ID работы: 9128738

Doner Mornings

Гет
R
Завершён
30
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Doner Mornings

Настройки текста
Сейчас       Не успела Рей поднести шаверму ко рту и сделать хороший укус, как её отвлёк возмущённый возглас. — Я не понимаю, почему мы всё ещё сюда ходим, — проворчал Финн. — Ты посмотри, это разве шаверма? Это что, я тебя спрашиваю? Да я в самые голодные годы так не питался! — он сунул Рей прямо под нос свою порцию. — Ты посмотри, посмотри на это безобразие! — Обычная шаверма, — пожала Рей плечами, так и не откусив ни кусочка. — Что тебе опять не нравится? Опять параноишь, что тебе мяса не доложили? — Посмотри фактам в лицо, Рей. Прими это, как данность!       Рей вздохнула и покачала головой. — Не знаю, почему ты вечно недоволен… У меня с мясом всегда полный порядок. — Не делай вид, что не знаешь, в чём причина, — пригрозил пальцем Финн, на что Рей только закатила глаза. — Финн, не начинай… — Просто взгляни на это! — не успела Рей среагировать, как шаверму из её пальцев самым наглым образом изъяли. — Только посмотри!.. — Отдай мой завтрак, засранец!..       Финн оказался быстрее, и прекрасная, теплая, идеальной формы шаверма, на вкусовые качества которой Рей возлагала большие надежды, оказалась безжалостно извлечена из бумажного пакета. — Ты больной, — резюмировала Рей, глядя, как Финн неотвратимо разворачивает продукт на бумажной салфетке. — Облапал всю мою еду. Я могла бы с тобой поделиться, а теперь вот из принципа не буду!       Финн многозначительно на неё посмотрел, но ничего не ответил. Жестом фокусника он положил свою надкушенную порцию рядом с порцией Рей. — А вот теперь ещё и нарушил все принципы гигиены, — Рей подпёрла щёку рукой. — Ладно, ревизор, и на что я должна смотреть?.. На полчаса раньше — Доброе утро, красавица!.. — И тебе не хворать, — меланхолично отозвалась Фазма, не отрываясь от спортивного журнала. — Ты опять опоздал, Дэмерон.       По стряхнул сумку с плеча и запихнул её ногой под лавку. — Начальники никогда не опаздывают, красавица, они всегда приходят вовремя. К тому же у Митаки ещё есть пятнадцать минут до конца смены. — Он скрылся в помещении кухни, откуда тут же послышался плеск воды. — Ты сегодня особенно сердита? Знаю, знаю, почему, красавица! — Он выглянул обратно, вытирая руки полотенцем. — Санинспекторы никогда не приносят добрых вестей. — Надеюсь, они снова пришлют того, рыженького, — мечтательно прижала журнал к груди Фазма. — Он оказался таким дотошным, что в этом даже был какой-то шарм.       По скривился. — Это в том-то рыжем? Да ты его видела? Ты его обнимешь слишком сильно — он и переломится, тьфу!.. У него же нога, как две твоих руки! — Как и у тебя, — не растерялась Фазма, — а будешь болтать много лишнего, я переломлю не его, а тебя! — Ай-ай-ай, - покачал По головой, проверяя, достаточно острый ли нож. — Угрожает своему начальнику, бесстыдница!       Фазма швырнула в него журналом, но промахнулась. — Зачем сразу грубую силу применять? Ты только захочешь — и я у твоих ног, только посмотришь в мою сторону — и я на всё готов, моя царица! — Идиот, — подытожила Фазма. — Пора открываться… Митака! — рявкнула она в помещение кухни. — Просыпайся, лентяй! Он все овощи подготовил?       По окинул взглядом лотки с огурцами, помидорами и салатом. — Как ювелир, — цокнул он языком. — Лучше справиться могу только я. Но… ты видишь, сколько времени? Сейчас пойдут первые покупатели! — Оооо, я и забыла, какой сегодня день недели... — Особенный! — Дэмерон накинул фирменный фартук и небрежно надвинул на затылок шапочку. — Сегодня понедельник! — Понедельник, ага, — зевнула Фазма, почёсывая пирсингованное ухо. — А это значит… она сегодня заявится?       