ID работы: 9133657

Общество мертвых детективов

Гет
R
Завершён
44
автор
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 80 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
28 марта, Бейкер-стрит 221B, 19:00 Шерлок, Джон, Бланк и Фандорин сидели в кабинете Шерлока на Бейкер-стрит. Они давали показания достаточно долго, но, наконец, Лестрейд от них отстал. В кабинете они расселись по креслам, Шерлок закрыл глаза и приставил пальцы к вискам, Фандорин щелкал нефритовыми четками, Бланк курил трубку и задумчиво смотрел вдаль. - Надо поесть, - сказал Джон, - Схожу на кухню, принесу чего-нибудь. - Я вам помогу, - Бланк отправился вместе с Джоном. На кухне миссис Хадсон нарезала овощи для салата и подпевала радио. Джон взял сэндвичи и бисквиты, Бланк - поднос с чайником и чашками. Когда мужчины поднимались по лестнице Бланк вдруг замер, прислушиваясь. Джон открыл было рот, спросить, в чем дело, но замолчал, услышав радио. - Из-за ухудшения погодных на условий на несколько часов задержаны международные рейсы во всех аэропортах Лондона... Джон продолжил подниматься по лестнице. - Не паникуйте, мистер Бланк, - сказал он входя в комнату, - Если бы рейс Марты задержали, она позвонила бы, чтобы... - Джон замолчал под взглядами Фандорина и Шерлока. - Сейчас наберу... - Бланк поставил телефон на громкую связь, послышались длинные гудки. - Боже, Марта, возьми трубку... - взмолился Джон, и, действительно, на том конце раздался шорох, а потом знакомый фамильярный голос лениво растягивая слова произнес: - Ну, здравствуй, Бенни! Долго же вы соображали... Но мы с Мартой не скучали, да, милая? - Джону показалось, он услышал какой-то всхлип на заднем фоне. - Джим, ты же понимаешь, что твои требования нереальны? - это Шерлок забрал трубку у Бланка, - Ты серьезно считаешь, что трое частных детективов прострелят себе головы только потому, что ты убил нескольких человек и взял девушку в заложницы? Джон хотел было возразить Шерлоку, но тот поднял руку, прося тишины. - И тебе привет, Шерлок, - жизнерадостно ответил голос, - Я приготовил вам кое-что поинтереснее. Хотя, думаю, для мистера Бланка было бы достаточно одной Марты, так, Бенни? Отвечай! - Чего вы хотите, Мориарти? - проговорил Бланк спокойным голосом, но Джон заметил, как напряглась мышцы на его шее и как он нервно сжал кулаки. - Ты не ответил на мой вопрос, Бенни, - в голосе Мориарти послышались стальные нотки, - Пожертвуешь собой ради Марты? - Я доберусь до тебя, и тогда... - прорычал Бланк, Шерлок перебил его. - Да-да, Джим, мы прекрасно все поняли, ты нашел болевую точку Бланка, - бесстрастно проговорил Шерлок ("И мою тоже, если я хоть что-то значу в этой игре", - подумал Джон),- И что дальше? Что ты нам еще приготовил? - Это сюрприз, но тебе понравится, Шерлок, - Мориарти расхохотался, в трубке послышалось шуршание, на заднем фоне раздался голос Мориарти: "Передай привет своим друзьям!", раздался треск. Послышались всхлипы, затем сдавленный голос Марты: - Б-Бенни... - Марта, где вы находитесь? Какие-то отличительные признаки? - наперебой заговорили Шерлок и Фандорин. - Марта, с тобой все хорошо? Он не ранил тебя? Он сделал тебе что-то? - стали сыпать вопросами Бланк и Джон. В трубке вновь раздался смех Мориарти. - Надо же, Джон, я думал, твое сердце навсегда принадлежит Шерлоку... Нас ждет интересная игра, о да, - в трубке раздалось шипение, потом вновь голос Мориарти, - Все, надоело. Ждем вас на высоте 160 метров. - Но... МЧС передавало неблагоприятные погодные условия, - неуверенно протянул Джон. Мориарти расхохотался. - Возьмите зонтик, Джон. Шерлок, он просто прелесть. Поторопитесь. Раздался щелчок. Мориарти положил трубку. Мужчины посмотрели друг