***
— Мы туда не пойдём, — безапелляционно заявил Финн. — Парень у них на кухне — долбаный маньяк! — Брось, у них самая дешевая шаверма в округе. И самая вкусная, — Рей теребила подол своего светлого сарафана, не решаясь зайти в злополучную закусочную. — Хотя… может, ты зайдешь и сделаешь заказ сам? — И получу две самых тощих шавермы в мире, — презрительно ответил Финн. — Тебе вкусно, потому что этот маньяк отступает от рецептуры, когда готовит для тебя. Я пожалуюсь владельцу! — Мне кажется, он и есть владелец, — заметила Рей, на что Финн только поджал губы. — У них на стенке в рамочке висит его диплом об окончании нашего университета. — А, этот тот, которым они пару раз дым от гриля разгоняли? Рей хихикнула. — Ага, именно тот. Так что этот, как ты выразился, маньяк Дэмерон может считаться профессиональным коммерсантом и должен знать основной принцип торговли. — Это какой же? — ”Клиент всегда прав,” — важно подняла палец вверх Рей. — Хочешь, проведем эксперимент? — Эксперименты я люблю, — оживился Финн. — Что ты предлагаешь? — Если ты утверждаешь, что он делает для меня особые, отдельные блюда, значит, если я попрошу что-то вне меню, он не сможет мне отказать, так? Спорим на двадцатку, что я выведу его из себя своими капризами, и вся эта канитель с начинками закончится в следующий же наш визит? — она протянул руку навстречу. — Ну же, соглашайся. Во имя социальной справедливости. Финн деловито пожал открытую ладонь. Через двадцать минут — Она идёт сюда, — не разжимая губ, процедила Фазма. — Как я выгляжу? — Как всегда, средне-паршиво. И шапочка дурацкая. Дэмерон подмигнул ей и повернулся навстречу к Рей. — Извините, но я заказывала совсем другое, — она протянула ему разрезанную пополам шаверму. — Мясо, а тут совсем даже не мясо, а нечто, похожее на крысиные хвосты. — Крысиные хвосты?! — всполошился Дэмерон. — На моей кухне?! Быть того не может! Он выхватил из рук Рей заказ и пристально в него вгляделся. — Ты зачем напрягаешь моё слабое сердце? Это вовсе не крысиные хвосты! — Но и не мясо! — воскликнула Рей. — Это тунец! — Двойная порция, — поправил её По. — Но я просила мясо! Редкие посетители в зале, как один, прекратили жевать, и даже Фазма отвлеклась от статьи о белковых добавках. — Тунец самый свежий, — не терпящим возражений тоном ответил Дэмерон. — В тунце содержатся жирные кислоты! Очень полезно для мозга. Послушай мудрого человека, ешь рыбу, свет моих очей! — Хочешь сказать, что мясо несвежее? — высунулся из-за спины Рей Финн. — Свежайшее! Вчера ещё хрюкало! Ешь-ешь, свежее не бывает! — Хорошо, — сдалась Рей. — Можно мне просто овощную? Без самого свежего тунца и самого свежего мяса? У Дэмерона задёргался глаз. — Без соуса? — елейным голосом спросил Финн, а Рей прищурилась и пристально посмотрела на По. — С экстра-острым! Сзади по столикам прокатился восхищённо-испуганный вздох. — Свет моих очей, звезда моя, это же расплавленный в лаве чили! Куда тебе такое? Возьми другой… я тебе сам намешаю, его даже в меню не будет! Любой каприз! — Двойную порцию, - отчеканила Рей с ухмылкой. — Как насчёт такого каприза? Или откажешь? Минуту они сверлили друг друга глазами, пока Дэмерон не махнул рукой. Рей с видом победителя скрестила руки на груди и смотрела, как он возмущённо топает в кухню. — Пять минут, — меланхолично сказала Фазма, снова беря в руки журнал. — Пока садитесь за столик. Спустя некоторое время — Не женщина, а чертовка! — ворчал Дэмерон, кромсая ни в чём не повинную капусту. — Какие ей овощи перед экзаменом? Какой