Из кухни, потягиваясь, выбрался Митака. — Это значит, что у будущей миссис Дэмерон сегодня с утра лекции по экологии, — нежно подышал По на витрину, чтобы стереть с неё пятнышко. — Митака, утро доброе! Давай, быстренько пробегись тут со шваброй — и свободен! Ничего не должно портить настроение моей прекрасной невесте!       Митака махнул рукой, нацепил вечные ярко-желтые наушники, что обычно болтались у него на шее, и отправился в подсобку за шваброй. — А она-то знает, что ты её жених? — ехидно спросила Фазма. — Её чудесное, доброе сердце подскажет ей, как придёт время. А где твоя шапочка, Фазма?       Фазма с непроницаемым лицом достала белую плоскую шапочку из кармана и водрузила её себе на голову. — Не кассир, а картинка! — подмигнул ей По. — Митака, поживее! Пол должен блестеть, как зеркало моего мотоцикла!.. Сейчас — Ну… признаю, у меня немного больше начинки. — Немного?! — прошипел Финн.       Рей виновато улыбнулась: распотрошённые шавермы и правда очень отличались количеством мяса, настолько, что порция Рей едва выдерживала напор содержимого и ранее сохраняла форму не иначе как из-за вмешательства высших сил. — Это всё потому, что их повар по тебе сохнет! — торжествующе сказал Финн. — Вот и нет! — возмутилась Рей. Она решительно отобрала у друга бумажную салфетку с остатками своего завтрака. — И ты должен мне ещё одну! — Вот и да! Не поддавайся на его чары, Рей! Будь выше этого, выше этих примитивных приёмов! Рей продемонстрировала ему средний палец, спешно набивая рот. Кто знает, вдруг Финн снова решит проводить сравнительный анализ и окончательно похоронит её надежды вкусно поесть. — Такие татуированные грубияны тебе не пара! — авторитетно заявил Финн. — Я не допущу, чтобы мою подругу так нагло кадрили! — Никто меня не кадрит, балбес!.. На десять минут раньше — Вон она, вон она, вон она! — всполошился Дэмерон. — Фазма, быстро посмотри на меня!       Фазма отсчитала сдачу и мрачно посмотрела на своего непоседливого начальника. — Как я выгляжу? — обеспокоенно спросил он. — Шапочка хорошо сидит? — Ты выглядишь, как распушившийся павлин. — Не ревнуй, красавица. Прими у неё поскорее заказ! — Ты его наизусть знаешь, не придуряйся. — Мясная шаверма стандартная, без соуса, — пропел По. — Ох, она уже идёт!       Под скептичным взглядом Фазмы он нырнул обратно в кухню, где тут же загремел чем-то металлическим. — Здравствуйте.       У прилавка стояла загорелая девушка в оранжевой блузке — та самая Рей, о которой Дэмерон прожужжал все уши, а чуть позади, как всегда, переминался с ноги на ногу высокий темнокожий парень, то и дело поглядывающий на цветное меню над прилавком. — Нам, пожалуйста, одну стандартную без соуса, — чуть подумав, попросила девушка, — и одну двойную. — С дополнительными помидорами, — уточнил парень.       Из кухни донеслось невнятное ворчание. — Пять минут, — невозмутимо указала Фазма на терминал. — Пока садитесь за столик.       Парочка расплатилась и послушно отошла от стойки; но не успели они толком разложить свои вещи на пластиковых стульях, как из кухни вылетел Дэмерон с их заказом. Фазма закрыла глаза рукой. — С пылу, с жару, самая свежая! — стукнулся поднос о столик. — Приятного аппетита, дорогие гости!       Рей улыбнулась — в её улыбке явно читалась паника — но ответила бодрое “спасибо”; и когда Дэмерон вернулся на место рядом с Фазмой, на его лице царило то самое благостное выражение, которое появлялось только по понедельникам. — Очень уж она худенькая, — тихо сказал он Фазме через некоторое время наблюдения. — Я ей побольше положил, пусть поправляется, а то что же это такое. — Уверена, она скажет тебе спасибо, когда проломит весы. — Эх, не все же такие грубые, красавица! Я забочусь о своей жене!.. хорошо, будущей жене! Чтобы хорошо учиться, нужно хорошо питаться!       Фазма оглянулась, но покупателей не было рядом, так что лихорадочный шёпот Дэмерона никем, кроме неё, услышан ни был. Конечно, его размахивания руками тоже могли к себе привлечь внимание, но тут уж она поделать ничего не могла.       