на друга. - 160 метров - это смотровая площадка небоскреба Sky Garden, - задумчиво произнес Шерлок, прикрывая глаза. - Она закрыта на реконструкцию, - сказал Бланк, обессилено падая в кресло, разговор с Мориарти и тревога за Марту выбили его из колеи, - Я хотел побывать там вчера, до встречи в Детективном Клубе. - Это не п-проблема, - сказал Фандорин, - И даже, скорее, помощь. Можем надеть спецодежду, оранжевые жилеты, и представиться ремонтными работниками. - И почему мы идем ремонтировать в такую грозу? - Бланк устало тер переносицу. - Как раз из-за грозы, надо срочно п-провести изоляцию каких-нибудь проводов... ну мало ли, - Фандорин достал из кармана нефритовые четки и принялся вертеть их в ладони, - Не думаю, что кто-то на ресепшн будет сильно интересоваться. - И сапоги на высокой резиновой подошве! - сказал вдруг Шерлок, очнувшись. - Сапоги? - непонимающе переспросил Джон. - Да, или ботинки. У нас есть ботинки на резиновой подошве, Джон? - Шерлок посмотрел на него, как на идиота. - Э.. вообще-то да. - Господа? - Шерлок повернулся к Фандорину и Бланку, первый кивнул, второй отрицательно покачал головой, - Значит, прикупим вам в магазине спецодежды. Это важно. - Магазины скоро закроются, - сказал Фандорин, вставая, - Нужно ехать. - Подождите еще минутку... Джон, ваш фирменный карандаш Faber-Castell при вас? - Шерлок, что за чушь ты несешь?! - вспылил Джон, - Нет у меня никакого фирменного карандаша! Боже... Марта в заложниках у сумасшедшего, и не просто у сумасшедшего, а у безумного гения, а мы тут сидим! Бланк, вставший со своего кресла, положил руку на плечо Джону. - Джон, держите себя в руках, только так мы сможем помочь Марте и найти выход из этой ситуации. Шерлок, тем временем, отыскал на письменном столе карандаш с толстым грифелем и катушку с толстой медной проволокой. - Я готов! - азартно сказал он и поспешил вниз по ступеням. Остальные последовали за ним. *** - Такое чувство, что ты наслаждаешься ситуацией, - укоризненно сказал Джон Шерлоку, который с предвкушением смотрел на небоскреб из окна автомобиля Фандорина. Гроза не на шутку разошлась, то и дело сверкали молнии, гремел гром, небо, казалось, готовилось рухнуть на землю. - Ну и д-декорации выбрал этот Мориарти, - пробормотал Фандорин, вылезая из машины. Ветер сбивал с ног, мужчины быстрым шагом направились внутрь Sky Garden. Девушка-администратор скользнула взглядом по их форменной одежде и оранжевым жилетам со светоотражающими полосками, купленным в магазине спецодежды, и ничего не сказала. Шерлок и Фандорин уверенно пошли вперед, Джон и Бланк, несущие ящики с инструментами, - следом. Мужчины зашли в лифт, Фандорин нажал на кнопку верхнего этажа, и они поехали. *** Джон последним ступил на открытую смотровую площадку Sky Garden. Он поежился под каплями ливня, нещадно хлеставшего по лицу и рукам. Слабое освещение не справлялось с опустившейся темнотой, в неровном свете фонарей около самого края площадки виднелись две фигуры. Мужчины направились туда. - Положите свои ящики, господа, и все оружие! - раздался голос Мориарти, вальяжно развалившегося в кресле. Рядом с ним, на маленькой табуретке сидела Марта. Мориарти, одетый в ярко-желтый дождевик с капюшоном, накручивал на пальцы левой руки волосы Марты. Девушка, съежившись, пыталась отвернуться. Она была одета в насквозь промокшее маленькое платье, влажные локоны сосульками свисали с ее головы, капли дождя били по голым плечам, руки и ноги, почему-то босые, связаны. К табуретке была привязана гроздь красных воздушных шаров, нещадно рвущихся в небо. - Давайте, господин Фандорин, ваш герсталь, или чем вы пользуетесь... Положите вон туда, в урну, - крикнул Мориарти, махнув правой