Call Out My Name

R
Завершён
95
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 17 994 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 11 Отзывы 24 В сборник

Часть 6

Настройки
— Просыпайся, милая, — нежный голос и поцелуй в плечо заставляют тебя открыть глаза и потянуться в кровати. — Я уже для тебя милая? — спрашиваешь ты и поворачиваешься к мужчине, обнимая. — Ты всегда для меня была самой милой, — улыбается он и целует тебя, — иди прими душ, а я пока закажу нам завтрак. — Смысл мы брали два номера, если я все равно ночую у тебя? — ты встаешь и надеваешь на себя рубашку Тома, которая по твоей воле ночью оказалась на полу. — Если бы я только знал, что этот отдых перевернет все… — он поднимается за тобой и обнимает за талию, зарываясь в твои волосы. — Мне нужно в душ, отпусти меня, — ты высвобождаешься из лап мужчины и бежишь в ванную. Спустя несколько часов вы были уже в самолете, где ты опять уснула на плече Тома, который лишь осторожно поцеловал тебя в лоб и невольно улыбнулся, наблюдая за тобой. — Сколько мы летим? — сонно и шепотом спрашиваешь ты, поднимаясь с его плеча. — Уже час, — отвечает он и осторожно берет тебя за руку, — ты все спишь и спишь, — подмечает Хиддлстон, на что ты поворачиваешься к нему и недовольно смотришь. — А может кто — то не давал мне выспаться? — шепчешь ты, вглядываясь в голубые глаза. — Да ты и против не была, — усмехнулся он и положил ладонь на твою коленку. — Все… Том перестань… — ты убираешь его руку и тебе становится неловко, — потерпи хотя бы. *** Вечер и вот вы дома. В своем любимом Нью — Йорке. Вы выходите из аэропорта и идете к заказанному такси. — Встретимся вечером? — спрашиваешь ты, заставляя Тома улыбнуться. — Если ты этого хочешь, — он отпускает ручку чемодана и обнимает тебя. — А ты этого хочешь? — ты проводишь ладонью по его щетине, а после целуешь его, приподнимаясь на носочках. — Я приеду через час, — мужчина отпускает тебя и отходит назад, взяв в руки чемодан, — садись и езжай. — А может просто поедешь ко мне? — А может ты просто переедешь ко мне? — вдруг неожиданно спрашивает он и ты слегка нахмурилась. — К тебе? Оу… — ты поправила волосы, заправляя прядь за ухо. — А ты не хочешь? Мы с тобой взрослые люди, Т/и. Уже много лет вместе, знаем все о друг друге, почему бы не съехаться? — Я подумаю, хорошо? — ты поджала губы. — Просто я не хочу торопиться. Ладно? — Хорошо, я буду ждать, без проблем, — ответил он, — итак, встретимся через час, можешь ничего не готовить, я закажу на твой адрес еду. — Хорошо, — кивнула ты и поцеловала мужчину в щеку, — до встречи, — ты села в такси и назвала адрес, а после выглянула в окно, посмотрев на Хиддлстона. *** Спустя час ты была готова. Укладка, белье, платье, все идеально. Ты достала приборы и все красиво расставила на столе и долго ждать не пришлось, потому что ровно через час пришел Хиддлстон. Голубые глаза мужчины снова пробрались под твою кожу, заставляя тебя сжаться на месте. Он улыбнулся и сразу же шагнул вперед к тебе, убирая из -за спины руку и протянув тебе букет цветов. — Вот это совсем не нужно было, — ты улыбнулась, взяв из его руки букет, — спасибо, Том. — Я рад, что тебе нравится, — актер прошел на кухню и поставил несколько пакетов с едой на стол, а ты, поставив букет в воду, начала все выкладывать на тарелки. — Я хочу узнать тебя лучше, — произносит Хиддлстон, сев на стул перед тобой. — Ты знаешь обо мне все, я всегда тебе все рассказала и буду, — говоришь ты и делаешь глоток вина. — У каждого человека есть секреты и я хочу узнать твои, взамен, буду говорить свои, — он слегка улыбнулся. — Так значит ты от меня что — то скрываешь? — Возможно, — широко улыбнулся мужчина, прищурившись. — Хорошо, я согласна, — ты киваешь и ставишь бокал на стол, — я никогда тебе не говорила, но… в средней школе…помнишь у тебя была девушка? — Так… Эмма? — Элла, ее звали Эллой, — ты положила ладони на стол, — я сказала, что если она к тебе подойдет, то я вырву ей все волосы. — Что? Серьезно? — рассмеялся мужчина. — Она была моей первой девушкой. — Я хотела стать твоей первой, — говоришь и снова делаешь глоток. — Ты была влюблена в меня? — спрашивает Хиддлстон, внимательно глядя на тебя. — Да, если честно, но потом, когда я узнала, что ты все равно поцеловал эту Эллу, я взбесилась и специально стала встречаться с каким — то байкером. Тебя это хоть немного задевало? — Ну ты выдала секрет, — снова начал смеяться он, — да, задевало, я был влюблен в тебя всю свою жизнь, как только увидел. — Почему ты раньше не говорил мне? — Боялся наверное, что скажешь, что мы друзья и все. — Знаешь, а если бы мы признались раньше друг другу, то сейчас бы все было по другому, — ты встаешь со стула и подходишь к мужчине. — Да, какие мы с тобой глупые, — он тянется к тебе за поцелуем и ты даешь ему себя поцеловать. Он обнял тебя за талию и ты улыбнулась, притягивая его к себе за шею. — Однажды, я поцеловал тебя, — прошептал он тебе в губы и ты распахнула глаза, — когда ты спала, — договорил он и ты наклонила голову в бок, — нам было тогда по шестнадцать и ты уснула у меня, я не удержался и поцеловал тебя. — Я знаю, — отвечаешь ты и он начинает хмуриться, — я помню тот день и я не спала. — Почему ты ничего не сказала мне? — Потому что я была по уши в тебя влюблена, как сейчас, — ты улыбнулась и сделала глоток вина. Мужчина встает со стула и осторожно обнимает тебя. — Когда мне было шестнадцать, я мечтала, чтобы мы с тобой были вместе, — ты кладешь ладони на его руки и он улыбнулся. — У нас была одна мечта, — отвечает он и ты поворачиваешься к нему, вновь целуя. — Если я скажу, что хочу спать, ты останешься со мной? — Да. — Тогда, мы спать, — ты повела его в спальню и легла на кровать, сразу же обнимая Хиддлстона. — Ты целый день спала и сегодня рано ложишься, — он накрывает вас одеялом и ты рассмеялась. — Ты не давал мне спать ночью! — Значит я теперь виноват? — он наваливается сверху, утыкаясь тебе в шею и щекоча своей щетиной. — Черт! Том! — ты смеешься, обнимая его и он отстраняется, смотря в твои глаза, а после целует и ложиться рядом. — Ты лучшее, что есть в моей жизни, Т/и, — шепчет и ты улыбаешься. — А ты в моей, — с этими словами ты засыпаешь на плече мужчины.
95 Нравится 11 Отзывы 24 В сборник