Рей некоторое время о чём-то разговаривала со своим спутником, а после поднялась и подошла к прилавку. — Извините, — несмело обратилась она к Фазме. — У меня… у меня вопрос…       К Фазме вообще мало кто обращался смело, поэтому она вовсе не удивилась. — Что такое, свет моих очей? — за Фазму вмешался Дэмерон. Как бы между прочим он снова поправил шапочку. — Кажется, тут что-то напутали… Я заказывала без соуса, кажется…       Она оглянулась назад, на своего спутника, и тот поднял вверх сжатый кулак. — Тебе не понравился соус, красавица? Я заменю, на любой! Выбирай, не стесняйся! — А я говорил! — донеслось из-за столика.       Рей тяжело вздохнула. — Нет, я не об этом. Я вообще просила без соуса. — Без соуса — невкусно! — авторитетно заявил Дэмерон — Мясо без соуса — это как сыр без вина. Как пляж без песка. — Да, но… — Как постель без любви!       Рей икнула. — Но я не… в смысле, было очень вкусно, как всегда… — Хочешь, я тебе ещё сделаю? — страстно предложил Дэмерон. — Бесплатно! Угощаю!       Рей снова икнула и стушевалась в направлении своего столика. Не успели Фазма и По оглянуться, как она схватила свою джинсовую куртку и сумку и почти бегом вылетела из их небольшой забегаловки. — Очень тонко, — похвалила По Фазма. Она проводила взглядом Финна, который вслед за Рей покинул зал, правда, не так быстро, и прихватив с собой всю их еду. — Отличная, филигранная работа. Дон Жуан не справился бы лучше. — Ей понравилось, — мечтательно улыбнулся Дэмерон. — Ты видела, она хотела добавки, но не смогла попросить, потому что очень скромная! Ничего, вот в следующий раз… угощу её фирменным рецептом! — О нет… — О да! — Тунец? — Двойная порция!

***

— Мы туда не пойдём, — безапелляционно заявил Финн. — Парень у них на кухне — долбаный маньяк! — Брось, у них самая дешевая шаверма в округе. И самая вкусная, — Рей теребила подол своего светлого сарафана, не решаясь зайти в злополучную закусочную. — Хотя… может, ты зайдешь и сделаешь заказ сам? — И получу две самых тощих шавермы в мире, — презрительно ответил Финн. — Тебе вкусно, потому что этот маньяк отступает от рецептуры, когда готовит для тебя. Я пожалуюсь владельцу! — Мне кажется, он и есть владелец, — заметила Рей, на что Финн только поджал губы. — У них на стенке в рамочке висит его диплом об окончании нашего университета. — А, этот тот, которым они пару раз дым от гриля разгоняли?       Рей хихикнула. — Ага, именно тот. Так что этот, как ты выразился, маньяк Дэмерон может считаться профессиональным коммерсантом и должен знать основной принцип торговли. — Это какой же? — ”Клиент всегда прав,” — важно подняла палец вверх Рей. — Хочешь, проведем эксперимент? — Эксперименты я люблю, — оживился Финн. — Что ты предлагаешь? — Если ты утверждаешь, что он делает для меня особые, отдельные блюда, значит, если я попрошу что-то вне меню, он не сможет мне отказать, так? Спорим на двадцатку, что я выведу его из себя своими капризами, и вся эта канитель с начинками закончится в следующий же наш визит? — она протянул руку навстречу. — Ну же, соглашайся. Во имя социальной справедливости.       Финн деловито пожал открытую ладонь. Через двадцать минут — Она идёт сюда, — не разжимая губ, процедила Фазма. — Как я выгляжу? — Как всегда, средне-паршиво. И шапочка дурацкая.       Дэмерон подмигнул ей и повернулся навстречу к Рей. — Извините, но я заказывала совсем другое, — она протянула ему разрезанную пополам шаверму. — Мясо, а тут совсем даже не мясо, а нечто, похожее на крысиные хвосты. — Крысиные хвосты?! — всполошился Дэмерон. — На моей кухне?! Быть того не может! Он выхватил из рук Рей заказ и пристально в него вгляделся. — Ты зачем напрягаешь моё слабое сердце? Это вовсе не крысиные хвосты! — Но и не мясо! — воскликнула Рей. — Это тунец! — Двойная порция, — поправил её По. — Но я просила мясо!       