ID работы: 913297

Поражение

Джен
PG-13
Завершён
22
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Монро задумчиво посмотрел на Чарли. Девушка сейчас казалась обманчиво милой. Доктор обещал, что скоро она придет в себя. И тогда снова станет проблемой. Его проблемой. Генерал нахмурился. Он был рад найти Чарли живой. Возможно, все дело в том, что она - племянница Майлса, хотя, скорее в самой девушке. Она была смелой, почти безрассудной. Когда генерал увидел, как Чарли засыпало обломками, то испытал нечто похожее на сожаление. Но девушка оказалась везучей. Всего несколько царапин. Только почему она до сих пор без сознания? Монро обернулся: - Док, а она не слишком долго в отключке? Его личный врач нервно сглотнул: - Я не могу точно сказать, когда она очнется, но рефлексы живые. Всё позволяет надеяться на благополучный исход. Себастьян кивнул. В этот момент Чарли чуть пошевелилась. - Она приходит в себя,- доктор не смог скрыть облегчения. - Отлично,- генерал повысил голос,- капрал! Из-за двери появился младший офицер и вытянулся по стойке смирно. - Отвечаете за девчонку головой. Караульные не должны говорить с ней и о ней. Того, кто нарушит приказ, повесить. Монро снова обратился к доктору: - Это касается и ваших людей. С пациенткой обсуждать только состояние ее здоровья. Генерал вышел из комнаты. Чарли слышала чьи-то голоса, но не понимала ни слова. Страшно болела голова, хотелось пить. Собравшись с силами, девушка заставила себя сесть. Ее затошнило. - Тихо, тихо,- раздался обеспокоенный мужской голос. Чарли приоткрыла глаза и увидела тощего седого человека в белом халате. - Пока тебе не стоит вставать,- сказал он и протянул ей стакан воды. Девушка сделала несколько жадных глотков и послушно опустилась на подушки. У нее не было сил возражать. Кровать, на которой она лежала, оказалась очень удобной, даже роскошной. Да и комната впечатляла, огромная, светлая. - Где я? - В Филадельфии,- он взял ее за руку, считая пульс,- ты пострадала при взрыве. - Ясно,- Чарли некоторое время молчала,- а где именно в Филадельфии? - Это резиденция генерала Монро. Девушка вздрогнула: - Почему я не в тюрьме? Ее собеседник пожал плечами. - Что с моими родными? Мужчина покачал головой: - Не слишком ли много вопросов? Тебе нужен покой. - Не хотите говорить? Они живы?- не сдавалась Чарли. - Я просто не знаю,- мягко ответил врач,- думаю, генерал сам расскажет тебе всё, что ты захочешь узнать. Доктор закончил осмотр, и добавил преувеличенно бодрым тоном: - Вот и прекрасно. Немного отдыха, и ты будешь в порядке. С этими словами он ушел. Чарли снова попыталась встать, но это оказалось плохой идеей. Она почти упала на подушки и закрыла глаза, борясь с тошнотой. Вернувшись в свой кабинет, Монро застал там Бейкера. - Как малышка?- поинтересовался капитан. - Док гарантирует полное выздоровление, - холодно ответил Басс. - Отличная новость, сэр. И когда вы поставите ее родных в известность? Стоит поторопиться, а то они уйдут слишком далеко. - Пока лучше попридержать эту новость,- генерал налил себе виски,- это будет наш туз в рукаве. Нужно правильно выбрать время, чтобы его использовать. - Зачем ждать?- удивился Джереми,- Рэйчел, как только узнает, сразу прибежит обратно. А нам ведь еще нужна ее помощь. И Майлс… Не думал я, что у старины Мэтисона осталось хоть что-то святое в душе, но к девчонке он привязан. - Это всё ты заметил, когда упустил его?- вкрадчиво поинтересовался Монро. - Я с себя вины не снимаю, - обиделся капитан,- но я не первый, кого Майлс обвел вокруг пальца. - Я вот вспомнил, - продолжил Монро,- именно Майлс Мэтисон когда-то спас твою шкуру. - Не только мою,- уточнил Бейкер,- если намекаете, что я мог его отпустить, то зря. Как вы думаете, долго ли я протяну, случись с вами что-нибудь? Так что я всегда на вашей стороне, сэр. Басс внезапно расхохотался. Ему нравилась откровенная аморальность капитана. Однако прислушиваться к советам подчиненного генерал на этот раз не собирался. - Обеспечь ее охрану. Поставь лучших людей. И чтобы никаких разговоров,- тон Монро не допускал возражений. - Где ее разместить? - Пусть остается на месте. Капитан присвистнул: - В гостевых