ID работы: 9122630

Во тьме огонь сияет ярче

Гет
R
В процессе
2282
автор
Размер:
планируется Макси, написано 306 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2282 Нравится 1374 Отзывы 1062 В сборник Скачать

- 28 - вступление -

Настройки текста
      Нужно было придерживаться изначальной идеи о молчании до судьбоносного момента.       Наруто смотрел на меня так, будто я только что задвигала ему пламенную речь о вреде алкоголя, будучи заядлой пьяницей.       — Да?       — Что да?       — Продолжение будет?       — Продолжение чего?       — Твоего идиотизма, — мягко подсказал Изуна, переворачиваясь на низком диване с одного бока на другой лицом к нам, сидящим за высоким столом.       — В каком месте это идиотизм?       — Ты все это время была здесь, свято уверенная… в чем? — Наруто обвел ручкой, зажатой меж указательным и средним пальцем, все пространство вокруг.       — В том, что мы здесь по большей части в учебных целях, — нетерпеливо высказалась я, наблюдая за переглядками сокомандников. — Хоть какая-то реакция на новость будет?       — Ты не рассказала ничего нового, — вскинув брови и состроив удивленное лицо ответил Наруто. А потом… Что значит ничего нового?       Я буквально положила этим двоим в рот факт, что кое-чья-мать жива, выложила свои идеи, постаралась вставить утешающе-поздравительные фразы, а эти двое мне на это «ты не рассказала ничего нового»? Серьезно?       — Саске, — все еще как к ребенку обращался ко мне Изуна. Да ну тебя. И свою снисходительность с собой забирай. Нашелся тут, ты погляди. — Ты не единственная шиноби.       — И?       — Иди спать, не тупи. Я узнал обо всем еще в первый день, — потер переносицу Наруто.       — И не сказал!       — Изуна тоже знал, — Узумаки пожал плечами, — я думал, что ты-то уж точно первая все разнюхала.       — Мы думали.       — Мы думали, — попугаем повторил Наруто. — Но справедливости ради, только ты так близко подобралась.       — Я не понимаю. Ты узнал, что твоя мать жива, и… и что? Тебе не нужно было поделиться эмоциями?       — Это… — он откинулся на спинку стула. — Не в этом дело? Я ее даже не знаю. Ее не было и теперь она есть — это факт, она сейчас приходит в себя и, скорее всего, мы сможем познакомиться нормально чуть позже, но мне как-то пусто от этого. Будто меня обманули, — невесело усмехнулся Наруто.       — Тебя не обманули, милый, тебя наебали, — невесело фыркнула я.       Возможно, со временем я свыклась с некоторыми фокусами и роялями от Кейташи, но это — вот это новый уровень, понимание которого мне еще предстоит постичь. Теперь ситуация становилась слегка яснее: Кейташи не просто на практику нас вывел, на неопределенное время покинув деревню, хотя занимает ого-го какое важное место и конкретно его передвижения часто сильно ограничены. Что не мешает ему, конечно, слегка наплевательски относиться к этому ограничению. Кейташи есть Кейташи, он, кажется, вообще не меняется с течением времени.       С чисто человеческой стороны говоря, по отношению к Наруто это все жестоко. Но чисто с моей: это лучше, чем могло бы быть. Взять даже и вообразить ситуацию, в которой Кейташи одним прекрасным днем просто привел бы Кушину в деревню и сказал любить ее и жаловать. Он так-то вообще не обязан был даже часть своей очередной хитровыебанной схемы выдавать, не говоря уже о том, чтобы приводить кучку мигреней в самое ее сердце. Орочимару напрягал своим послушанием и некоторым радушием — да, согласна, но того, во-первых, припрягли, во-вторых, он же и был постоянным наблюдателем за состоянием в течение многих лет, это очевидно.       Я… ну, честно говоря, я думала, что мы слегка расслабимся в этом месте, поэтому особо много никуда не лезла. Нахождение в деревне равнозначно постоянному напряжению. И то учесть, и это, и не забыть, что тому мудаку нельзя зубы выбивать, а то батя-Хокаге за ухо оттаскает. Поэтому я предпочла сосредоточить все внимание на Орочимару.       — Но я польщен, что ты сразу к нам прибежала крысить, — широко улыбнулся Наруто и увернулся от полетевшей точно в него записной книжки.       — Какие слова мы знаем, — прошипела я, направившись к Изуне и подвинув его длинные конечности, чтобы быстро организовать себе место.       И практически тут же получила удар в поясницу.       — Со спины нападаешь, Изуна Учиха? — вскинув брови в притворном удивлении, я слегка сползла по спинке дивана вниз.       — По возвращении в деревню подай прошение о краткосрочном отпуске, — внезапно выдал он. — Если при вскрытии твоего трупа обнаружится, что твое серое вещество уже давно испарилось, я не удивлюсь.       — Не хочу потом прийти и увидеть, сколько всего накопилось. Да и заняться мне нечем будет.       Наруто и Изуна переглянулись и синхронно вздохнули, каждый со своих мест вытянул руки, начиная трижды разыгрывать в камень-ножницы-бумага. Я же следила за этим с легким безразличием, по большей части залипая куда-то в стену или пол, улавливая лишь обрывки коротких фраз. Если они пытались решить, кому отойдет «по наследству» моя часть работы, то я за нее костьми лягу, но не доверю. В этом квартале нужно было завершить разработку новых схем наблюдения за пределами деревни и предоставить полный отчет вместе с итогами испытания в полевых условиях. Эти двое не совсем тупые, Изуне я бы даже поручила проведение испытания, но…       — …нет, это ты пожалуешься Итачи-сану.       — Нет, ты, — настаивал Изуна.       Я не хочу знать, на что они там жаловаться собрались.       Падлы.       Как говорится, не ожидай ничего — не будешь разочарован, но это весьма трудно даже по отношению к этим двоим, а Кейташи так вообще вечно переоценивать надо, и то он выше всех голов прыгнет. Стоит подумать о том, как вытрясти с него информацию об этом деле в полной мере: и о том, как умудрились Кушину с того света вытащить, и о том, как Орочимару оказался в рабах. Его по-другому и не назвать даже, он терпит в своей хатке не самых приятных людей в количестве четырех штук, следит за состоянием кого-то из деревни и позволяет копошиться практически везде. И что-то я не видела у него ни одной записи, которая хотя бы издали намекнула на смену тела; выглядит Орочимару вполне себе; Кейташи тут ходит, как хозяин.       Честно, его «узнаете все на месте» уже поперек горла встает время от времени. Ментально я довольно взрослый человек, шестнадцать лет для шиноби тоже достаточный возраст, чтобы быть посвященным в подобного рода сюрпризы, не говоря уже о том, что я днями могу копошиться в важных документах. А тут годами одно и то же молчание до какой-нибудь даты, которую сам Кейташи обвел красным в своем календаре. Как будто в один момент ты человек, которого затронуло только из-за его появления не в то время и не в том месте, а в другой — очень важная персона. Если это новый вид эмоциональных качель, то где Кейташи понадобилось их выдумывать и применять впоследствии?       — Не злись на него сильно, — вставший передо мной Наруто слегка толкнул меня назад.       — Мне нечего злиться на брата, — имея в виду их предыдущую тему разговора, просто ответила я.       — Я про Кейташи. Он до этого около полугода мне проедал мозг сложными изречениями и непонятными примерами «из жизни», да так, что я лишний раз старался с ним наедине вообще не встречаться. Думал, двинулся, — неловко посмеялся Узумаки. — Учитель не бесчувственный, ты же знаешь. У него просто методы… своеобразные.       — Меньше они от этого не бесят. Ты уверен, что все в порядке?       — До тех пор, пока эти методы не обернутся против нас.       — Это неплохо, — встрял Изуна. — Мы готовы ко всему только благодаря тому, что Кейташи мыслит нестандартно. Еще и нас заставляет следовать его примеру. Если бы не это, никто из нас не пережил бы и четверти заданий, на которые нас направляют. Лично у меня накопилось больше благодарности, нежели претензий. Часто приходится выступать против врага, который на уровень выше, но тупее, а если он умнее — Кейташи где-то рядом, чтобы свалить все на него.       Наруто присвистнул.       — Все действительно лучше, чем могло быть, — кивнул он.       — Все равно бесит.       Изуна и Наруто посмотрели на меня с ничего не выражающими выражениями лиц и синхронно вздохнули.       — Будешь на меня беситься — останешься без премии в конце месяца.       — Больно надо.       — И без выходных.       Я ничего не ответила, когда подошел Кейташи со слегка отросшими волосами и сразу же потянул за нос так сильно вниз, что мне пришлось согнуться. Хлопнув его по руке, я недовольно глянула на него.       — Ого, ты становишься похож на человека, — потому что в остальное время он слишком собран, выглажен и расчесан.       — Спасибо, что заметила, очень рад спустя столько лет предстать перед тобой в настоящем обличье.       — Он опять! — повернувшись к Наруто и Изуне, я ткнула пальцем в сторону Кейташи.       — Я даже не знаю, как это воспринимать, — Изуна явно обратился к Наруто.       — Просто смирись.       Кейташи двинулся в сторону отдельно стоящего старого кресла, с которого совсем недавно стряхнули пыль. Лучше бы не стряхивали.       Да, может, мое негодование вместо Наруто и не к месту, но почему все ведут себя так, словно ничего важного не случилось? У нас теперь три Узумаки! Если бы я была бабкой в совете, то непременно каждому выдала бы миссии по восстановлению клана. Гены у Узумаки в пятидесяти процентах случаев проявятся у ребенка полностью даже при том, что тот происходит из сильного клана с мощной техникой. В остальных получится подобие Наруто, что тоже очень даже неплохо, или Шисуи — там вообще гений, хоть и ушедший творить бог знает что. Не трогая Кушину, Наруто и Кейташи могли бы… ну…       Кхе.       — Мне не нравится ход твоих мыслей, — недовольно буркнул Кейташи.       Интересно, с кем? С той блондинкой? Или с другой? Иногда ощущение, что это один и тот же человек, но всегда что-то отличается. В любом случае, не мне судить чужие вкусы.       — Я не отдам тебе тот йогурт, — Кейташи стал еще мрачнее.       — Я думала не о йогурте, — моргнула. — У нас есть йогурт?       — У меня есть.       — Делись.       — Уважай.       Я снова заткнулась, но уже вынужденно. Он правда думал, что я не смогу найти треклятый йогурт, когда я наткнулась на явно спрятанного человека в подземельях Орочимару? Это либо вызов, либо насмешка, подразумевающая вызов.       — Что ж, молодые воины, — торжественно начал Кейташи, развалившись на своем месте, а потом посмотрел на меня, — и одно трепло. Я очень рад сообщить вам, что теперь у вас будет больше ответственности.       Ты кого треплом назвал? Сегодня я крыса и трепло, а завтра кто?       — Мне жаль, что приходится так рано перекладывать столько всего на ваши плечи, — ладно, это уже начинает пугать. — При этом я ожидаю от вас максимальной вовлеченности в дело. Отнеситесь к этому как к своему первому серьезному заданию, потому что черта спокойной жизни проведется для каждого из вас сегодня. Я не предоставлю выбора, как делал это в прошлый раз, когда мы решали насчет Анбу Не — в вас слишком много вложено, и, если кто-то вдруг решит уйти, то уйдет только мертвый. Что? — Кейташи кивнул на поднявшего руку Наруто.       — Можно меньше пафоса?       — Да как вы от рук отбились вообще, — осоловело прошептал Кейташи и закрыл лицо ладонями с протяжным вздохом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.