даже на Киевской Руси. Люди боялись монстра. Моряки и пираты считались героями и самыми отважными людьми. Те, кто возвращался после шторма, имели над дверью своего дома деревянную фигуру в виде осьминога пораженного гарпуном. Это значило, что человек видел Самого. Меридит обмотали ноги полотнами, найденными в трюмах, обвязали руки и ноги веревками, а затем подмотали канат. Развязать её было бы просто невозможно. Девушка уже не кричала, соленые, точно морская вода слезы, катились медленно по её бледным щекам. В глазах уже не было жизни. Она умерла многим раньше своей казни. Она умерла, взойдя на корабль... Меридит Майстер, дочь старого доброго рыбака. -Скидывай девку! - крикнул Шон - Нет! Прежде, мы испьем крови девы. Таков обряд пришел к нам от праотцов! Шону принесли деревянную лодочку из которой обычно ели кислый капустный залат на застольях и пирушках. Новоиспеченный капита тон корабля выдернул нож воткнутый в мачту и сделал резкий надрез на щеке Меридит. Багровая кровь покатилась в перемешку со слезами прямо в лодочку. Её смешали с ромом, тем самым, который она пила с Джозефом. - Я...Мы, мы приносим эту жертву, дабы наши походы в море были полны добычи, и главное, чтобы корабли всегда были полны людьми, чтобы мы, мы! МЫ были живы! - с этими словами он отпил из посудины и вылил остатки в бушующее море. - Ваши дети никогда не увидят солнца! Ваши дети увидят все наоборот! Небо станет землей, вода станет кровью, жизнь - смертью! - сквозь раскаты грома кричала Меридит. "Ха-ха-ха-ха-ха-ха.." - слышалось отовсюду. -Пора! - крикнул капитан, и трое мужчин понесли связанную девушку к краю корабля. Всего одно мгновение. Молния сверкнула. Пока ещё живое тело рухнуло в бушующие дикие волны. Они унесли её, навсегда. После совершенного у многих моряков остался весьма неприятный осадок. Грязные, уставшие, порой больные старики, мужчины, годившиеся в отцы рыжеволосой прекрасной девушке, задумывались о правильности решения. Но дело сделано. Последние слова, произнесенные Меридит многими были забыты, но кто-то навсегда запомнил их: - Шон.Девка могла быть и права, что если мы что-то упустили? Вдруг сделали что-то не так? Раньше никогда никто не делал таких ритуалов... - спросил седой худощавый мужчина. - Бил - с ухмылкой ответил Шон Морган - никто не делал, а я вот сделал, смешно правда? Что тебе сделает дохлая бабёнка? Бууууу-буууу, напугает? - Шон взял трубку и ушел заправлять её табаком, привезенным из Индии. Шторм утих, корабль продолжил путь в Александрию. Люди ещё не знали, что обрушили гнев Кракена на человечество. *** Лето в деревушке. Праздник, куча улова и свежих овощей, приезжие оставляли на прилавках горы и мешки вертий. Целое состояние можно было выручить за один такой денек! Бирюзовое лёгкое платье до пят, тесненное на подоле кружево, корсет из свиной кожи выкрашенный в темный изумруд, на груди зияла аметистовая крошка. Тонкие плетеные тапочки выглядели просто для такого шикарного наряда, но были сплетены с любовью и аккуратностью. Фигура девушки в этом платье заставляла мужчин терять рассудок. Оно шикарно сидело на талии и спадало с бедер точно дождевая стена. Ах, а как она кружилась в нем.... Веселые мелодии гуслей так и уносили ноги в пляс. Задорные веснушки на бледных щеках, волосы золотились на солнце, едва дотягивая до бедер. Такой была Меридит - солнечной и утонченной, хоть и являлась дочерью обычного деревенского рыбака. Именно в этот местный праздник Джозеф впервые её увидел и не смог оставить идею связать свое время с этой девушкой. Глава 3 Отец мой Ваш господин Прошли недели после ритуала. Тело Меридит уже давно достигло дна, распухло, щеки начали поедать местные морские обитатели, от прекрасных ныне волос не осталось и следа - они расползались по камням и путались в водорослях. Но, эта девушка не единственная приняла свою смерть такой. По всему морскому дну, по всему миру, тела хранили свой покой в солёной воде. "Дитя мое...мое...