Редкие посетители в зале, как один, прекратили жевать, и даже Фазма отвлеклась от статьи о белковых добавках. — Тунец самый свежий, — не терпящим возражений тоном ответил Дэмерон. — В тунце содержатся жирные кислоты! Очень полезно для мозга. Послушай мудрого человека, ешь рыбу, свет моих очей! — Хочешь сказать, что мясо несвежее? — высунулся из-за спины Рей Финн. — Свежайшее! Вчера ещё хрюкало! Ешь-ешь, свежее не бывает! — Хорошо, — сдалась Рей. — Можно мне просто овощную? Без самого свежего тунца и самого свежего мяса?       У Дэмерона задёргался глаз. — Без соуса? — елейным голосом спросил Финн, а Рей прищурилась и пристально посмотрела на По. — С экстра-острым!       Сзади по столикам прокатился восхищённо-испуганный вздох. — Свет моих очей, звезда моя, это же расплавленный в лаве чили! Куда тебе такое? Возьми другой… я тебе сам намешаю, его даже в меню не будет! Любой каприз! — Двойную порцию, - отчеканила Рей с ухмылкой. — Как насчёт такого каприза? Или откажешь?       Минуту они сверлили друг друга глазами, пока Дэмерон не махнул рукой. Рей с видом победителя скрестила руки на груди и смотрела, как он возмущённо топает в кухню. — Пять минут, — меланхолично сказала Фазма, снова беря в руки журнал. — Пока садитесь за столик. Спустя некоторое время — Не женщина, а чертовка! — ворчал Дэмерон, кромсая ни в чём не повинную капусту. — Какие ей овощи перед экзаменом? Какой ей двойной экстра-острый? А этот Финн — ты слышала? “Хочешь сказать, что мясо несвежее?” Тьфу! — Зато шапочка очень хорошо сидела. — Ты всё смеёшься, красавица! Давай, смейся, смейся над бедолагой Дэмероном! Его любовь топчет его сердце ногами, а ты смеёшься, жестокая! — Не веди ты себя как идиот, этого бы не случилось, — пожала Фазма плечами. — Она хочет двойной экстра-острый — она получит двойной экстра-острый! И пусть небеса меня не осуждают!       Дэмерон привычными движениями уложил слои овощей, но рука его всё же дрогнула, когда он потянулся за ярко-красной бутылочкой на полку.       Обычно заказ приносили в зал, сразу за столик, но когда По вышел к прилавку с злополучной шавермой на подносе, Рей стояла у кассы, как ни в чём не бывало. — Овощная с двойным экстра-острым, — с каменным лицом объявил Дэмерон. — Приятного аппетита! — О, спасибо, — пропела Рей.       Фазма до последнего надеялась, что она сделала это просто, чтобы позлить настойчивого Дэмерона, но Рей действительно развернула хрустящую бумагу и быстро облизнулась.       Она определённо собиралась это съесть. Однажды Митака во время обеда по ошибке выдавил себе в шаверму вместо томатного соуса экстра-острый, и Фазме пришлось спешно бежать за молоком в соседний магазин.       И когда Рей сделала укус, Фазме показалось, что Дэмерон в какой-то момент издал едва слышный писк, и она прекрасно понимала, о чём конкретно он думает.       В зале все замерли, а Финн даже привстал со стула.       Рей с наслаждением прожевала, смакуя кусочек, а затем откусила снова. На её лице не было никакого иного выражения, кроме удовольствия. — Тебе вкусно? — осторожно спросил Финн. — Вкусно, — отозвалась Рей. — Но суховато.       Дэмерон воздел руки к потолку и молча скрылся в кухне. — Двадцатка моя, Финн, — хихикнула Рей. — Это было непросто, но я справилась!       Финн приблизился и с подозрением понюхал шаверму в руках Рей. — Тут какой-то трюк, — подвёл он итог. — Вы заранее с ним сговорились, чтобы меня облапошить? — Вовсе нет. Выворачивай карманы. — Это штука даже не острая, да?       Не дожидаясь ответа, он быстро наклонился и откусил небольшой кусочек с тягучими каплями соуса. — Она немного пряная, да, но я вообще люблю поострее… Корейскую кухню там, или, вот, пробовала как-то одно блюдо… как же оно называлось?..       Рей задумчиво смотрела в сторону, постукивая пальчиками по стойке, и не замечала, как с каждой секундой глаза Финна округлялись всё больше и больше.

