ID работы: 9120521

Aliquid numquam oblivione delebitur

Гет
PG-13
Завершён
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

      Особняк Кэррингтонов, как всегда огромный, величественный и достаточно пустой. Вся территория ухожена, сразу видно приложенную руку садовника, а, возможно, и не одного. Причудливые фигуры из различных кустов, подстриженная в идеально ровный газон трава, всегда чистые, но в тоже время немного небрежные садовые тропинки и дорожки, пестрые кусты роз, лилий, доронтеантуса и многих других растений разных сортов, окрашивали территорию во все мыслимые и немыслимые человеческому разуму цвета. Издалека видна кропотливая работа.       Солнце поднялось высоко и старательно дарило огромное множество светлых и тёплых лучей земле и всему живому, что на ней обитало. Где-то внутри изумрудной зелёной листвы деревьев негромко щебетали птички.       В прохладе дома девушка сидела на широкой и мягкой кровати, мечтательно перелистывая так полюбившиеся ей страницы книги. На них были строчка к строчке напечатаны слова, написанные о ней, о нем, о них, о их знакомстве, любви, развитии — вместе. Это достаточно толстое произведение, которое она сначала по глупости не прочитала, сейчас являлось их историей, материальным символом их отношений. В ней не было чего-то особенного, не было полёта фантазии, вымышленных героев, сюжетов. Лишь все то, что произошло с ними, все их сложности и преграды, изложенные красочно и приятно глазу, видно, что автор старался и вкладывал в эти дорогие сердцу события душу. Историю, особенную и сказочную только для двух людей, которые одновременно и являлись её главными действующими лицами.       За своими размышлениями девушка и не заметила, как мужчина тихо приоткрыл дверь и, проникнув внутрь, подошёл и присел сзади. Только ощутив большую тёплую ладонь на талии и лёгкий поцелуй в висок, она отвлеклась и повернула голову в сторону.       — Лиам, — прикрыла глаза от его незамысловатых ласк Фэллон, — Я тебя не заметила.       — Ты была так увлечёна, — прошептал ей в волосы и другой рукой перекинул их на  плечо, — у меня для тебя предложение, только придётся надеть удобную обувь.       — Ммм, — слегка прикусила нижнюю губу и, поймав его горящий взгляд, который уже хорошо знала, спросила, — что ты задумал?       — Пойдём со мной и узнаешь, — загадочно улыбнулся он и, оставив лёгкий поцелуй на её алых идеально подведенных губах, потянул её за руку, поднимая с кровати.

***

      — Ну, куда мы идём, — поравнявшись с ним, переплела их пальцы и вновь спросила светловолосая, — Скажи, ты же знаешь, я не люблю сюрпризы.       — Потерпи немного, малыш, думаю, тебе понравится, — подарил ей нежную улыбку с едва появившимися ямочками на покрытых лёгкой щетиной щеках. От этого Кэррингтон нахмурилась, хоть и не смогла сдержать ответной улыбки, и продолжила следовать за мужчиной.       Спустя десять минут они вышли на улицу, покинули территорию особняка и пришли к небольшой конюшне неподалеку.       — Конюшня? — непонимающе уставилась на него девушка.       — Да, — кивнул он, — сегодня чудесная погода, пошли.       Не дав и слова вставить, мужчина завёл её внутрь и подвёл к стойлам.       — Лиам, погоди, какая прогулка, у меня плотный график, забыл? Я не могу, пошли назад, — дёрнула его в сторону выхода, но Ридли словно превратился в огромную скалу, которую ей сдвинуть было просто не по силам.       — Думаю, для этого мы сможем найти часочек, — притянул её к себе, заключая в объятия, и оставляя быстрый поцелуй на лбу.       — Но…       — Что такое, Фэллон? — вглядывался в её голубые глаза Лиам.       — Я…       — Если проблема в том, что ты не умеешь кататься, то это вовсе и не проблема, я тебя научу, — мужчина оставил дорожку поцелуев от подбородка к губам.       — Ну ладно, а я точно не упаду? — заметил плескающееся в её глазах волнение он.       — Со мной даже ни единый твой волос не упадёт на землю, — проводил рукой по её спине вверх-вниз, — Смотри, кажется эта лошадь смотрит прямо на тебя.       — А мне кажется, что прокатить меня хочет вот этот красивый конь, — указала на серебристое вороное животное Фэллон.       — Так значит, — обиженно произнёс мужчина, — А я ведь буду ревновать всю дорогу.       Ничего не произнося, она переместила руки на его шею и притянула Лиама ближе, углубляя тот страстный поцелуй, с которым она обрушилась на его губы.       Спустя несколько минут, когда воздуха стало не хватать, а они вспомнили, где находятся и с какой целью, Ридли помог девушке забраться на её коня, подъехал к ней и сказал:       — Думаю, я могу постараться перебороть себя, но только ради тебя, — игривая улыбка, и конь понёс его вперёд.       — А ничего не забыл? — тщетно пытаясь заставить животное сделать хоть шаг, крикнула она.       — Смотри, тянешь поводья на себя — тормозишь коня, — приблизился к ней и показал, — ведёшь чуть в сторону и совершаешь поворот в нужном направлении, вот так. Хочешь ускориться — плотнее прижимаешь ноги. А теперь главное: поводья должны оставаться натянутыми, и сама ты должна крепко держаться и прижать ноги по бокам, но не настолько, чтобы вызвать галоп. Движение телом тоже важны: при подъёме в гору нужно чуть наклониться вперёд, при спуске — назад, тоже самое на поворотах, поняла? — увидев смятение, усмехнулся.       — Ты действительно думаешь, что я что-то запомнила? — слегка раздражённо произнесла девушка.       — Не злись, давай, аккуратно надави на шенкель, — отправив коня вперёд, он проследил за тем, как Кэррингтон повторила все в точности, — Вот, теперь главное не бросай поводья.       Фэллон гордо вскинула голову, когда вороной конь начал шаг.       — Ты мне доверяешь? — искренний взгляд в сторону изящной фигуры в седле, что внимательно вглядывалась в дорогу.       В ответ лишь улыбка и лёгкий кивок.       — Тогда это будет незабываемая поездка, я тебе обещаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.