Глава 7.
19 апреля 2020 г., 18:32
- И от танцевального клуба едет наша победившая пара – Савада Юки и Ямамото Такеши, - сказал классный руководитель Ямагучи-сэнсэй. – Им достается поездка в Италию. Клубу робототехники тоже есть, кем гордиться: Ирие Шоичи и Ирие Спаннер везут своих роботов на итальянскую выставку. На этом всё. С ними в качестве руководителей едут Широе-сэнсэй и Таката-сэнсэй.
Двенадцатилетняя Юки незаметно показала Тсуне, что он едет с ними, она уговорит учителей включить пару-тройку неучтенных людей в эту поездку. Главное, не пересечься с папашей и доном Тимотео, а остальное вполне можно будет пережить. Такеши обрадовался, что не придется расставаться со своим Небом на целую неделю, и счастливо кивнул. Так что команда уже сформировалась для поездки. Своих Хранителей Тсуна нашёл быстро, да и у Юки уже была парочка. При этом все общались, как одна семья.
- Ку-фу-фу, Тсунаёши-кун, а мне с вами можно? – за спиной всей компании появился Мукуро, заставив вздрогнуть Шоичи.
- Мукуро, а за тобой уже не гоняются Вендиче? – уточнил Тсуна, уже успевший немного привыкнуть к его внезапным появлениям-исчезновениям. – Мы в Италию поедем.
- Я готов на этот риск ради своего Неба, - заявил Рокудо, убрав трезубец за спину. – А так будет паритет сил: у Юки-чан двое, и у тебя двое.
- Тогда постарайся не ввязываться в драки и держаться рядом, - погрозила ему пальцем младшая Савада. – Как Кен и Чикуса без тебя будут?
- Я хотел попросить помощи у Наны-сан. Разрешите им пожить у вас недельку?
- Только если мама не будет против, - вздохнул Савада-младший.
Впрочем, Нана согласилась практически сразу, узнав о плачевной ситуации ребят и их неумении готовить. Так что Какимото и Джошима были устроены в гостевой комнате и обещали помогать Нане всем, что она попросит. А компания вылетала уже на следующее утро из аэропорта Токио. Аэрофобии ни у кого не было, так что полёт все перенесли нормально.
В Италии было теплее и гораздо больше солнца, от которого пришлось спасаться под широкими шляпами и солнцезащитными очками. Вторые удалось купить прямо в здании аэропорта, так что на улицу все вышли экипированными по полной программе. Всю компанию поселили в одном отеле, так как приехали все вместе, а вот на выставку робототехники решено было оставаться по очереди (то есть, день - Шоичи, день - Спаннер). Несколько экспонатов приехали вместе с механиками и сразу переместились в здание, где проходила выставка, начинавшаяся завтра. Ребята немного отдохнули в своих номерах и даже приняли прохладный душ, спасаясь от жары, а потом все вместе отправились на прогулку по Риму. Из всей компании итальянским плохо владел только Такеши, но худо-бедно объясниться с официантами мог даже он. Так что решили обойти как можно больше интересных мест, и начали с Колизея. Девушка засмотрелась на стены, видевшие победы и поражения сотен и сотен гладиаторов, и случайно столкнулась с одним из посетителей. Да ещё и умудрилась наступить ему на ногу.
- Vroooi! – раздался вопль несправедливо пострадавшего, отпрыгнувшего назад. – Non vedi dove stai andando, pollo cieco? (Совсем не видишь, куда идёшь, слепая курица?).
- Scusate, ho guardato le mura del Colosseo, quindi non vi ho visto. Ma per il “pollo” e un peccato. (Простите, я засмотрелась на стены Колизея, поэтому вас не заметила. А вот за «курицу» обидно), - на чистейшем итальянском отозвалась Юки, опустив немного очки и разглядывая приплясывающего на одной ноге молодого человека с серебряными волосами. – Posso offrirle un caffe ‘ per scusarmi? (Я могу угостить вас кофе в качестве извинений?).
- Ho un’altra proposta. Tu, pigalitsa, con I tuoi compagni, verrai Con me fino al capo (У меня другое предложение. Ты, пигалица, вместе со своими спутниками, проедете со мной до босса), - сообщил «пострадавший», хищно улыбнувшись.
- Юки, он тебя обижает? – уточнил Ямамото, подойдя ближе к ней и доставая из-за спины свою катану.
- Предлагает нам с вами проехать до босса. Я пыталась принести ему извинения и даже угостить кофе, Такеши-кун, но этот господин решил обычных гражданских познакомить с боссом. E il capo ti picchierebbe sulla testa se portassi dei civili solo per la tua gamba ferita? Non sarebbe una violazione di Omerta? (А разве босс погладит вас по голове, если вы притащите к нему гражданских только из-за вашей пострадавшей ноги? Разве это не будет нарушением омерты?).
- И что ты предлагаешь, малявка? – перешел на более понятный английский незнакомец. – И разве обычные гражданские знают об омерте?
- Как раз гражданские и знают, - пожал плечами мечник и тут же улыбнулся. – Почему бы нам не устроить поединок, как-то не хочется отрывать вашего босса от, несомненно, важных дел.
- Я Скуало Суперби, а тебя как зовут, малец?
- Ямамото Такеши, Скуало-сан. Начнем?
Люди шарахнулись в стороны, когда два мечника скрестили свои клинки, начав поединок. Компания подростков устроилась в стороне, наблюдая за обоими кружащимися по Колизею поединщиками. И что стоило этому Скуало принять извинения в виде чашечки кофе, тогда и не было бы всей этой фигни. Да уж, не узнать Второго Императора мечей было сложно, но она же не коренная итальянка, чтобы определять личность на глазок? Несмотря на то, что Такеши было всего двенадцать, он вполне достойно противостоял Скуало. Меч и катана сталкивались, высекая искры, оба явно получали удовольствие от нежданного поединка.
- А ты неплох, малец, - хмыкнул Скуало, убрав меч после десятиминутного поединка. – Особенно для гражданского. Хотя у гражданских не бывает такого сильного Пламени. Думаю, босс не будет против, если вы посетите нас хотя бы на несколько часов.
- Хорошо, - переглянувшись с сестрой, согласился на визит к Варии Тсуна. – Но только на несколько, иначе нас потеряют. Наши сопровождающие ждут нас в гостинице, и надолго пропадать не стоит.
Честно говоря, такого фурора на базе Варии ещё не было! Рядовые круглыми глазами смотрели на посетителей, офицеры тоже были далеки от спокойствия. Изображавший клоуна Луссурия подавился репликой, Маммон уронил деньги, которые до этого пересчитывал, Бельфегор едва не порезался стилетом – короче, радость была неописуемая. Занзас долго мерился взглядами с обоими Небесами, а потом, расхохотавшись, дал «добро» на их пребывание на базе.
- А вы смелые, мелкие, но мне нравится, - заявил Скайрини.
В общем, сопровождающих компанию учителей временно нейтрализовали, усыпив, а самих детей протащили чуть ли не по всем городам и достопримечательностям Италии. Кстати, с отцом они умудрились не столкнуться, как и с Ноно и Дечимо. Поездка в Италию явно запомнится надолго!
Примечания:
Автор сидел с переводчиком на итальянский и ржал, перепечатывая реплики. Полгода латыни даром не проходят.