апартаментах? А это не слишком? Вы ведь сказали, что она скоро поправится… - Скоро. Но я не вижу необходимости перемещать ее куда-то, подвергая дополнительному риску наш секрет. - Ясно,- тон Джереми противоречил словам, но Монро предпочел не обращать на это внимания и отослал капитана. Чарли не знала, сколько проспала, но за окном снова светило солнце. На прикроватном столике уже был накрыт легкий завтрак. Девушка почувствовала, что смертельно голодна. Она прекрасно выспалась, тошнота и головокружение прошли. Утолив голод, Чарли решила осмотреться. Неволя угнетала девушку, она не привыкла бездействовать. Окна спальни выходили во двор. Внизу офицеры муштровали солдат. Решеток не было, но они были и не нужны, слишком высоко. Чарли обреченно вздохнула и присела на кровать. В дверь постучали. - Войдите,- девушку немного удивила такая вежливость. В комнату вошел совсем молоденький солдат. Он робко улыбнулся и принялся убирать со стола. Чарли попыталась с ним заговорить, но караульный только развел руками. Так прошел день. Ей предоставили новую одежду и даже принесли несколько книг. Но девушка ничего не могла выяснить о своей семье. Эта неизвестность убивала. Чарли даже не знала, живы ли они. Она тщетно пыталась вспомнить сам момент взрыва, где были ее брат и дядя… и мать. Все эти годы Чарли была уверена, что Рэйчел погибла, а та была здесь. О тайнах матери и ее связи с отключением девушке даже думать было страшно. В конце концов, она потеряла терпение. К приходу караульного Чарли затаилась за дверью, и когда парень зашел в комнату, изо всех сил огрела его по голове табуретом. Тот упал. Девушка выбежала за дверь, там оказались еще двое солдат, явно не ожидавших подобной наглости. Воспользовавшись их замешательством, Чарли бросилась прочь по коридору. Она не думала, куда собственно бежит, и не надеялась удрать, но эта безнадежная попытка была лучше, чем ничего. Поднялась тревога. Чарли в панике огляделась и осторожно повернула ручку ближайшей по коридору двери. Та оказалась незапертой, и девушка влетела внутрь. - Привет, Чарли. При звуке этого голоса девушка побледнела. Она попала прямо в кабинет генерала Монро. - Черт, у вас что, никакой охраны?!- выпалила она и тут же прикусила язык. Басс улыбнулся: - Они, вероятно, сейчас ловят тебя по всему дому. Судя по всему, ты уже поправилась. Как самочувствие? - Всё прекрасно, генерал, - съязвила девушка,- если конечно забыть, что я в плену и ничего не знаю о своей семье. - С твоей родней все нормально. Сбежали без потерь. Чарли вздохнула с облегчением, но тут же засомневалась: - Они не могли меня оставить. Монро подошел ближе: - Когда мои люди нашли тебя среди обломков, живую, это казалось чудом. Если Майлс видел тоже, что и я, он понятия не имеет, что ты выжила. Девушка задумалась: - Значит, я заложница? - Давай представим, что ты у меня в гостях,- улыбнулся Себастьян,- мы ведь с твоим дядей старые друзья. Чарли насторожилась: - Я не стану заманивать мать сюда. Ни за какие блага мира. - А я и не просил об этом. Если решу обнародовать факт твоего спасения, Рэйчел вернется сама. - Если?- Чарли удивилась,- она просто не понимала, зачем еще может быть здесь нужна. Двери распахнулись, и на пороге появился Бейкер с группой солдат - Всё в порядке, сэр? - Скажите, капитан, - голос Монро звучал обманчиво мягко,- когда я распорядился выделить для ее охраны лучших людей, что в этом приказе было неясным? Даже Чарли стало не по себе. Бейкер молчал. - Проводите мисс Мэтисон в ее комнату, и постарайтесь, чтобы подобный инцидент больше не мог повториться. Девушка послушно пошла с капитаном, когда генерал обратился к ней: - Чарли, давай договоримся. Если снова сбежишь, я велю расстрелять всех, кто тебя упустил. А ты ведь не хочешь, чтобы кто-нибудь пострадал? Девушка кивнула и вышла из кабинета. Прошло несколько дней. Узнав, что родные в безопасности, Чарли немного успокоилась. Но для активной девушки, выросшей среди лесов, постоянное пребывание в четырех стенах стало настоящей пыткой. Тревога не покидала ее. Когда-нибудь генерал Монро примет решение, и это ничем хорошим миру не грозит. Только бы мама отказалась возвращаться, но Чарли понимала, что от нее самой уже ничего не зависит. А однажды вечером ее привели в кабинет к генералу. Чарли пришла к нему чуть живая. Она ожидала, что Монро сообщит ей о своих планах. Однако Басс просто предложил девушке сесть, налил виски в стаканы и один протянул ей: - Составишь компанию? - Что вы решили?