ей двойной экстра-острый? А этот Финн — ты слышала? “Хочешь сказать, что мясо несвежее?” Тьфу! — Зато шапочка очень хорошо сидела. — Ты всё смеёшься, красавица! Давай, смейся, смейся над бедолагой Дэмероном! Его любовь топчет его сердце ногами, а ты смеёшься, жестокая! — Не веди ты себя как идиот, этого бы не случилось, — пожала Фазма плечами. — Она хочет двойной экстра-острый — она получит двойной экстра-острый! И пусть небеса меня не осуждают! Дэмерон привычными движениями уложил слои овощей, но рука его всё же дрогнула, когда он потянулся за ярко-красной бутылочкой на полку. Обычно заказ приносили в зал, сразу за столик, но когда По вышел к прилавку с злополучной шавермой на подносе, Рей стояла у кассы, как ни в чём не бывало. — Овощная с двойным экстра-острым, — с каменным лицом объявил Дэмерон. — Приятного аппетита! — О, спасибо, — пропела Рей. Фазма до последнего надеялась, что она сделала это просто, чтобы позлить настойчивого Дэмерона, но Рей действительно развернула хрустящую бумагу и быстро облизнулась. Она определённо собиралась это съесть. Однажды Митака во время обеда по ошибке выдавил себе в шаверму вместо томатного соуса экстра-острый, и Фазме пришлось спешно бежать за молоком в соседний магазин. И когда Рей сделала укус, Фазме показалось, что Дэмерон в какой-то момент издал едва слышный писк, и она прекрасно понимала, о чём конкретно он думает. В зале все замерли, а Финн даже привстал со стула. Рей с наслаждением прожевала, смакуя кусочек, а затем откусила снова. На её лице не было никакого иного выражения, кроме удовольствия. — Тебе вкусно? — осторожно спросил Финн. — Вкусно, — отозвалась Рей. — Но суховато. Дэмерон воздел руки к потолку и молча скрылся в кухне. — Двадцатка моя, Финн, — хихикнула Рей. — Это было непросто, но я справилась! Финн приблизился и с подозрением понюхал шаверму в руках Рей. — Тут какой-то трюк, — подвёл он итог. — Вы заранее с ним сговорились, чтобы меня облапошить? — Вовсе нет. Выворачивай карманы. — Это штука даже не острая, да? Не дожидаясь ответа, он быстро наклонился и откусил небольшой кусочек с тягучими каплями соуса. — Она немного пряная, да, но я вообще люблю поострее… Корейскую кухню там, или, вот, пробовала как-то одно блюдо… как же оно называлось?.. Рей задумчиво смотрела в сторону, постукивая пальчиками по стойке, и не замечала, как с каждой секундой глаза Финна округлялись всё больше и больше.***
Спустя некоторое время — Почему бы тебе просто не позвать её куда-нибудь? По фыркнул, но ответа от него не последовало. Фазме показалось, что его движения во время нарезки пластов мяса с вертикального гриля стали менее выверенными. — Во-первых, это ничего не решит, — сказал он, подумав. — Она и так от меня без ума. Фазма вздёрнула брови от такой наглости. — Да-да, и не удивляйся. Иначе почему бы она ходила сюда? — Потому что ты кормишь её до отвала за какие-то символические деньги? — Не в этом дело, красавица, — отмахнулся По. — Целый день я имею удовольствие любоваться её личиком, и если бы не этот её дружок!.. — О, ты ему не нравишься, — понимающе кивнула Фазма, мельком взглянув на Финна и Рей за дальним столиком, которые как раз ждали свой заказ. — Хотя я его понимаю. Порой твой язык похлеще, чем любая метла. — Девушки любят парней, которые хорошо работают языком! — Свинья. Дэмерон состроил злую гримасу и расхохотался, но стоило ему заметить, что Финн поднялся со своего места и направился к прилавку, мрачный настрой снова вернулся, как ни в чём не бывало. — Двойная стандартная