***

Спустя некоторое время — Почему бы тебе просто не позвать её куда-нибудь?       По фыркнул, но ответа от него не последовало. Фазме показалось, что его движения во время нарезки пластов мяса с вертикального гриля стали менее выверенными. — Во-первых, это ничего не решит, — сказал он, подумав. — Она и так от меня без ума.       Фазма вздёрнула брови от такой наглости. — Да-да, и не удивляйся. Иначе почему бы она ходила сюда? — Потому что ты кормишь её до отвала за какие-то символические деньги? — Не в этом дело, красавица, — отмахнулся По. — Целый день я имею удовольствие любоваться её личиком, и если бы не этот её дружок!.. — О, ты ему не нравишься, — понимающе кивнула Фазма, мельком взглянув на Финна и Рей за дальним столиком, которые как раз ждали свой заказ. — Хотя я его понимаю. Порой твой язык похлеще, чем любая метла. — Девушки любят парней, которые хорошо работают языком! — Свинья.       Дэмерон состроил злую гримасу и расхохотался, но стоило ему заметить, что Финн поднялся со своего места и направился к прилавку, мрачный настрой снова вернулся, как ни в чём не бывало. — Двойная стандартная и одна мясная без соуса, — Фазма спокойно забрала у своего крайне невозмутимого начальника поднос. — Приятного аппетита!       Финн оценивающе осмотрел свою порцию. — Так не пойдёт, — заявил он. — Мне нужен ваш главный повар! — У нас только один повар, — Фазма сдвинула брови, и Финн помимо воли сглотнул, поскольку она была выше его примерно на две головы, шире в плечах и обладала похожим низким тембром голоса. — Тогда… мне нужен ваш единственный повар, — повторил Финн менее уверенно. — Я занят! — донёсся из кухни голос, и тут же чересчур громко забряцала посуда. — Куча заказов!       Финн обернулся и посмотрел на Рей, которая дружелюбно помахала ему ладошкой. Кроме них двоих в крохотном зале забегаловки не было больше ни единого покупателя. — Дэмерон, не валяй дурака, — в голосе Фазмы зазвучала сталь. — Выйди сюда и поговори с недовольным клиентом!       Нехотя По вывалился из кухни, то и дело поправляя шапочку и стеная на свою нелегкую судьбу. Фазме показалось, однако, что он снова рисуется перед Рей, потому что в другие дни её начальник вёл себя более спокойно. — Чем могу вам помочь? — Я недоволен обслуживанием, — выпятил грудь вперёд Финн. — Моя двойная стандартная выглядит совершенно кошмарно!       Дэмерон с видом уставшего от всех сует мира человека посмотрел на ещё дымящуюся шаверму. — Прекрасный образец! — резюмировал он. — Лучший за сегодня! Просто маленькая вселенная вкуса, родившаяся из-под моих рук! — Она вся кривая! Как будто упала пару раз с прилавка под чьи-то ноги!       Рей зевнула и демонстративно посмотрела на наручные часы. — В ней дополнительные помидоры, как ты и просил. Больше начинки — меньше красивой формы! Ты не смотри на неё, ты её кушай! — Я не могу такое кушать! Она же мятая! — Эй, ты где это разглядел? — обиделся Дэмерон. — Я каждую свою шаверму делаю с любовью! — Дрочишь туда, что ли? — ехидно спросил Финн. — Только в те, которые мятые, — не менее ехидно ответил Дэмерон.       Фазма со вздохом помассировала переносицу большим пальцем. — Ладно, Финн, пойдём, — позвала его Рей, ещё раз бегло взглянув на часы. — Мы пойдём в “Пончики Рена”! — сообщила она Дэмерону, от чего его лицо вытянулось. — Там ценят своих клиентов и прислушиваются к их пожеланиям! — Куда? Какие “Пончики”? — на скулах Дэмерона заходили желваки. — К этому пижону?! Да он свои пончики на машинном масле делает! Я сам видел!.. Спустя некоторое время, вечером — ...Она ушла к нему! Жестокая, жестокая женщина! Оставила меня у разбитого корыта! — Просто замолкни и почисти уже овощи, Дэмерон!       