- не выдержала девушка. Себастьян ждал пояснений. - На счет меня,- добавила Чарли,- я же не могу вечно здесь сидеть! Генерал казался озадаченным: - Тебе что-то не нравится? - Всё! - резко ответила девушка,- Не выношу неизвестность. - Ты бы предпочла, чтобы я вызвал сюда Рэйчел или Майлса, а может быть твоего брата? - Только не это,- Чарли взяла стакан и сделала маленький глоток, тут же скривившись: - Что за гадость?! Монро рассмеялся: - Лучший односолодовый виски тринадцатилетней выдержки, а ты так непочтительно. - Ясно, - девушка усмехнулась,- Майлс тоже без ума от этого пойла. Она сразу пожалела, что упомянула дядю, но было уже поздно. Себастьян посмотрел на нее долгим изучающим взглядом. Чарли невольно ощутила неприятный холодок внутри. Она схватила свой стакан и допила до дна. Монро усмехнулся: - Старина Майлс. Можешь не верить, но мне его не хватает. Караульный доложил о приходе капитана Бейкера. - Хорошо,- генерал встал и посмотрел на Чарли,- подождешь меня здесь. Его тон не оставлял выбора, и девушка согласно кивнула. Монро прошел в смежную комнату. Чарли некоторое время сидела тихо, но потом не выдержала и подошла к двери. Кроме Басса и Джереми там находились майор Невилль и тот самый караульный, которого она ударила по голове. Парень был смертельно бледен. - Повесить,- распорядился генерал. Девушке показалось, что даже Невиллю стало не по себе. Мальчишке явно было не больше восемнадцати. Охрана сразу вывела его через другую дверь. Чарли не выдержала и влетела в комнату: - Отмените свой приказ! - Что?!- Монро смотрел на нее со смесью изумления и гнева. - Он же мальчишка еще, совсем ребенок,- продолжала девушка. - Он солдат,- вмешался Бейкер. - Если вы будете убивать рекрутов еще в колыбели, немного же останется от вашей армии,- взорвалась Чарли. Генерал нахмурился: - Невилль, Бейкер, можете идти! Как только офицеры ушли, Монро резко обернулся к девушке и схватил ее за горло. Чарли почувствовала, что задыхается, она тщетно пыталась вырваться. - Никогда, слышишь,- лицо Себастьяна исказилось от ярости,- не смей больше вмешиваться в мои дела! Ты не имеешь права ни о чем просить! Он отпустил ее, Чарли прижалась спиной к стене, жадно ловя ртом воздух. - Если это из-за меня, то он не виноват,- еле слышно прошептала Чарли, - и я обещаю не пытаться больше сбежать. Монро с интересом посмотрел на девушку. Даже сейчас она не выглядела испуганной. Чарли боялась только за других. - Ладно,- генерал криво улыбнулся и приказал позвать капитана Бейкера. Когда Джереми вернулся, Монро смотрел в окно. - Капитан, рядового выгнать из города. Если задержится хоть на час или когда-нибудь вернется - повесить!- холодно распорядился Себастьян и добавил, не оборачиваясь,- И пусть охрана отведет мисс Мэтисон в ее комнату. Свободны, Бейкер. Тот немного помедлил, словно собираясь возразить, но передумал: - Как прикажете, сэр. - Спасибо,- прошептала Чарли, как только Джереми ушел. Ночью девушку разбудил сильный шум. Она выглянула в окно и увидела, как Монро в сопровождении Бейкера садится в вертолет. Чарли уже знала, что у генерала появилось электричество, но вертолет оказался сюрпризом. Девушка с ужасом подумала, что еще имеется в арсенале Монро. Себастьян вернулся через несколько дней. Чарли наблюдала, как ему помогали выбраться из вертолета. Видимо генерал был ранен. Значит, где-то было сражение, а она не имела возможности ничего выяснить. Ее привели к Монро на следующий день. - Вы ранены?