ID работы: 9128521

(НЕ)люди

Гет
NC-17
В процессе
149
автор
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 39 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 6. Рождество

Настройки текста
Быстро завершить дела в квартире Элисон не получилось. Сам Фаулер приехал посмотреть, что произошло и как человек мог спрыгнуть с восьмого этажа и выжить. В очередной раз капитан начал допрашивать Андерсона на предмет происходящего и замешанных в этом гражданских лиц. Было трудно доказать, что он ничего не понимает сам и мы все лишь случайно связаны. Выслушав чертовски неубедительные оправдания Хэнка, Джеффри Фаулер закрыл глаза и тяжело вздохнул. Дома ждала семья, дети и вкусная еда, пропускать всё это не хотелось, поэтому остановив рассказ лейтенанта, мужчина сказал, что разберётся с ним в другой раз, а сейчас надо закончить здесь. Капитан не смог пройти мимо Клэр, он извинился за случившееся, задал несколько вопросов о произошедшем и сказал, что будет ждать её после выходных для беседы. Охрану около дома девушки усилят, чтобы не повторилась сегодняшняя ситуация. Джеффри был явно встревожен, хотя и пытался отпустить ситуацию, хотя бы на этот вечер ради близких. Наконец тело убитого сообщника убрали из квартиры, дышать точно стало легче. Народу постепенно становилось меньше. Комната выглядела ужасно: кругом осколки стекла, брызги крови, пулевые отверстия в мебели. Элисон спешно собрала вещи и вновь огляделась по сторонам, раздумывая об очередном ремонте. В начале восьмого вечера квартира опустела от посторонних, после выхода хозяйки и остальных, входной проём опечатали. Пробки на некоторых улицах центра закончились, перемещаясь ближе к периферии. Ехать было решено на машине Коннора, так как алкоголь в крови не позволял другим сесть за руль. Дорога прошла в тишине, все были вымотаны и уже не знали, как долго смогут просидеть за праздничным столом. По пути мужчины изъявили желание заехать за едой, в китайском квартале всё работало по обычному расписанию и народу было немного. К тому же доставку оформлять уже никто не хотел. Элисон задремала в дороге, а вот Клэр смотрела в окно, не сомкнув глаза, и была уверена, что даже из-за полного изнеможения не сможет сегодня уснуть. Около дома Коннор вышел первый и, оглядевшись по сторонам, пошёл пообщаться с коллегами. Двое мужчин пожали детективу руку, что говорило о хорошем отношении к Коннору, даже несмотря на его происхождение. Клэр разбудила Элисон и вместе с Хэнком все вышли из машины. Как же было хорошо оказаться дома. Хотелось как можно скорее смыть с себя сегодняшний день. Элисон отправилась в душ сразу после Клэр, а девушка пошла переодеться в спальню. Сев на край кровати, она не смогла сопротивляться и прямо в халате откинулась на мягкий плед. Настроения для праздника не было. В голове гудело, а дуло холодного пистолета будто всё ещё было приставлено к голове. Чем спокойнее становилось вокруг, тем сильнее ощущался страх внутри. Чувство уязвимости лишь усиливалось. Клэр не знала, что будет дальше, но старалась бороться с тревогой. Раздумья прервал стук в дверь спальни, и собравшись с силами, девушка поднялась с кровати и поправила воротник халата. — Войдите. — Это я, — сказал Коннор, осторожно заходя внутрь. — Хэнк уже накрывает на стол. Ты как себя чувствуешь? — девушка вытянула руки вперёд, без слов приглашая в объятия. Она закрыла глаза и положила голову на грудь мужчине. — Понятия не имею, — как же сразу стало спокойно. — Физически я в полном порядке, но вот мысли сводят с ума. — Меня тоже, — девушка вопросительно взглянула в глаза детектива. — Когда этот Джек схватил тебя, я будто онемел, внутри всё сжалось от страха, что ты пострадаешь, а затем он спрыгнул вниз… я ведь мог прыгнуть за ним, я понимал, что смогу попасть на надувную платформу и догнать его. Однако не смог. Коннор виновато отвёл взгляд. — Ты испугался, — подтвердила мысли мужчины Клэр. — И хорошо, что ты так не сделал. Вероятнее всего, они на это и рассчитывали, хотели выманить тебя одного. — Я мог хотя бы попытаться, я всё-таки полицейский. — Это не означает, что стоит прыгать с такой высоты за каким-то психом. К тому же я бы тоже не вынесла, случись с тобой что-нибудь. — Кхе-кхе, — в комнату со стуком заглянула Эл, которая уже была одета. — Вы скоро, а то подогретую лапшу есть не хочется. — Сейчас идём, — устало улыбнувшись ответила подруге Клэр, после чего дверь снова закрылась. В гостиной шумел телевизор, показывали какую-то праздничную программу, после которой должен начаться фильм. Свечи на столе горели множеством ярких огоньков, гирлянды сверкали, а еда аппетитно зазывала сесть за стол. Андерсон позволил себе с разрешения хозяйки осмотреть бар и выбрать напитки. Сегодня все единогласно остановились на виски. Первый бокал опустошили сразу, как сели за стол, после чего принялись за еду. Столь долгое время в напряжённой обстановке помогло не думать о том, насколько проголодались присутствующие. — И давно ты ходишь с оружием? — Хэнк отложил вилку и откинулся на спинку стула, вытирая рот салфеткой. Вопрос оказался неожиданным, и все перевели взгляд на мужчину. — Что?! — Давно, думала вы в курсе. К тому же у меня есть лицензия, — вдумчиво проговорила Клэр, не понимая, к чему ведёт лейтенант. — Я лишь хотел сказать, что ты сегодня повела себя смело, молодец, — на лице Андерсона появилась улыбка. — Надеюсь, мы найдём его в базе, ты неплохо его зацепила, есть с чем