По демонстративно вздохнул и придвинул к себе новый хрустящий кочан капусты. — Я провожусь здесь всю ночь без твоей помощи, — горько сказал он. — Я буду страдать и проклинать Рена и его дурацкие пончики, и еда будет на вкус, как моё израненное сердце! — Я не отменю тренировку, я же сказала, — донеслось из динамика телефона. — Вот уж нет у меня занятий получше, чем слушать твоё нытьё! — Если я начну рыдать, ты придёшь раньше и поможешь мне? — Только если начнёшь биться в истерике и кататься по полу. Брось, Дэмерон, — вздохнула Фазма, — я же сказала, что забегу и помогу тебе с остатками. Быстрее никак не получится, если только не вызвонить Митаку, но в успехе этого мероприятия я сильно сомневаюсь. — Он никогда не отвечает на вызов в свой выходной, красавица, нет в нём командного духа. Ладно уж, подними там за меня пару блинов, — проворчал Дэмерон. — Я буду здесь, одинокий и всеми позабытый, если понадоблюсь. — В этом я тоже сильно сомневаюсь, — хмыкнули из трубки.       Мизинцем Дэмерон кое-как нажал иконку сброса звонка, чтобы не запачкать экран, и продолжил шинковать капусту на завтрашнее утро. Большую часть времени подготовку овощей действительно разделял с ним Митака, но он в равной степени трудился и отдыхал, и поскольку все свои смены он отработал достойно, то и отдыхать тоже намеревался сполна.       Поэтому этим вечером, как раз после закрытия дверей за последним клиентом, Дэмерон остался в закусочной один. Радио немного помогало отвлечься от грустных мыслей; он не верил, конечно, что Рей больше к нему не придёт — чёрт побери, она за обе щеки уплетала всё, что бы он ей не готовил, и только этот проклятый Финн сбивал её с истинного пути — но она так уверенно говорила о “Пончиках”, что волей-неволей перед глазами вставали самые удручающие образы. — Она не любит сладкое, — неуверенно сказал По четвертинке капусты. — На сладкое падки только поверхностные и непроницательные люди. Свет моих очей совсем не такая. И кто вообще в здравом уме променяет двойную шаверму с дополнительным мясом на какие-то там пончики?       Некоторое время горка мелко порезанной капусты росла, пока от грустных мыслей Дэмерона не оторвал скрип входной двери. — Закрыто! — крикнул он из кухни. — Запасы нашей пищи богов в стадии восполнения! — Я только на минутку, можно?       Он едва не выронил из рук нож прямо на доску. Он, должно быть, добавил слишком много чистящего средства в ведро с водой, когда мыл пол, теперь надышался его испарениями и выдаёт желаемое за действительное. — Извините?..       Дэмерон приказал себе не паниковать.       Он вышел наружу, к прилавку. Его галлюцинацией действительно оказалась Рей, в спортивной куртке, которой на ней утром не было — вечером на улице стало прохладнее. Она застыла на пороге и смотрела на ещё влажную после уборки плитку, не решаясь пройти по свежевымытому полу и подойти ближе. — Проголодалась? — не мог придумать ничего лучше Дэмерон, который вдруг совершенно растерялся. — Мы закрыты, но я мог бы… Продукты у меня всегда готовы, организую любую начинку и даже на выбор соуса глаза закрою! — Нет, спасибо, — улыбнулась Рей. — Я просто кое-что потеряла, думаю, пару дней назад, когда была у вас здесь вместе с Финном. — Потеряла? — Флешку, — уточнила Рей. — Она скорее всего вывалилась из кармана. Я надеюсь, что она здесь, потому что уже обыскала все свои сумки и карманы, а дома её точно нет. Ты её не видел? — Не видел, — ответил По. — Но у нас есть коробка потерянных вещей, Митака складывает туда все находки. Можешь посмотреть там, если хочешь, — он нырнул под прилавок, чтобы достать коробку, а когда выпрямился, то увидел, что Рей не сдвинулась с места. — Нормально, если я… — она жестом обвела пол. — Да-да, без проблем. Вот, — он поставил коробку на прилавок.       Весь его словарный запас мигом истощился. Он попытался было придумать сложный заковыристый комплимент, и обычно это удавалось быстро и просто, однако ни в этот раз, когда Рей наконец-то (наконец-то!) оказалась с ним один на один, и задержалась на близком к нему расстоянии дольше, чем на пять минут.       