- на самом деле Чарли больше хотелось узнать, где и при каких обстоятельствах генерал получил это ранение. - Так, пустяки,- он улыбнулся, - всего лишь царапина. И не переживай, я дрался не с твоим дядей. Девушка облегченно вздохнула. Монро протянул ей стакан: - За мир. *** Солдат на плацу заметно прибавилось. Вертолеты появлялись каждый день. Явно намечалось что-то грандиозное. Чарли изнывала от бездействия. Сидеть здесь и не иметь ни малейшей возможности помочь своим, это убивало ее. Вечером девушку привели к генералу. Монро был мрачен, а судя по наполовину пустой бутылке, он уже успел много выпить. Какое-то время они сидели молча. Басс задумчиво разглядывал свой стакан. Чарли стало неловко. Она и так с трудом выносила общество генерала, а сейчас он просто пугал ее. Наконец, девушка не выдержала: - Можно мне уйти? - Зачем спешить?- он словно очнулся, встал с кресла и подошел к ней. - Я устала,- Чарли попыталась улыбнуться,- спокойной ночи, сэр. - Зови меня Басс,- мягко предложил мужчина,- мы же договорились быть друзьями. Девушка совсем растерялась. Его обращение с ней уже давно ставило ее в тупик, но сейчас Монро казался почти нежным. Она попыталась отступить, но лишь прижалась спиной к стене. - Почему ты всегда так торопишься сбежать, Чарли?- он придвинулся еще ближе, склоняясь к ней. Девушка уже не знала, что ей делать, но в этот момент дверь распахнулась. - К вам капитан Бейкер и майор Невилль, сэр! - доложил дежурный. - Вы ведь отпускаете меня, генерал?- Чарли робко улыбнулась. - Можешь идти,- разрешил Басс, подавив раздражение. Девушка поспешно вышла. Никогда еще коридор не казался ей таким длинным. В своей комнате Чарли облегченно вздохнула. Нужно было все обдумать. Она сама себе не верила, неужели Монро действительно собирался поцеловать ее? Чарли никогда даже в голову не приходило, что у Себастьяна может быть какой-то личный интерес к ней. Она считала себя лишь заложницей, средством давления на ее мать и дядю. А поведение генерала хоть и считала странным, но списывала на скуку и желание поговорить о старом друге, ставшем врагом. *** Басс понимал, что слишком много выпил. Хотя, какая разница? Он и так постоянно сдерживался. Рано или поздно ему придется на что-то решиться. Нельзя же просто так держать здесь Чарли всю ее жизнь. Генерал слушал новости об очередной атаке сопротивления настолько равнодушно, что Невилль забеспокоился: - Что-то не так, сэр? Монро не обратил на него внимания, так что майору пришлось повторить свой вопрос. - Всё в порядке, Невилль. Можете идти. Мы позднее обсудим эту проблему. Когда Том ушел, Бейкер обратился к генералу: - В чем дело? Вы сами на себя не похожи, сэр. Монро внимательно изучал пейзаж за окном: - Ты когда-нибудь задумывался о будущем, Джереми? Тот пожал плечами, и Себастьян продолжил: - Создавая республику, мы хотели, чтобы она принадлежала нашим детям. У Невилля семья, ему есть ради чего стараться. А мы с тобой… Бейкер нахмурился: -Значит, остепениться надумали? То-то я смотрю, завели привычку проводить вечера в компании. Только Чарли Мэтисон на эту роль не подойдет. В глазах генерала загорелся недобрый огонек: - Почему же, интересно? Бейкер проигнорировал угрозу: - А это вы у нее спросите! Уж она вам ответит. С ума сошли? В этом городе полно женщин, готовых убить за такую возможность. На молоденьких потянуло? Любой с радостью отдаст за вас дочь. Но нет, вам подавай племянницу Мэтисона! Хочешь ее настолько, что готов наплевать на электричество и все наши планы, что же, тогда развлекись и избавься от нее. Не хватает еще, чтобы кто-то заметил эту твою блажь. Руки Монро сжались в кулаки, один сильный удар, и капитан отлетел к стене. Бейкер коснулся ладонью разбитой губы и теперь немного удивленно рассматривал кровь на руке: - Отлично, сэр. Только вы сами знаете, что я прав. Генерал отвернулся: - Пошел вон! Словно издеваясь, позднее Бейкер прислал к нему проститутку, чем - то похожую на Чарли. Монро сначала рассвирепел и хотел отослать ее обратно, но передумал. Иллюзия временно могла заменить реальность. Следующим утром он снова летал на встречу с загадочным мистером Флинном. Этот человек знал почти все секреты отключения, но не спешил ими делиться. Ничего, Себастьян был уверен, что рано или поздно разберется с ним. Сейчас его беспокоила другая проблема. И даже двойная порция виски не помогала забыть о ней. Когда, вернувшись, генерал спросил охрану про Чарли, ему показалось, или солдат ухмыльнулся, прежде чем ответить? Пора что-то решать. Девушке придется самой выбирать, кем