мое .." - басистым эхом раздавалось в морях и океанах, от чего волны взмывали над водной гладью. Это был Бог всех Богов. Он. Огромные щупальца ползли по дну Норвежского моря. Они были настолько огромными, что тащились по всей подводной длине, сбивая камни и срывая водоросли, колыхая песок под водной толщей. Одной из своих конечностей Он обвил и поднял утопленницу. Бог поднял его так высоко над дном, что тело почти вышло из воды. Соленая сверкающая пена зашипела вокруг Меридит: раны затягивались, кожа розовела, её ребра стали больше, на шее начали появляться жабры, но самое главное - её ноги. Они перестали быть ногами, на месте привычных человеческих конечностей появилось нечто похожее на рыбий хвост. Он покрылся изумительной красоты бирюзовой чешуёй. Волосы Меридит снова обрели прежнюю красоту. Рыжие кудри стали ещё длиннее и больше, а уши вытянулись и поострели. Пена исчезла. Девушка открыла глаза, но не смогла сказать ни слова, от чего она она сильно была напугана. Управлять хвостом, когда до этого 27 лет ходил по суше собственными ногами - занятие не из легких. Принаровившись она смогла управлять новой частью своего тела. "Ты не сможешь говорить, но будешь петь, дитя, отомсти за себя, верни своих сестёр к жизни вечной, я даю тебе дыхание под водой и над ней, но помни, что солнце тебе не друг." - раздавалось басистым эхом. Меридит поняла, что жива, живее всех живых. Однако воспоминаний о прошлой жизни у неё почти не осталось, лишь чувство незаконченного дела и опустошенность, за которым последовала дикая нескончаемая ярость. *** Валкрестинг был полон гостей из разных континентов, рыбаки удачно продавали свой улов, корабли и торговые судна обивали порт. Близился срок, по которому Меридит должна была вернуться к отцу с обещанным мешком вертий. Дочери всё нет и нет. Каждый вечер старик Уилкер приходил в местный порт и ждал тот самый корабль. Родительское сердце подсказывало, что случилось что-то неладное, но кроме как ждать - выхода не было. *** Меридит отправилась на зов о помощи, она будто чувствовала вибрации, которые исходили тысячами миль вдали под водой. Преодолевая свой первый столь далекий путь, она понимала кем теперь является - частичкой божественного, таинственного мира. Чем ближе девушка становилась к "цели", тем сильнее ощущала свою силу, её хвост и руки становились мощнее, а движения более ловкими. Когда Меридит приплыла к маяку в северной части Исландии, она увидела запутавшуюся в рыболовных сетях девушку...с таким же хвостом как и у неё. Она подплыла ближе к пленнице и посмотрела ей в белёсые глаза. Белокурая пленница носила жемчуг на шее, а её хвост переливался перламутром. Девушки общались весьма странным способом - сила их вибраций передавала все мысли, которые вертелись в голове, они слышали друг друга. - Я могу помочь тебе,что-то привело меня сюда..-отозвалась Меридит. - Не что-то, а наш Отец послал тебя помочь мне. Мы сёстры, у нас есть особая связь, дарованная солеными водами и светящимися камнями. Я - Криста. Помоги мне скорее, иначе сюда явится много людей, с которыми мы вдвоем вряд ли справимся. Меридит ловко распутала сети, будто и раньше делала это, и девушки уплыли в глубину. -Я расскажу тебе, кто мы есть, а ты пообещай, что поможешь мне найти остальных сестёр.- сказала Криста. -Да...Я попытаюсь тебе помочь. У меня очень странные ощущения в теле, но я чувствую себя такой здоровой, будто никогда не было хвори! - ответила рыжеволосая девушка - Мы - сирены. Ты такая же как и я, но у каждой есть свои особые способности. Раньше сирены были такими же слабыми людьми как и все на суше. Раньше ты могла говорить....но сейчас! Ты можешь петь. Ты очаруешь любого, и он сделает всё что захочешь. Назовешь воду кровью - человек послушает и выпьет её, скажешь уплыть на дно - он пойдет за тобой и навеки упокоится в солёной воде. Я умею вызывать волны, похожие на те, что волнуют море в шторм. Две мои сестры - Мара и Рейра, они дуо-сирены, близнецы. Они умеют маскировать вещи, придавать им лже-образы. Однажды Мара заставила мужчину поверить что он есть мясо теленка, но он ел мясо своего товарища, который пытался убить Рейру. - подытожила Криста. - Как умирают сирены? - спросила Меридит. - Сирены могут жить веками, пока руки человека не дойдут до них. Они не умирают, они превращаются в жемчужины, которые сестры носят на своих шеях как напоминание о том, что месть должна