Чудо возможно - нужно лишь верить в него.

PG-13
Завершён
244
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 17 631 слово, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
244 Нравится 127 Отзывы 92 В сборник

Часть 21

Настройки
Пес, виляя из стороны в сторону, наконец-то протащил его через темный коридор и, судя по виду комнаты, Фред понял, что находится в Визжащей хижине. — Сириус Блэк, я так понимаю? — обратился он псу, когда проплз к кровати и уселся на нее переводя дух. На его глазах пес превратился в человека. Грива спутанных грязных волос свисала ниже плеч; не будь глаз, горевших в глубоких глазницах, его можно было бы принять за мертвеца — воскового цвета кожа так туго обтягивала кости лица, что оно походило на череп, а рот был открыт в удивлении. Это был Сириус Блэк. — Кто ты такой, парень? Как догадался, кто я? — спросил он у Фред, который вовсе не был удивлен и только морщился от чертовски жгучей боли в сломанной ноге. — Фред Уизли я. А догадался просто так. — с усмешкой ответил парень. Беглец хотел еще что-то сказать Фреду, но внезапно они услышали шаги внизу. — Сиди. Тихо. Экспеллиармус! — сказал Блэк, выделяя каждое слово, а затем заклинанием вырвал палочку Фреда, схватил ее, встал около двери и приготовился ждать. Шаги стали слышнее и через несколько секунд дверь открылась и в комнатку влетели Гермиона, Рон, Гарри, Вэнди и Джордж. Джордж и Гермиона бросились к нему. — Фред, как ты? — А где пёс? — Это вообще не пёс, — выдохнул Фред, скрипя зубами от боли. — Это он… Он — Анимаг… Прошло не более нескольких секунд, прежде чем они обернулись и увидели перед собой человека, вид которого был такой, как будто он встал из могилы. — Экспеллиармус! — каркнул он, направив на друзей волшебную палочку Фреда. Палочки всей компании, вырвались из рук и, взмыв в воздух, оказались у Блэка. Не сводя глаз с Гарри, он подошёл ближе. — Вот мы и встретились с тобой, Гарри. Я знал, что ты побежишь спасать друга, не прибегая к помощи преподавателей… Твой отец сделал бы для меня то же самое… Прими мою признательность… это всё упрощает… Издевательское упоминание об отце обожгло Гарри точно калёным железом. В душе поднялась кипящая ненависть, не оставившая места страху; впервые в жизни он захотел взять в руку волшебную палочку не для того, чтобы защититься, а чтобы напасть и убить. Не размышляя, Гарри рванулся вперёд, но его тут же оттащили две пары рук. — Не надо, Гарри, — заплетающимся от ужаса языком прошептала Гермиона. Фред же, поднявшийся на ноги несмотря на боль, повернулся к Блэку. — Если ты хочешь убить Гарри, тебе придётся убить и нас вместе с ним! — яростно крикнул он, побледнел ещё больше и от слабости его шатнуло в сторону. В душе же он надеялся, что все будет хорошо и, что все поверили в то, что он сейчас только что сделал. Что-то вспыхнуло в тёмных глазах Блэка. — Ты лучше ляг, — спокойно сказал он. — А то ещё больше повредишь ногу. Фред проигнорировал его предупреждение и, вцепившись в плечо Джорджа, кое-как умудрялся держаться на ногах. — А попытаюсь стоять! — крикнул он. — Так что ты можешь убить нас всех, но мы не дадим тебе выйти на свободу снова! — Не-е-ет, парень, этой ночью умрет только один! — Да, и это будешь ты! — гневно сказал Гарри и, свалив беглеца на пол, стал душить. Между ними завязалась нешуточная борьба, в итоге которой Блэк полулежал, прислонясь спиной к стене, его впалая грудь часто вздымалась и опускалась, глаза неотрывно следили за Гарри, который медленно подошёл к нему и направил волшебную палочку Блэку прямо в сердце. — Что, Гарри, собираешься убить меня? — прохрипел тот. Гарри остановился над врагом, палочка смотрела Блэку в грудь. Вокруг левого глаза беглеца расплывался багровый кровоподтёк, из носа текла кровь. — Ты убил моих родителей. — Голос Гарри чуть дрожал, но рука с волшебной палочкой оставалась твёрдой. Блэк смотрел на него запавшими глазами. — Я и не отрицаю, — почти шёпотом сказал он. — Но если бы ты знал всю историю с начала до конца… — Всю историю? — Ярость стучала у Гарри в висках. — Ты продал их Волан-де-Морту — вот всё, что мне нужно знать! — Тебе придётся выслушать меня. — Голос Блэка зазвучал настойчивее. — Ты пожалеешь, если не… если не узнаешь… — Я знаю гораздо больше, чем ты думаешь, — ответил Гарри, и его голос дрожал всё сильнее. — Ты ведь никогда не слышал, что она тогда кричала? Моя мама… Волан-де-Морт хотел убить меня… А она пыталась его остановить… Ты виноват во всём… И всё из-за тебя… Но Гарри так ничего и не успел сделать, так как в комнату влетел Люпин — в лице ни кровинки, в поднятой руке волшебная палочка. Его горящий взгляд скользнул от Фреда, в этот момент лежавшего на кровати, к Гермионе, прижавшейся к стене, от неё — к Джорджу, Вэнди и Рону, а затем — к Гарри, который замер с палочкой над Блэком, и остановился на самом Блэке, поверженном и окровавленном у ног Гарри. — Экспеллиармус! — приказал Люпин. Волшебная палочка Гарри снова вылетела из его рук; та же участь постигла и остальные. Люпин проворно схватил их и прошёл внутрь комнаты, не спуская глаз с Блэка. — Так, так, так… Снова за старое, да, Сириус?
244 Нравится 127 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (3)