Три коктейля / Lightweight

Перевод
PG-13
Завершён
770
2
переводчик
wpn115 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 009 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
770 Нравится 57 Отзывы 103 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      На то, чтобы заметить Бена в этом баре, Рей хватает пяти секунд. Потому что именно за это время она может выискать его взглядом где угодно.              Финн и По настояли на том, чтобы вытащить его на «небольшой мальчишник», и хотя Бен не особо любил выпить и вообще бары были не его темой, он знал, что его совместное времяпрепровождение с Финном и По сделает Рей счастливее, ей не нужно было говорить это вслух. Поэтому, само собой, он пошёл.              Она пробирается сквозь толпу людей к ним, стараясь никого не задеть или быть задетой. Они не замечают её приближения, поэтому Рей сосредотачивается на Бене – тот рассказывает им что-то с ярым энтузиазмом, которого она в нём не видела, пожалуй, никогда. Бокал в его руке почти пуст. По всей видимости, Бен и не замечает этого, потому что, добравшись до особенно захватывающей части своей истории, он начинает размахивать рукой вверх-вниз, и остатки напитка расплёскиваются на их с Финном рубашки. Однако похоже, что им всё равно.              Финн и По слушают с таким упоением, будто это самая интересная история в их жизни, и когда Рей становится позади Бена, замечает её только По. Он только слегка пригибается к ней, чтобы ненароком не прервать рассказ. Бен продолжает с таким же энтузиазмом, не обращая внимания на потерю половины своей аудитории.              – Вы просидели здесь сколько, часа два? – ругает она По. – И сколько конкретно коктейлей вы ему заказали?              – Включая тот, который он сейчас пролил на свои ботинки? – ухмыляется По. – Три.              – Три?              – Твой муж совсем не умеет пить.              Кажется, Бен слышит, как По произносит фразу «твой муж», потому что прерывается на середине слова и оборачивается. Когда он видит Рей, на мгновение его лицо озаряется светом, после чего опадает.              – Что случилось, Бен? – спрашивает она, сдерживая улыбку.              – У тебя есть муж? – спрашивает он, широко распахнув глаза.              – Да, я замужем, – ей едва удаётся оставаться невозмутимой.              – Ох. Замужем… – весь запал, с которым он рассказывал свою историю, улетучивается. Бен выглядит опустошённым. В уголках глаз блестят слёзы.              – Это проблема? – спрашивает она.              – Не проблема… просто… ты красивая. Самая прекрасная на свете, – он накрывает рот рукой, будто слова вылетели без его разрешения. – Прости, мне не нужно было это говорить. У тебя есть муж.              – Всё нормально, – улыбается она. – Можешь продолжать.              По трясётся рядом от едва сдерживаемого смеха, и Рей без колебаний тыкает ему локтем в бок.              – Нет. Нет, нет, нет, – мямлит Бен. – Э-это невежливо. Но ты действительно прекрасна.              На этот раз он оставляет пустой стакан на стойке, чтобы зажать рот уже обеими руками.              – Всё хорошо, Бен. Спасибо, – улыбается она и касается его руки.              Он опускает ладони на колени и решительно мотает головой.              – Нет, тебе лучше меня не трогать.              – Почему нет? – спрашивает Рей.              – От этого мне уже захотелось тебя поцеловать, – признаётся Бен, краснея.              – Ну так поцелуй меня, – предлагает она.              – Нет! Твой муж. Не могу позволить тебе пойти на измену из-за меня, – он явно пришёл в ужас от этой идеи.              – Это не измена, Бен.              Паззл в его голове не складывается, пока он пытается понять, каким образом это вдруг не измена.              – У вас… открытый брак?              По задыхается рядом с ней, а лицо Финна она ещё никогда не видела таким красным, из его глаз текут слёзы подавляемой истерики.              Прежде чем Рей успевает ответить, Бен уже отвергает эту идею.              – Нет, нет, я не могу тебя ни с кем делить. Никогда бы не смог, – по его лицу Рей замечает, что он начинает о чём-то догадываться. – Погоди, откуда ты знаешь моё имя?              – Знаешь, откуда у меня взялся муж? – в ответ на это он торжественно машет головой, и её сердце неудержимо тянется к нему. Она решает прекратить его пытку. – Это ты.              Его глаза округляются настолько, что походят на блюдца.              – Я? Нет, Рей, нет, думаю, я бы заметил.              Она улыбается.              – А откуда ты знаешь моё имя? – для него это загадка, брови хмурятся, а на лбу появляются морщинки. Рей нежно берёт его левую руку. – Взгляни.              Он ошеломлённо глядит на своё обручальное кольцо.              – Я женат?              – Ага-а. На мне.              – Ты… ты уверена? – он пока что не позволяет себе в это поверить.              – Как думаешь, откуда я это знаю, Бен? – он качает головой, цепляясь за каждое её слово. – Я надела это кольцо тебе на палец. И я знаю, что выгравировано на нём.              Он с благоговением опускает взгляд к пальцам, словно Рей волшебница и вот-вот превратит кольцо в белого кролика.              – Что там написано?              – Там написано: «Будь со мной». И моё имя – Рей.              Бен медленно снимает кольцо, затаив дыхание в ожидании. Он поднимает его на уровень глаз и щурится, пытаясь разглядеть надпись в темноте бара. Бормочет слова себе под нос: «Будь… со… мной. Рей». Снова глядит на неё, и в его глазах неудержимо сияет надежда.              – Ты… ты моя жена?              – Да, Бен, – смеётся она со слезами на глазах. – Я твоя жена.              Финн и По держатся друг за друга, рыдая от смеха.              Он недоверчиво переспрашивает:              – Ты хочешь сказать, что м-мне можно тебя поцеловать?              – Ага, лучше поцелуй меня прямо сейчас.              Это заставляет его призадуматься, ему нужно подытожить услышанное.              – Не хочу сделать свою жену несчастной, – решительно говорит Бен. Рей не уверена, осознаёт ли он, что она его слышит.              Он очень осторожно надевает кольцо обратно на палец, затем нежно заключает её лицо в ладони. От него пахнет потом и водкой. Рей всё равно. Сначала он только легонько касается её губ, будто ещё не совсем уверен, что ему это позволено. Она улыбается, не отстраняясь от его лица, и у Бена вырывается тихий возглас удивления. Ей кажется, что он говорит: «Я п-помню эти губы», но Рей не успевает ответить, потому что Бен тут же хватает её и целует как полагается.              Бен крепко обнимает её, словно между ними слишком много свободного пространства, и поцелуй продолжается настолько долго, что завсегдатаи у барной стойки поддерживают их аплодисментами и свистом. Вскоре к тем присоединяется всё больше и больше людей, пока весь бар не начинает кричать и хлопать от радости, пусть большая часть посетителей и не понимает, отчего весь шум.              Когда Бен наконец прерывает поцелуй, он смотрит на неё так, будто видит впервые.              – Рей, – выдыхает он.              Она думает, что если сейчас начнёт говорить, то наверняка расплачется. Поэтому она просто берёт Бена за руку, их пальцы сплетаются, и Рей тянет его к выходу, чтобы забрать домой. К ним домой.              Позади она едва различает крик По:              – Мы точно будем собираться так каждую пятницу!
770 Нравится 57 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (57)