свершиться! - на этом диалог двух сирен прервался сильнейшей вибрацией, на которую они должны были отреагировать. * * * Корабль Шона Моргана достиг своей первой точки на карте. Александрия - главный морской порт Египта, страны фараонов и мумий. Богатейшие люди скупали у Египетских торговцев шелк и сладости, а так же финики. Морган знал, что из Александрии можно увезти бочки рыбы, так как Нил был плодороден и щедр на дары. Взамен на разрешение рыбачить на Ниле, Шон должен был купить дюжину египетских тканей. Выгодная сделка, как считали моряки. Но не капитан корабля. Шон решил отобрать место для рыбалки силой. На заре он напал на палатки смотрителей и перерезал им глотки. Все сундуки стоящие в палатках опустошили, а палатки разорвали. У Моргана было два помощника, которые никогда ему ни в чем не отказывали, даже в разбоях. С этого момента Шон Морган положил начало пиратству и разбоям на морях и торговых путях. * * * Сирены отправились на зов и обнаружили Мару, а рядом с ней труп совсем юной девочки, они были уверены что та даже не познала ещё первой крови. Мара плакала, но слезы её поднимались вверх, с надеждой в глазах смотря на Кристу. - Мара...Мы не сможем..Она ещё дитя. - Но Криста! Это сделали люди! Отец не может дать ей погибнуть, я могу о ней позаботиться. - восклицала Мара - Нет. Ребенка спасти мы не можем. - сурово ответила Криста, и потянув Мару за собой указала в сторону. Меридит начала понимать особенности жизни сирен, а так же то, что помочь, увы, можно не всем. Глава 4 Море волнуется раз Каждый шторм означал только одно - Бог был недоволен гостями в его доме. Шон Морган и его команда, после грабежа и разбоев в Александрии держали свой путь в Индию. Бомбей славился необычными одеждами и золотыми украшениями с драгоценными вставками, а так же курительными длинными трубками и хорошим табаком. Перекупщики, которые обладали таким товаром, становились самыми желанными торговцами в любом городе. Шон упивался своей "победой" над главным портовым городом Египта. Он каждый день повторял свои истории на корабле, и каждый раз от души смеялся над тем, как расправился с жалкими торгашами у реки. Один член его команды понял, что Шон просто мерзкий самовлюбленный подонок. Питер Грейтли был слишком юн, чтобы плавать, но слишком стар, чтобы сидеть без дела на суше. Белокурые пряди спадали ему на нос, от чего он слишком часто и забавно дергал головой. Юноша 20 лет от роду имел такую силу и выносливость, которая требовалась для роли моряка на столь большом судне. Питер был хорошим приятелем Джозефа, и сразу понял кем являлся Морган. Джозеф не послушал предостережения и не придал словам важности, за что поплатился сразу двумя жизнями. Питер с того момента на протяжении трех месяцев выстраивал план действий, чтобы убрать Шона с корабля, однако единомышленников у него было не много. Кто-то боялся, кто-то не хотел в этом участвовать, а кого-то просто устраивал ход событий. Юноша собрал небольшой отряд из десяти мужчин, которые считали капитана корабля узурпатором. Каждую полночь они в трюме под свет тусклой свечи обсуждали совместный план. Как им тогда казалось, он был совершенен, и можно было действовать в любой момент, но Питер очень смышлен и расчетлив. Он говорил: " Каждое действие должно быть обдумано сотни раз". Однажды Шон позволил себе пустить пошлую шутейку про мать Питера, сказав, что та обслужила десяток мужчин в местной таверне. Горячая кровь парня вскипела и он повалил капитана на деревянный пол и начал избивать его так, что кровь брызгала во все стороны. Еле оттащив Питера, моряки поволокли его в каюту, а оставшаяся часть зрителей помогла капитану подняться, хотя тот и отталкивал помощников. Пару часов спустя, Морган спустился в каюту к Питеру и пообещал скинуть обе руки того за борт, а ноги отправить его матери. Юноша стиснув зубы смолчал. Глубокой ночью он полез в трюм, и нашел старую смятую сигару, затем вышел на палубу. Полный штиль. Луна. Только звезды мерцают и дают силы. Питер сел на бочку и закурил сигару, думая лишь о мести и о том как же ему чертовски больно. Но не телу. Меридит ощущала силу только в полную луну. Новообращённые сирены имеют более сильную