она будет для него, пленницей или… Басс хрипло рассмеялся. В одном Бейкер прав, что бы он ей не предложил, Чарли всё равно откажет. Конечно, за все это время, Монро не раз посещали мысли воспользоваться ситуацией. Зачем просить о том, что имеешь возможность требовать? Или просто взять силой. И Чарли бы постепенно смирилась, привыкла быть с ним. Именно так он и собирался действовать, с тех пор как смог позволить себе отказаться использовать Чарли в качестве заложницы. Ведь когда появился Флинн, Рэйчел стала не нужна. Но что-то каждый раз останавливало генерала. Какое-то уважение к девушке. А возможно и ее полная зависимость. Ведь Монро всегда знал, где ее найти. И любое решение можно было легко отложить и на следующий день. Но сегодня генерал чувствовал, что дольше тянуть нельзя. Злоба, подкрепляемая виски, постепенно нарастала, и он уже не мог мыслить здраво. Еще немного, и он действительно станет всеобщим посмешищем. Кто знает, может о его слабости и так уже шепчутся по всем углам? Монро встал и решительно направился в комнату Чарли. Охранники вытянулись по струнке - Вольно, солдаты. До утра вы свободны. Когда они разошлись, генерал вошел в спальню. Чарли уже встала, а возможно и вовсе не ложилась, и теперь с вызовом смотрела на него. Басс быстрым шагом подошел к девушке, она не двигалась. - Чарли,- прошептал он, - прикасаясь губами к ее виску. Ни один мускул не дрогнул на лице девушки, но она решительно развернулась и попыталась ударить Монро ножом. Мужчина лишь в последний момент успел перехватить ее руку и отобрать оружие. Это был стилет, замаскированный под заколку. Получается, она прятала его всё это время. Ярость и обида захлестнули генерала. Пока он щадил ее чувства, заботился о ней, Чарли лгала, собиралась убить его. Басс резко ударил ее по лицу. Чарли упала и даже не пыталась подняться. Их взгляды встретились. - Лучше убей,- яростно прошептала она. Его лицо внезапно словно застыло. Басс грубо схватил Чарли за руку и потащил за собой в коридор. Девушка пыталась сопротивляться, правда без особого успеха, когда поняла, что Монро ведет ее к выходу. Во дворе генерал усадил Чарли в джип и завел мотор. Миновав патрули, они выехали за пределы города. За всё это время Басс так и не сказал девушке ни слова. Она тоже молчала, не решаясь ни о чем спрашивать. Чарли была уверена, что Монро просто пристрелит ее, только не понимала, зачем для этого уезжать так далеко. Они свернули на проселочную дорогу. Проехав несколько километров, Басс затормозил. - Убирайся! Он почти вытолкнул девушку из машины - Если пойдешь в эту сторону, через пару миль увидишь фермерские поселения. Мне туда нельзя, а тебя они наверняка выведут к твоим драгоценным повстанцам,- Монро старался говорить спокойно, - уходи, пока я не передумал. - Почему вы меня отпускаете?- Чарли смотрела на него настороженно, словно ожидая подвоха. Генерал горько усмехнулся - Помнишь, как ты бросилась под дуло пистолета? Я ведь готов был сдаться тогда, уже собирался приказать Страуссеру убрать оружие, но Рэйчел меня опередила. Спасла от поражения. Только было уже поздно, потому что я все равно проиграл. Девушка неуверенно пошла вперед, потом остановилась и быстро вернулась к генералу. - Спасибо,- шепнула она, невесомо коснувшись ладонью его щеки. Басс перехватил ее руку и прижал к губам. Девушка поспешно отстранилась. Монро почувствовал, как в нем закипает злоба. Почему она так боится его? Неужели после всего, что он сделал, она по-прежнему чувствует лишь отвращение? Это взбесило Себастьяна, ему захотелось снова причинить Чарли боль. И мужчина не сдержался. Он грубо притянул девушку к себе, жадно прижимаясь губами к ее губам. Басс целовал Чарли так горячо и страстно, заставляя понять, что за чувства она в нем пробудила. Девушка отчаянно упиралась, пыталась оттолкнуть его, но потом сдалась, только вцепилась в его рубашку, словно боялась упасть. Также внезапно Басс отпустил ее: - Прощай, Чарли. Девушка ничего не ответила, просто кивнула и быстро пошла прочь. Генерал сел в джип, развернулся и отправился обратно в Филадельфию. У него было много дел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.