Чтобы не пялиться, как Рей осторожно перебирает всякие мелочи вроде флешек, заколок, брелков и прочих сокровищ, бережно сохранённых внимательным Митакой, он стащил старые перчатки и выбросил их в мусорный бак, чтобы достать из бокса пару новых. Ему определённо понадобится на пару минут больше, чем обычно, чтобы прийти в себя и найти нужные слова; пока что можно снова начать шинковать капусту, мерные движения помогут сбросить остатки волнения и собраться. — Когда ты уже пригласишь меня куда-нибудь?       Он снова выронил нож. Рей слегка улыбалась, глядя на него из-под ресниц, и сжимая найденную флешку в руке. — Я? — Могу и я, — снова улыбнулась она. — Но мне почему-то казалось, что первым сдашься ты.       Концентрация моющего средства в ведре явно превышала все допустимые нормы. — Как насчёт кино? — наконец пришёл в себя По. — Я имею в виду, что я точно не позову тебя в ресторан, даже не рассчитывай. Там никто не умеет готовить. Уж если ты захочешь прекрасный ужин, я лично его тебе приготовлю, свет моих очей, всё самое лучшее, что только захочешь! — И даже соус позволишь выбрать? — склонила голову набок Рей. — Над этим стоит подумать. Твои вкусы весьма специфичны, но я готов с этим смириться. — Мои вкусы? — переспросила Рей со смешком. — Что в них такого специфичного? — И это у меня спрашивает человек, который ходил в “Пончики Рена”!       Рей хихикнула в кулак. Она спрятала флешку в карман и погладила ладонями прилавок. — Значит, раз ты сам хочешь готовить ужин для меня, можно считать, что ты уже это делал и не раз? Ведь я захожу сюда не впервые и каждый раз имею честь попробовать блюдо от шеф-повара…       Дэмерон хотел как-то отшутиться и даже оторвал взгляд от разделочной доски, но в момент, когда он посмотрел в глаза Рей и увидел там насмешливую искорку, которая каждый раз сводила его с ума, его язык превратился в камень.       Но, по крайней мере, его тело ещё его слушалось; когда Рей опёрлась ладонями и приподнялась, чтобы ловко перекрутиться на прилавке, спрыгнуть с него и оказаться с Дэмероном лицом к лицу, он не стоял столбом, а очень даже успешно поймал Рей за талию.       В какой-то момент они подумали об одном и том же, это он тоже понял по её взгляду, поэтому почти и не удивился, когда Рей оплела руками его шею и поцеловала его. О чём тут вообще думать — он больше года по ней сох. Правда, обстановка во время их первого поцелуя должна была быть куда как романтичнее, и уж точно с его склонённой головы не должна была бы съезжать эта дурацкая белая форменная шапочка. — Нет-нет, оставь её, — выдохнула Рей, когда По на секунду прервал поцелуй. — Ты в ней очень горячий. — Я и без неё хоть куда, но твоё желание — закон.       Он крепче прижал её к себе, чтобы втянуть в новый поцелуй, и настоящая Рей была в тысячу, в миллионы раз лучше, чем он себе воображал. Так что неудивительно, что логичный ход мысли достаточно быстро прервался, и соображать пришлось какими-то нестабильными урывками: вот они только целуются и Рей слегка царапает ногтями его шею, а вот он уже приподнял её за бёдра и усадил на свой рабочий стол, чтобы прижаться ещё ближе, а она тут же обхватила его ногами за талию. — У тебя есть презервативы? — снова прервала она их поцелуй. — Если нет, у меня в куртке один… — В сумке, но далеко, — сумел вспомнить По, что оказалось трудно, потому что горячие губы Рей переключились на его шею. — Используем твой? — Меньше болтовни, больше дела! — Любой твой каприз!..       Молния на штанах, конечно же, заела, а джинсы Рей, конечно же, оказались слишком узкими, чтобы с первого раза съехать по ногам — но этому По уже не возмущался, потому что пройдя всё гладко, он бы точно не поверил в реальность происходящего.       