и одна мясная без соуса, — Фазма спокойно забрала у своего крайне невозмутимого начальника поднос. — Приятного аппетита! Финн оценивающе осмотрел свою порцию. — Так не пойдёт, — заявил он. — Мне нужен ваш главный повар! — У нас только один повар, — Фазма сдвинула брови, и Финн помимо воли сглотнул, поскольку она была выше его примерно на две головы, шире в плечах и обладала похожим низким тембром голоса. — Тогда… мне нужен ваш единственный повар, — повторил Финн менее уверенно. — Я занят! — донёсся из кухни голос, и тут же чересчур громко забряцала посуда. — Куча заказов! Финн обернулся и посмотрел на Рей, которая дружелюбно помахала ему ладошкой. Кроме них двоих в крохотном зале забегаловки не было больше ни единого покупателя. — Дэмерон, не валяй дурака, — в голосе Фазмы зазвучала сталь. — Выйди сюда и поговори с недовольным клиентом! Нехотя По вывалился из кухни, то и дело поправляя шапочку и стеная на свою нелегкую судьбу. Фазме показалось, однако, что он снова рисуется перед Рей, потому что в другие дни её начальник вёл себя более спокойно. — Чем могу вам помочь? — Я недоволен обслуживанием, — выпятил грудь вперёд Финн. — Моя двойная стандартная выглядит совершенно кошмарно! Дэмерон с видом уставшего от всех сует мира человека посмотрел на ещё дымящуюся шаверму. — Прекрасный образец! — резюмировал он. — Лучший за сегодня! Просто маленькая вселенная вкуса, родившаяся из-под моих рук! — Она вся кривая! Как будто упала пару раз с прилавка под чьи-то ноги! Рей зевнула и демонстративно посмотрела на наручные часы. — В ней дополнительные помидоры, как ты и просил. Больше начинки — меньше красивой формы! Ты не смотри на неё, ты её кушай! — Я не могу такое кушать! Она же мятая! — Эй, ты где это разглядел? — обиделся Дэмерон. — Я каждую свою шаверму делаю с любовью! — Дрочишь туда, что ли? — ехидно спросил Финн. — Только в те, которые мятые, — не менее ехидно ответил Дэмерон. Фазма со вздохом помассировала переносицу большим пальцем. — Ладно, Финн, пойдём, — позвала его Рей, ещё раз бегло взглянув на часы. — Мы пойдём в “Пончики Рена”! — сообщила она Дэмерону, от чего его лицо вытянулось. — Там ценят своих клиентов и прислушиваются к их пожеланиям! — Куда? Какие “Пончики”? — на скулах Дэмерона заходили желваки. — К этому пижону?! Да он свои пончики на машинном масле делает! Я сам видел!.. Спустя некоторое время, вечером — ...Она ушла к нему! Жестокая, жестокая женщина! Оставила меня у разбитого корыта! — Просто замолкни и почисти уже овощи, Дэмерон! По демонстративно вздохнул и придвинул к себе новый хрустящий кочан капусты. — Я провожусь здесь всю ночь без твоей помощи, — горько сказал он. — Я буду страдать и проклинать Рена и его дурацкие пончики, и еда будет на вкус, как моё израненное сердце! — Я не отменю тренировку, я же сказала, — донеслось из динамика телефона. — Вот уж нет у меня занятий получше, чем слушать твоё нытьё! — Если я начну рыдать, ты придёшь раньше и поможешь мне? — Только если начнёшь биться в истерике и кататься по полу. Брось, Дэмерон, — вздохнула Фазма, — я же сказала, что забегу и помогу тебе с остатками. Быстрее никак не получится, если только не вызвонить Митаку, но в успехе этого мероприятия я сильно сомневаюсь. — Он никогда не отвечает на вызов в свой выходной, красавица, нет в нём командного духа. Ладно уж, подними там за меня пару блинов, — проворчал Дэмерон. — Я буду здесь, одинокий и всеми позабытый, если понадоблюсь. — В этом я тоже сильно сомневаюсь, — хмыкнули из трубки. Мизинцем Дэмерон