работать. — Спасибо, — неуверенно прозвучал голос девушки. — Но сейчас мне гораздо тяжелее, чем было в тот момент. Меня пугает, что они с такой лёгкостью могут перестрелять копов и добраться куда угодно. — Кстати, я тоже обратил на это внимание, — оживлённо сказал Коннор, присоединяясь к обсуждению. — На этаже стояло двое бывалых солдат, у них хороший опыт в охране, но при этом неизвестные смогли их устранить без шума. — Может, сыграл эффект неожиданности? Их подстрелили со спины и те просто не успели сообразить? — предположила Эл. Ещё по пути домой все думали, что на сегодня с них хватит, но никто так и не мог перестать думать о расследовании. — В этом и дело, — продолжил детектив, — на камерах наблюдения видно, как Джек говорит что-то охране, те ему отвечают, после чего он достаёт пистолет и убивает их двумя точными выстрелами. Для такого нужен опыт и множество тренировок. — Может, он был знаком с парнями? Поэтому они не почувствовали с его стороны угрозы, — с любопытством допустила Элисон. — Это покажет ДНК, по военной базе мы его тоже пробьём, доступ уже запросили. Но шевелиться все начнут не раньше обеда, — потянувшись за добавкой, заключил Хэнк. — Вообще, странно это всё, — вдумчиво протянула Клэр. — Что ты имеешь в виду? — задал вопрос Коннор, опережая лейтенанта, который вновь вернулся к еде. — Я составила хронологию событий касательно мятежников. Они появляются после революции, пытаются настроить людей против андроидов и убедить весь город, что они совершили ошибку, оставив их на свободе. В основном были лишь мародёры, хоть и хорошо организованные. Затем устраивают массовую резню, говоря о готовности любыми методами избавиться от андроидов, но по факту, они смогли привлечь еще больше кровожадных и озлобленных на жизнь садистов, — девушка сделала несколько глотков сока. — Потом нападение на поселение Маркуса, поджог склада, охоты за документами и всё остальное! А как же смерть Буллока! — Ты к чему клонишь? — в нетерпении спросила Эл. — Да к тому, что не вяжутся их слова с действиями, — лишь Коннор понимал, к чему ведёт Клэр, но решил её не перебивать и позволить самой донести версию событий. — Они ведут себя как протестанты, но при этом они слишком яро ищут секретную информацию. На задания отправляют простых людей, которым не повезло попасть под их влияние, но при этом к нам сегодня вломился обученный киллер, который смог уйти. Мы ищем не там и не то. Всё это время мы считали их организованной группировкой, которая просто хочет избавиться от современных технологий в лице андроидов. Но что, если это лишь фасад и цель у них иная? — Да это что тогда должна быть за организация, чёрт побери! — воскликнул Хэнк. — Подумай сам, — вступился Коннор. — Если они и правда убили Буллока, то это действительно подтверждает предположения Клэр. Слишком много составляющих в этой истории. Вспомни ту странную гранату у Маркуса, которая не разорвалась. Они бы не собрали её в подвале на коленке. — Значит, у них неплохое финансирование, есть покровительство свыше, а мы боимся сболтнуть лишнего в участке и скрываем от Фаулера большую долю информации. Последнее, кстати, явно ненадолго, — Андерсон опустошил бокал и налил ещё порцию виски. — Хотя если Гэвин не облажается, то мы, возможно, узнаем и про стукача, и про истинные планы этого сборища. — Вы никогда не говорили ничего про детектива Рида, ему можно доверять? — бровь Клэр приподнялась. — Я думаю, можно, — Коннор сказал уверенно, но опустил взгляд, будто что-то его беспокоит в этом решении. — Я бы сказал, что этот говнюк не любит андроидов и характер у него паршивый, — всё же желание высказаться и не первая порция алкоголя дали слово лейтенанту. — Но при всём этом, он отличный коп и явно сможет вписаться к этим террористам. Кстати, под прикрытием он работает уже не первый раз, он справится. — Нам бы эта информация пригодилась, — сказала Эл, явно думая о чём-то другом, но затем резко посмотрела на Коннора. — А ты говорил с Маркусом? У них всё в порядке? — Да, у них тихо, — ободряюще ответил детектив. — Я говорил с ним ещё у тебя дома, тоже подумал, что покушение могло произойти сразу в нескольких местах. Однако у них посторонних не было замечено. Рассказав про сегодня, он пообещал попробовать тоже что-нибудь узнать. — Ожидание даётся всё тяжелее, — прошипел Хэнк. — Выпьем за то, чтобы разгадать все тайны, — подняла бокал Элисон и по комнате пронёсся приятный звон бокалов. Остаток вечера прошёл более непринуждённо. Разговоры о расследовании всё же удалось отодвинуть на задний план. Благодаря алкоголю всем удалось расслабиться и освободить голову на этот вечер. Хэнк принялся рассказывать истории времён академии и работы в оперативной группе. На этот промежуток времени Клэр забыла обо всём и наслаждалась происходящим, ловя каждый момент. Давно не удавалось так расслабиться и от души посмеяться. После лейтенанта, Элисон решила поделиться историями своей жизни многие из которых доводили до слёз от смеха. Полностью потеряв счёт времени, все отвлеклись лишь, когда за окном прозвучали хлопки салюта и небо озарилось разнообразными красками. Все замерли у окна, наблюдая за происходящим. Не думая не о чём, Клэр взяла Коннора за руку, переплетая их пальцы. Мужчина взглянул удивлённо, кивая в сторону лейтенанта, который был слишком увлечён происходящем на улице. Клэр лишь беззвучно произнесла: «Пусть все знают», Коннор улыбнулся и лишь сильнее сжал руку девушки, возвращая взгляд на небо.