Капуста сыпалась на пол от их возни, Рей хихикала и гладила его татуированные руки — если это не рай, тогда что же? — Тебе помочь? Чего ты там возишься? — Женщина, ты надо мной смеёшься? — возмутился По. — Я умею надевать презерватив! Дай мне насладиться моментом!       Они ещё немного попрепирались, глупо хихикая и то и дело чмокая друг друга в щёки, когда Дэмерон наконец справился с возложенной на него задачей. Рей с предвкушением прикусила губу и расставила ноги чуть шире… — ЭТО ЖЕ НА-А-А!..       Рей завизжала. Её визг потонул в мощном шлепке, какой может издать только тяжёлый, туго набитый мешок, упавший на мокрый пол.       По медленно выглянул из-за спины Рей — прямо у входа, не захватив каких-то считанных сантиметров затылком до порога, распластался рыжий санитарный инспектор. Вокруг разлетелись бумаги, которые до момента катастрофы аккуратно крепились на планшете. — Ой, — сказал По, потому что надо было что-то сказать. — Ой? ОЙ?! Твою ж налево!..       Рей завозилась, стараясь отодвинуть Дэмерона от себя и вызывая новые капустные ливни. — Это же надо! Единственный раз в жизни, когда я собрала волю в кулак и сама назначила свидание! Это вообще кто? — рявкнула она на растерянно стоящего без штанов По. — Ты же сказал, что у вас закрыто? — Это Хакс, — ответил По. — Фазма меня убьёт.       Санитарный инспектор Хакс и не думал вставать. Более того, лежал он как-то подозрительно неподвижно и тихо.       Они, не сговариваясь, кое-как натянули одежду и с опаской приблизились к лежащему телу. Рей наклонилась, чтобы его лучше рассмотреть — на пояс её куртки приклеились мелкие капустные ошмётки. — Мне кажется, мы его убили, — сделала она неутешительный вывод. — Тем лучше. Он точно увидел, что наше маленькое гордое заведение не соответствует санитарным условиям. — Нужно… нужно ему лёд принести, — сказала Рей обеспокоенно. — Он, наверное, ударился сильно, как бы не сотрясение. — Надо смотреть, куда идёшь, — проворчал Дэмерон. — Тут мокрый пол вообще-то!       В этот момент дверь снова открылась. — Дэмерон, я пришла тебя спаса-а-а… — голос Фазмы дёрнулся, как старая заезженная пластинка. — Вы чего тут… Вы что с ним сделали, садисты? Бедняга!       Она отбросила свою спортивную сумку в сторону и бросилась к бездыханному Хаксу. — Он упал, — мрачно заявил По. — Споткнулся и рухнул. Мы тут совсем не причём, красавица, даже косвенно, даже чуточку. — Звони в больницу, умник! Ох, бедненький… ничего, я сама его провожу до палаты… Надеюсь, он успел поставить отметку, что у нас образцовое заведение? — Только если в своём подсознании. Он вырубился прежде, чем успел задать хоть один вопрос.       Брови Фазмы приподнялись. — Но он же увидел, что у нас тут всё хорошо? Иначе нам придётся прятать его хладное тело. Я не хочу лишиться работы по твоей милости. — Вот сейчас вообще не время для твоих шуток, красавица! У нас серьёзная проблема! — Ну, если он не нашёл нарушений, то у нас всё в порядке. Пущу в ход свои женские чары, чтобы его задобрить. Ты же был в перчатках, я надеюсь?       По посмотрел на свои руки. Рей проследила его взгляд и порозовела. — Э, да? — ”Э, да”? Это что ещё за ответ? Дэмерон, сколько раз я тебе говорила, — грозно нахмурилась Фазма. — Назревает прожарка сочной курочки? Надевай перчатки! — О, боги! Да, он собирался заняться сексом в перчатках и хватит об этом!       Фазма с удивлением посмотрела на красную от смущения Рей, и только хотела что-то уточнить, как Хакс со стоном заворочался у неё в руках. — Тише-тише, лежите, — проворковала Фазма. — Вам лучше сейчас не делать резких движений, Армитаж. — Капуста… — выдавил он из себя еле-еле… — прямо на… капусте!.. — У него сотрясение, — авторитетно заключил Дэмерон, тайком выковыривая из кармана вездесущие куски овоща. — Видишь, уже бредить начал. Срочно вези его в больницу, душа моя, спасай! Я вызову такси!.. Опасна и трудна работа санитарного инспектора. — К-капуста!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.