кое-как нажал иконку сброса звонка, чтобы не запачкать экран, и продолжил шинковать капусту на завтрашнее утро. Большую часть времени подготовку овощей действительно разделял с ним Митака, но он в равной степени трудился и отдыхал, и поскольку все свои смены он отработал достойно, то и отдыхать тоже намеревался сполна. Поэтому этим вечером, как раз после закрытия дверей за последним клиентом, Дэмерон остался в закусочной один. Радио немного помогало отвлечься от грустных мыслей; он не верил, конечно, что Рей больше к нему не придёт — чёрт побери, она за обе щеки уплетала всё, что бы он ей не готовил, и только этот проклятый Финн сбивал её с истинного пути — но она так уверенно говорила о “Пончиках”, что волей-неволей перед глазами вставали самые удручающие образы. — Она не любит сладкое, — неуверенно сказал По четвертинке капусты. — На сладкое падки только поверхностные и непроницательные люди. Свет моих очей совсем не такая. И кто вообще в здравом уме променяет двойную шаверму с дополнительным мясом на какие-то там пончики? Некоторое время горка мелко порезанной капусты росла, пока от грустных мыслей Дэмерона не оторвал скрип входной двери. — Закрыто! — крикнул он из кухни. — Запасы нашей пищи богов в стадии восполнения! — Я только на минутку, можно? Он едва не выронил из рук нож прямо на доску. Он, должно быть, добавил слишком много чистящего средства в ведро с водой, когда мыл пол, теперь надышался его испарениями и выдаёт желаемое за действительное. — Извините?.. Дэмерон приказал себе не паниковать. Он вышел наружу, к прилавку. Его галлюцинацией действительно оказалась Рей, в спортивной куртке, которой на ней утром не было — вечером на улице стало прохладнее. Она застыла на пороге и смотрела на ещё влажную после уборки плитку, не решаясь пройти по свежевымытому полу и подойти ближе. — Проголодалась? — не мог придумать ничего лучше Дэмерон, который вдруг совершенно растерялся. — Мы закрыты, но я мог бы… Продукты у меня всегда готовы, организую любую начинку и даже на выбор соуса глаза закрою! — Нет, спасибо, — улыбнулась Рей. — Я просто кое-что потеряла, думаю, пару дней назад, когда была у вас здесь вместе с Финном. — Потеряла? — Флешку, — уточнила Рей. — Она скорее всего вывалилась из кармана. Я надеюсь, что она здесь, потому что уже обыскала все свои сумки и карманы, а дома её точно нет. Ты её не видел? — Не видел, — ответил По. — Но у нас есть коробка потерянных вещей, Митака складывает туда все находки. Можешь посмотреть там, если хочешь, — он нырнул под прилавок, чтобы достать коробку, а когда выпрямился, то увидел, что Рей не сдвинулась с места. — Нормально, если я… — она жестом обвела пол. — Да-да, без проблем. Вот, — он поставил коробку на прилавок. Весь его словарный запас мигом истощился. Он попытался было придумать сложный заковыристый комплимент, и обычно это удавалось быстро и просто, однако ни в этот раз, когда Рей наконец-то (наконец-то!) оказалась с ним один на один, и задержалась на близком к нему расстоянии дольше, чем на пять минут. Чтобы не пялиться, как Рей осторожно перебирает всякие мелочи вроде флешек, заколок, брелков и прочих сокровищ, бережно сохранённых внимательным Митакой, он стащил старые перчатки и выбросил их в мусорный бак, чтобы достать из бокса пару новых. Ему определённо понадобится на пару минут больше, чем обычно, чтобы прийти в себя и найти нужные слова; пока что можно снова начать шинковать капусту, мерные движения помогут сбросить остатки волнения и собраться. — Когда ты уже