***

Ближе к утру желание поспать окончательно сломило. Первым сдался лейтенант, уснув прямо на диване перед телевизором. Было принято не будить мужчину и Клэр быстро принесла тёплый плед и накрыла им Андерсона. После Элисон тоже решила отправиться отдыхать. Девушка осталась в комнате Джанкис, а Клэр выдала ей всё необходимое постельное бельё. В последнее время комната всё больше превращалась в гостевую. Оставшись вдвоём, Коннор помог Клэр прибраться и упаковать остатки еды. Погасив свет и телевизор, они направились к спальне. Усталость и приятное ощущение от алкоголя внутри лишь подогревало романтический настрой девушки. Совсем чуть не забыв, Клэр взяла мужчину за руку и резко подвела к праздничному дереву, гирлянда на котором всё ещё переливалась, освещая комнату. — У меня для тебя подарок, — с нетерпением в голосе, Клэр протянула Коннору небольшую коробку в яркой синей упаковке с жёлтой лентой. — Это так неожиданно… — начал детектив, явно понимая, что у него ничего нет для Клэр. — Прости, но я не успел купить то, что планировал… — Ты лучше открывай, а мне ещё успеешь подарить подарок, — Клэр было всё равно, сейчас она больше всего хотела увидеть его реакцию на содержимое коробки. — Ты спас мне жизнь не раз, думаю, это даст тебе отсрочку, — девушка хихикнула и расплылась в улыбке. Говорить приходилось тихо, чтобы не разбудить лейтенанта, который достаточно громко сопел на диване. Аккуратными движениями мужчина снял упаковки, постепенно добираясь до сути. Наконец открыв крышку небольшой коробки, брови мужчины поползли вверх, а взгляд переместился на Клэр. — Это же… — всё ещё не веря увиденному, начал Коннор, — ключи от твоей квартиры и на них моё имя, а значит… — Я хочу, чтобы ты переехал ко мне, — решительно и серьёзно произнесла девушка. — За эти два месяца ты стал мне очень близок, и я действительно хочу этого. Клэр, — детектив подошёл вплотную к Клэр, обвивая руки вокруг её талии и прижимая к себе. — Это лучший подарок из всех возможных. Наклонившись к Клэр, Коннор нежно поцеловал её. Внутри было столько эмоций, что мужчина невольно задумался, что не может их все осознать, как в их первую ночь вместе. Ощущение волшебства и хотелось остаться в этом моменте как можно дольше. Резкий храп Андерсона заставил пару вздрогнуть и посмотреть на спящего. Поняв, что мужчина всё ещё спит, они тихо засмеялись и отправили в спальню. Весь день уже ничего не значил, сейчас они были вдвоём и весь мир был им не страшен. Оказавшись в кровати, Коннор крепко прижал к себе Клэр и поцеловал её в плечо. Он понимал, что она боится его потерять, но сознавал, что без неё он просто не сможет жить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.