связь с луной, нежели уже познавшие новую жизнь. Меридит плавала в море, пыталась петь и наткнулась на тот самый корабль. Питер сел на бочку и закурил сигару. Дым медленно выходил из его лёгких и растворялся в тишине. Сирена решила, что ей стоит подплыть ближе. Питер услышал плеск воды и обернулся. Ничего не было видно. Плеск стал громче. Он повернулся в другую сторону, как услышал тонкий мелодичный голос, который пел на неведомом языке. Питер наклонился к воде и из нее вынырнула рыжеволосая дева, в ее глазах отражалась луна, и юноша увидел в них свое отражение. - Милая леди, Вы, наверное потерялись, я могу спустить вам лестницу и помочь...- предложил Питер и ещё сильнее наклонился к воде. Дева продолжала петь, но уже чуть тише. Она потянулась к лицу парня и почти коснулась его губ. Питер закрыл глаза и его будто тянуло в море. Меридит взяла юношу за воротник рубахи и силой потянула в воду. Шон увидел это и закричал : " Идиот! Ты что делаешь?!" . Он кинулся вытягивать парня на корабль. Меридит увидела Шона и в ее обледенелом сердце зажёгся огонь ненависти, она не смогла остановиться и когтями впилась в шею Питера, тогда же она и перестала петь. Питер очнулся и понял, что он болтается над водой свисая с корабля. Шон кричал, чтобы тот полезал назад. Юноша вовремя схватился за канат, а его ноги тянул Шон Морган. Сирена тут же скрылась под водой. - Что это, черт тебя дери, было?! - с изумлением кричал Шон.- Тебе что, жить надоело? Так и сказал бы, вмиг полетел бы с корабля на съедение индийским акулам - Я....Я сам не понял как это случилось! Я услышал шум, подумал что рыбина бьётся о корабль. Выглянул за борт и уже ничего не соображал.- ответил Питер. - Я видел девушку... - Девушку?! Какую ещё девушку ты мог видеть посреди индийского моря в полной темноте, что хоть глаз выколи? Ты, парень, совсем разумом тронулся... - отряхивая свою рубаху причитал капитан. - Иди в свою каюту и не показывайся мне на глаза до рассвета, иначе я тебе кишки выпущу. Или за борт пойдешь на корм. Питер был зол от того, что не понимал, что произошло и от того, что именно тот, кого он так ненавидел спас ему жизнь. К утру волны стали раскачивать корабль. Небо мрачнело, по палубе катались пустые бочки, которые моряки не успели выставить и привязать возле мачты. На них удобно сидеть и чистить рыбу, а иногда и пить эль или ром, горланя пошлые песни из кабаков. Питер не мог уснуть до утра и после звонка колокола, который служил своего рода будильником, вышел на палубу и пытался понять, не причудилось ли ему то, что произошло ночью. Он надеялся, что это был бредовый кошмар. Но после того, как капитан надменно спросил, не перебрал ли тот эля, юноша понял, что в этой издевке была правда. " Может я и правда перепил?" - думал Питер. Его гложили мысли о том, что девушка делала в море, где от суши сотни миль, как она добралась и почему не просила помощи. До Индии оставалось всего пару недель и в это время все на корабле трудились каждый день, вкушая добычу и надеясь на поощрение. Питер почти не вспоминал эту историю и строил новый план, как заставить капитана покинуть свой пост. Меридит рассказала все Кристе. Она не понимала, что в ее сердце прожгло такую глубокую дыру. Но она точно знала, что ещё вернётся на тот корабль. Кракен забирал у новообращённых сирен все воспоминания о человеческой жизни, чтобы вместе с ними унести боль. Морская пена, которая сращивала им ноги, вьедалась в сердце, и делала его каменным снаружи, чтобы никто больше не мог ранить его. Таким образом, Бог заботился о своих дочерях. Криста внимательно выслушала сестру и посоветовала следовать за кораблем и разобраться в чем дело. Меридит так и сделала и уже через два дня нагнала корабль Шона Моргана. В эту ночь моряки отмечали скорое прибытие в Бомбей - пили и веселились. Один из них пошутил про то, что не хватает куртизанок. Меридит подплыла ближе к кораблю и искала глазами того, кого она так жаждала убить, сама не понимая почему. Старик, отпустивший шутку про шлюху, увидел сирену, выглядывающую из воды. - Мужики, я говорил про баб? Кажется у нас улов! Ха-ха-ха-ха.