пригласишь меня куда-нибудь? Он снова выронил нож. Рей слегка улыбалась, глядя на него из-под ресниц, и сжимая найденную флешку в руке. — Я? — Могу и я, — снова улыбнулась она. — Но мне почему-то казалось, что первым сдашься ты. Концентрация моющего средства в ведре явно превышала все допустимые нормы. — Как насчёт кино? — наконец пришёл в себя По. — Я имею в виду, что я точно не позову тебя в ресторан, даже не рассчитывай. Там никто не умеет готовить. Уж если ты захочешь прекрасный ужин, я лично его тебе приготовлю, свет моих очей, всё самое лучшее, что только захочешь! — И даже соус позволишь выбрать? — склонила голову набок Рей. — Над этим стоит подумать. Твои вкусы весьма специфичны, но я готов с этим смириться. — Мои вкусы? — переспросила Рей со смешком. — Что в них такого специфичного? — И это у меня спрашивает человек, который ходил в “Пончики Рена”! Рей хихикнула в кулак. Она спрятала флешку в карман и погладила ладонями прилавок. — Значит, раз ты сам хочешь готовить ужин для меня, можно считать, что ты уже это делал и не раз? Ведь я захожу сюда не впервые и каждый раз имею честь попробовать блюдо от шеф-повара… Дэмерон хотел как-то отшутиться и даже оторвал взгляд от разделочной доски, но в момент, когда он посмотрел в глаза Рей и увидел там насмешливую искорку, которая каждый раз сводила его с ума, его язык превратился в камень. Но, по крайней мере, его тело ещё его слушалось; когда Рей опёрлась ладонями и приподнялась, чтобы ловко перекрутиться на прилавке, спрыгнуть с него и оказаться с Дэмероном лицом к лицу, он не стоял столбом, а очень даже успешно поймал Рей за талию. В какой-то момент они подумали об одном и том же, это он тоже понял по её взгляду, поэтому почти и не удивился, когда Рей оплела руками его шею и поцеловала его. О чём тут вообще думать — он больше года по ней сох. Правда, обстановка во время их первого поцелуя должна была быть куда как романтичнее, и уж точно с его склонённой головы не должна была бы съезжать эта дурацкая белая форменная шапочка. — Нет-нет, оставь её, — выдохнула Рей, когда По на секунду прервал поцелуй. — Ты в ней очень горячий. — Я и без неё хоть куда, но твоё желание — закон. Он крепче прижал её к себе, чтобы втянуть в новый поцелуй, и настоящая Рей была в тысячу, в миллионы раз лучше, чем он себе воображал. Так что неудивительно, что логичный ход мысли достаточно быстро прервался, и соображать пришлось какими-то нестабильными урывками: вот они только целуются и Рей слегка царапает ногтями его шею, а вот он уже приподнял её за бёдра и усадил на свой рабочий стол, чтобы прижаться ещё ближе, а она тут же обхватила его ногами за талию. — У тебя есть презервативы? — снова прервала она их поцелуй. — Если нет, у меня в куртке один… — В сумке, но далеко, — сумел вспомнить По, что оказалось трудно, потому что горячие губы Рей переключились на его шею. — Используем твой? — Меньше болтовни, больше дела! — Любой твой каприз!.. Молния на штанах, конечно же, заела, а джинсы Рей, конечно же, оказались слишком узкими, чтобы с первого раза съехать по ногам — но этому По уже не возмущался, потому что пройдя всё гладко, он бы точно не поверил в реальность происходящего. Капуста сыпалась на пол от их возни, Рей хихикала и гладила его татуированные руки — если это не рай, тогда что же? — Тебе помочь? Чего ты там возишься? — Женщина, ты надо мной смеёшься? — возмутился По. — Я умею надевать презерватив! Дай мне насладиться моментом! Они ещё немного попрепирались, глупо хихикая и то и дело чмокая друг