- смеявшись звал он кого-то из толпы. - Красоточка, я накину тебе пару вертий если поднимешься к нам и дашь потрогать сиськи! Меридит начала петь и мужчины стояли завороженные, кружки с питьем попадали на палубу и оставляли липкие лужи. Шон сидя в своей каюте удивился подозрительной тишине, и решил разведать обстановку. Поднимаясь по лестнице он наткнулся на Питера. - Почему перестали пировать? - спросил Шон. - Я кажется уже видел ее...- спутанно говорил Питер и пытался пройти в свою каюту. - Ну уж нет юнец, ты пойдешь со мной и скажешь своей бабе, чтобы оставила в покое мой корабль! Они вместе поднялись на палубу и увидели, что пол дюжины мужчин стоят будто завороженные и смотрят прямо перед собой. Чудесный голос напевал незнакомый, но очень красивый мотив. Питер подошёл чуть ближе и мелодия проникла в него. -Ты что творишь?! - окрикнул парня капитан. Но это уже не имело смысла. Мелодия девы очаровала мужчин и они стояли будто каменные посреди корабля. Шон подошёл к краю корабля и взглянул вниз. Рыжая бледная девушка с полностью голой грудью, лишь в некоторых местах покрытой илом просто пела в морской воде странную песню. На него чары не подействовали и капитан крикнул : - Ты что творишь, что ты сделала с моими людьми? Верни все как было, ты мешаешь? Что ты за ведьма? Меридит будто вспыхнула, ее волосы расползались вокруг нее, глаза горели золотом, она показала свои клыки и издала звук похожий на змеиное шипение. - Черт возьми.... Ты что такое ?!... - попятился назад Шон. - Не может быть.... Я же сам скинул тебя с корабля! Шон поседел за несколько минут и покачиваясь убрался в каюту. Ему срочно нужно было что покрепче. Сирена яростно ударила хвостом по кораблю, оставив в его стене дыру размером с нору крота и уплыла прочь. Мужчины на корабле продолжили пить и веселиться и только Шон Морган, который точно знал, кто эта дева, не мог ни сомкнуть глаз, ни присоединиться в остальным... Глава 5 Вражда крови Шон Морган родился южнее Валкрестинга, в Митграде. В целом, городишко был небольшой, но полон всяких странных и злых людей. Все плохое, как известно, заразительнее чумы. Время уже близилось к восьми часам, как раз, в это время вечером приносили остатки непроданных, пусть и лежавших, но вкусных фруктов. В корзине с яблоками и грушами лежал белый крупный свёрток. Очень похожий на замотанный кабачок. Женщина в платье из мешковины с белой косынкой на голове, поставила корзину на порог дома Джона Моргана, после чего женщина поспешно удалилась. К корзине прилагалась записках написанная весьма неграмотно и криво. В те времена мало кто умел читать, а писать тем более. Клочок бумаги гласил: " Господин Морган, эти фрукты для Вас. Мадам Вэлкоу сочла полезным отблагодарить Вас за Вашу помощь с местным лесным угодьем." Джон Морган работал на лесопилке, и помогал состоятельным людям спиливать и выкорчевывать деревья на их участках. Джон сидел в кресле и курил трубку, как вдруг услышал тонкий звук, похожий на кошачье мяуканье. Он открыл дверь и посмотрел на корзину. Сняв кусок тряпицы с нее, он увидел свёрток. В котором лежал вовсе не кабачок, а маленький грудной ребенок. Он лепетал и держал свой маленький кулачок во рту, попутно улыбаясь. " Это ещё что такое?!" - подумал Джон Морган и занёс корзину в дом. От удивления он не знал, что делать, поэтому просто поставил корзину на стол и сел на против. Ребенок разговаривал на своем младенческом языке и пока ещё не знал горести этого мира. Анна - жена Шона, возвращалась домой после прогулки и уж точно не ожидала пополнения в доме Морганов, уж тем более без ее участия. -Муж, я принесла на завтра немного ягод, думаю можно испечь неплохой пирог. - подойдя к столу, Анна была шокирована - Это ребенок?! Шон, откуда он? - Его принесли в этой корзине фруктов....- почесывая голову объяснял мужчина. - Нам нужно найти его семью. Мы же не можем оставить у себя чужое дитя. - подытожила Анна. - Да, ты права. Но если нам его принесли, я очень сомневаюсь, что семья ждёт его назад. Ладно, утром решим, что делать. Надо чем то покормить младенца... - У нас было коровье молоко, можно попробовать покормить его. Иди отдыхай, я справлюсь. - сказала Анна. Шон ушел спать, а Анна перелила молоко в марлевый тряпичный платок, завязала на узел и понемногу выжимала молоко ребенку в рот. Младенец с охотой пил и смотрел в голубые глаза Анны. С каждой минутой, проведенной с маленьким человеком, она проникалась искренними нежными материнскими чувствами. На следующий день Анна поговорила с мужем и они решили оставить мальчика у себя и растить его как сына. Морганы дали ему имя - Шон. Шон рос умным и заинтересованным ребенком. Он всегда ходил на лесопилку помогать отцу, носил воду матери в дом. Джон Морган всегда хотел оставить сыну свою лесопилку, но душа Шона лежала к морю. Когда они ходили рыбачить, улов Шона всегда был больше, чем у отца. В тот год, когда Шону исполнилось пятнадцать лет, Анна заболела и пролежав в лихорадке неделю умерла. Отец и сын тяжело перенесли эту утрату. Джон Морган начал пить, лесопилка теряла деньги и вскоре стала совсем пустой. Шон, чтобы избегать пьяной ругани отца, уходил на целый день, а порой и на несколько на рыбалку. Приходя домой, он приносил пару хороших рыбех, а остальное продавал, чтобы выручить хоть какие-то деньги. Джон из статного крепкого красавца превратился в высохшего седого старика, его глаза стали впалыми, а руки тряслись из-за выпивки. Однаждый, когда Шон возвращался с трёхдневного похода в море, Джон накинулся на него: - Ты где был, засранец? Это все из-за тебя, из-за тебя! - причитал Джон. - Отец! Прекрати! Посмотри в кого ты превратился. Мы должны жить ради мамы! - отталкивая от себя отца сказал Шон. - Отец?! Да я тебе не отец! Тебя принесли в корзине с гнилыми фруктами, и Анна сжалилась над тобой, словно щенком...- хватая бутылку спиртного со стола сказал Джон и шатаясь поплел к себе в комнату. После этих слов Шон Морган стоял несколько минут неподвижно. По его щеке медленно катилась слеза. Парень собрался с мыслями, взял все самое нужное, и ушел из родного дома. Это был последний раз, когда Шон Морган проронил слезу. Он отправился с местными моряками в плаванье, за хорошим уловом и новыми городами и портами. Каждый раз когда он на пару дней прибывал в родной город, его гложили мысли о том, что сказал его отец в последнюю из встречу. Когда он наконец решил, спустя четыре года, поговорить об этом, он пошел в свой отчий дом. Шон постучал в дверь, но никто не открыл. Он слегка толкнул ее рукой, дверь со скрипом отворилась. Никого не было. Судя по пыли на столе, уже давно. Поспрашивая соседей, парень узнал, что Джон Морган повесился в пьяной горячке два года назад, на большой дубе возле могилы Анны Морган. С горечью на душе он побрел на то самое кладбище. Шон сел на камень возле могилы и молча смотрел вдаль. Его думы прервала старая женщина, которая собирала полынь с пригорка рядом. - Ты сын Анны.- утвердительно озвучила старушка. - Вы что-то хотели? - удивлённо спросил Шон. - Ты не только ее сын. Но потерял ты двух матерей. Отыщи Сандру. Шон не успел сказать и слова, как женщина будто исчезла. Парень был в смятении. "Отыщи Сандру". Эти слова повторялись у него в голове изо дня в день. Долгими усилиями, но Шон нашел Сандру. Точнее, ее могилу. Сандра Линн была похоронена 20 лет назад. Ровно столько и было Шону на тот момент. Сандра - настоящая мать Шона Моргана. Ходили слухи, что она умерла от оспы, кто-то говорил, что прыгнула со скалы. Однако, парень чувствовал сильнейшую тягу к морю, иногда ему казалось, что Сандра жива. Когда он в очередной раз отправился в плаванье, ему было уже 22. Шон увидел девушку и стал кричать, чтобы ей спустили канат. Но она не реагировала, а только пела. Шон был в недоумении и однажды он спустил маленькую лодку с корабля, чтобы поговорить с девой. Дева перестала петь и смотрела на него. Вдруг, она заговорила. Шон понимал ее волны. Это была Сандра Линн. Она помнила свою прошлую жизнь потому, что умерла не насильственной смертью. Она поведала сыну, что была больна, и родив мальчика, сразу же побрела к причалу, просить у Бога морей забрать ее. А тем временем служанка Сандры отнесла ребенка в корзине с поддельной запиской. Шон был рад и озадачен одновременно. Сандра поклялась защищать сына, как только сможет. Так и произошло знакомства сына с матерью. Глава 6 Помутнения
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.