друга в щёки, когда Дэмерон наконец справился с возложенной на него задачей. Рей с предвкушением прикусила губу и расставила ноги чуть шире… — ЭТО ЖЕ НА-А-А!.. Рей завизжала. Её визг потонул в мощном шлепке, какой может издать только тяжёлый, туго набитый мешок, упавший на мокрый пол. По медленно выглянул из-за спины Рей — прямо у входа, не захватив каких-то считанных сантиметров затылком до порога, распластался рыжий санитарный инспектор. Вокруг разлетелись бумаги, которые до момента катастрофы аккуратно крепились на планшете. — Ой, — сказал По, потому что надо было что-то сказать. — Ой? ОЙ?! Твою ж налево!.. Рей завозилась, стараясь отодвинуть Дэмерона от себя и вызывая новые капустные ливни. — Это же надо! Единственный раз в жизни, когда я собрала волю в кулак и сама назначила свидание! Это вообще кто? — рявкнула она на растерянно стоящего без штанов По. — Ты же сказал, что у вас закрыто? — Это Хакс, — ответил По. — Фазма меня убьёт. Санитарный инспектор Хакс и не думал вставать. Более того, лежал он как-то подозрительно неподвижно и тихо. Они, не сговариваясь, кое-как натянули одежду и с опаской приблизились к лежащему телу. Рей наклонилась, чтобы его лучше рассмотреть — на пояс её куртки приклеились мелкие капустные ошмётки. — Мне кажется, мы его убили, — сделала она неутешительный вывод. — Тем лучше. Он точно увидел, что наше маленькое гордое заведение не соответствует санитарным условиям. — Нужно… нужно ему лёд принести, — сказала Рей обеспокоенно. — Он, наверное, ударился сильно, как бы не сотрясение. — Надо смотреть, куда идёшь, — проворчал Дэмерон. — Тут мокрый пол вообще-то! В этот момент дверь снова открылась. — Дэмерон, я пришла тебя спаса-а-а… — голос Фазмы дёрнулся, как старая заезженная пластинка. — Вы чего тут… Вы что с ним сделали, садисты? Бедняга! Она отбросила свою спортивную сумку в сторону и бросилась к бездыханному Хаксу. — Он упал, — мрачно заявил По. — Споткнулся и рухнул. Мы тут совсем не причём, красавица, даже косвенно, даже чуточку. — Звони в больницу, умник! Ох, бедненький… ничего, я сама его провожу до палаты… Надеюсь, он успел поставить отметку, что у нас образцовое заведение? — Только если в своём подсознании. Он вырубился прежде, чем успел задать хоть один вопрос. Брови Фазмы приподнялись. — Но он же увидел, что у нас тут всё хорошо? Иначе нам придётся прятать его хладное тело. Я не хочу лишиться работы по твоей милости. — Вот сейчас вообще не время для твоих шуток, красавица! У нас серьёзная проблема! — Ну, если он не нашёл нарушений, то у нас всё в порядке. Пущу в ход свои женские чары, чтобы его задобрить. Ты же был в перчатках, я надеюсь? По посмотрел на свои руки. Рей проследила его взгляд и порозовела. — Э, да? — ”Э, да”? Это что ещё за ответ? Дэмерон, сколько раз я тебе говорила, — грозно нахмурилась Фазма. — Назревает прожарка сочной курочки? Надевай перчатки! — О, боги! Да, он собирался заняться сексом в перчатках и хватит об этом! Фазма с удивлением посмотрела на красную от смущения Рей, и только хотела что-то уточнить, как Хакс со стоном заворочался у неё в руках. — Тише-тише, лежите, — проворковала Фазма. — Вам лучше сейчас не делать резких движений, Армитаж. — Капуста… — выдавил он из себя еле-еле… — прямо на… капусте!.. — У него сотрясение, — авторитетно заключил Дэмерон, тайком выковыривая из кармана вездесущие куски овоща. — Видишь, уже бредить начал. Срочно вези его в больницу, душа моя, спасай! Я вызову такси!.. Опасна и трудна работа санитарного инспектора. — К-капуста!..