рукой. Джон пригляделся, так и есть, Мориарти держал револьвер. - Джон, ты тоже положи свое оружие, и ты Бланк! Шерлок... - Мориарти поднес дуло револьвера к виску Марты, девушка задрожала еще сильнее. - Ну-ну, не отворачивайся, маленькая, ты же знаешь, что бывает с симпатичными заложницами? - Мориарти ухмыльнулся, - А если нет, я тебе все-все покажу... Мужчины нехотя сложили свое оружие в урну и направились к Мориарти. - Все, стойте тут, - крикнул он, когда расстояние между ними сократилось до пяти метров, - Пришлось немного раздеть вашу девушку, чтобы она больше походила на заложницу. - Отпусти ее, Мориарти, тебе нужны мы! - начал Бланк. - Ах, оставьте эти глупости, - Мориарти усмехнулся и стал вести револьвером по скулам Марты, затем он прикоснулся к ее губам, - Ну, девочка, открой ротик... Из глаз Марты потекли слезы, девушка стиснула зубы и старалась отвернуться. - Хватит рыдать! - раздраженно крикнул Мориарти, больно ткнув ее револьвером в щеку, - Все, господа, попрощайтесь со своей девушкой... Бланк, я надеюсь, вы успели с ней переспать? Марта отчаянно посмотрела на Бланка, тот бросился было к Мориарти, но Джим достал из кармана маленький пульт управления с несколькими кнопками и нагло уставился на мужчину. - Тебе лучше узнать, что это такое, уверяю. Фандорин схватил Бланка за плечо и вернул на место. - И что же это? - спокойно спросил Шерлок. - Пульт управления от четырех бомб, которые я заложил в разных частях города, - Мориарти широко улыбнулся. - Так я тебе и поверил, Джим! - голос Бланка звучал угрожающе. Мориарти расхохотался, засунул револьвер себе в карман и взял Марту за связанные руки. - Вытяни пальчик, милая... - Марта сжала кулаки. Мориарти наклонился и в самое ухо прошептал ей: - Не хочу ломать твои красивые пальчики, но если придется... Марта, всхлипывая, выпрямила указательный палец на правой руке. Мориарти подсунул ей пульт. - Нажимай на кнопку "1",только не перепутай... Давай! - он поднес пульт впритык к пальцу Марты и надавил. Несколько секунд ничего не происходило, потом на фоне ночного города появились яркие сполохи огня. - Что за черт! - Шерлок подбежал к перилам и уставился вдаль, - Это... Это.. Склады? - Да, складские помещения в Кэмден Таун, - Мориарти убрал пульт в карман и снова достал револьвер. Он ласково погладил по голове Марту, вздрагивающую от рыданий и прижал к себе. - Плачь, плачь, малышка... - Мориарти приставал дуло к ее виску. - Не надо! - воскликнул Джон, делая шаг вперёд, - Чёрт, пристрели меня, или я сам спрыгну отсюда, только отпусти ее! - Джон, Джон, Джон!.. - Мориарти удовлетворенно улыбнулся, - Мне нужны только эти трое. Три детектива. Прости, но твоя смерть ничего не изменит. - Тогда я, - хрипло сказал Бланк, - Отпусти ее. - Смотри, Марта, запоминай, кто готов был пожертвовать собой ради тебя, - Мориарти упер дуло ей в подбородок, заставив поднять на себя глаза, - Ты красивая девочка... Жаль портить такую красоту, но... Мориарти нажал на курок. Марта закричала, но ничего не произошло. Девушка обессилено опустила голову, ее тело сотрясали рыдания. - О, Боже... - выдохнул Джон. Бланк отвернулся, стараясь совладать с собой, побледневший Фандорин сделал несколько шагов вперед, Мориарти достал другой револьвер и выразительно помахал им, Фандорин отступил. Шерлок достал из кармана катушку и принялся нервно раскручивать проволоку. - Что там у тебя, Шерлок? - Мориарти рассмеялся, - Нервишки пошаливают? - Нужно подумать, - Шерлок прикрыл глаза, его пальцы быстро перебирали проволоку. - Раньше думать надо было! - Мориарти усмехнулся. - З-зачем шары? - раздался голос Фандорина, Мориарти повернулся к нему: - Догадайся, детектив! - Жёлтый плащ... П-похоже на "Оно" Стивена Кинга, - проговорил Фандорин. - Надо же, и правда умненький, - Мориарти комично поднял брови, - Ну, кто первым хочет полетать? Решайте, господа, иначе взорву бомбу под кинотеатром, там как раз идет премьерный показ нового фильма про Джеймса Бонда. Хотя... Давайте жребий бросим. Шерлок! - Мориарти повернулся к Шерлоку, который напряженно расхаживал вдоль перил, - Прости, ты не участвуешь, тебя оставим на потом. - Не трогай Джона, - сквозь зубы сказал Шерлок. -О, не-ет, - Мориарти явно веселился, - Так мило смотреть на все эти ваши проявления чувств... Тяните карты, господа! - он вынул из кармана запечатанную колоду карт и бросил ее Фандорину, тот, почему-то, не поймал, и, вместе с Джоном пошел к дальнему концу площадки подбирать карты. - Держитесь, Джон, - шепнул Фандорин, - Постарайтесь перевести внимание Мориарти на себя, когда я... - он замолчал, вернувшись к остальным. - Боже, Фандорин, всему миру расскажу, что ваши хваленые занятия восточными боевыми искусствами ничему вас не научили, - саркастично произнес Мориарти. Он стоял позади Марты, держа одной рукой револьвер ("Этот точно заряжен", - пояснил он Бланку и Шерлоку, когда Фандорин и Джон ходили за картами), а другой нежно поглаживая Марту по волосам и лицу. Девушка вздрагивала от его прикосновений и умоляюще смотрела на Бланка. Тот с тяжёлым сердцем вытянул карту из колоды - шестерка пик, Джону достался валет, а Фандорину - джокер. - Вам везет, Фандорин, - довольно сказал Мориарти, - Ваш выход. Либо я взорву кинотеатр. Ваша жизнь в обмен на жизни сотен человек. - Не надо, - прошептала Марта, глядя в синие глаза Фандорина, потемневшие из-за грозового освещения. Фандорин побледнел, посмотрел на Джона, Бланка и Шерлока, который до сих пор стоял у перил, и пошел в противоположную сторону, к дальним перилам. - Посиди здесь, - шепнул Мориарти Марте, и пошел за Фандориным, поигрывая в руках пультом, - Господа, забыл вас предупредить. У меня осталось три бомбы: в кинотеатре, вторая в торговом центре, а третья здесь, в этом здании, чтобы уж наверняка. Так что, попрошу без глупостей. Давай уже, Эрастушка! Где твое мужество?! Или чем вы там оправдываете свои глупости. Фандорин в последний раз бросил взгляд на Марту, девушка замерла на своём сидении и широко распахнутыми глазами смотрела на него. Эраст вдохнул побольше воздуха и легко перепрыгнул через перила. Ни криков, ни звука падения тела не было слышно. Джон и Бланк подбежали к перилам, но из-за дождя видимость была практически нулевой. - Да как ты смеешь! - Джон, забыв об осторожности, накинулся было с кулаками на Мориарти, Бланк попытался его удержать. - Я же сказал, без глупостей, Джон. Благородный Фандорин пожертвовал собой... Кто следующий? Мне надоело тут сидеть... Посмотрю, как Шерлок отреагирует на ваши смерти и заберу его с собой. И девочку тоже, она мне понравилась. Мориарти обернулся и увидел, как Шерлок стремительно бросился к Марте. За его спиной виднелся небольшой предмет, прикрученный к перилам. - Эй! - Мориарти погрозил пультом Шерлоку и инстинктивно бросился к нему, но вдруг споткнулся и кубарем полетел к самому краю площадки - Бланк вышел наперерез и вовремя подставил подножку. - Ну все, - угрожающе прорычал Мориарти, хватаясь за перила. В этот момент раздался сильный удар грома, молния полыхнула где-то совсем рядом. Мориарти нажал на кнопку номер два и посмотрел на город - ничего. Мужчина принялся лихорадочно жать на все кнопки подряд. Тем временем Шерлок подбежал к Марте и поднял ее на руки. - Что за... - Мориарти удивленно уставился на пульт в своей руке и не успел договорить. Сквозь его тело стал проходить электрический ток огромного напряжения, его начало трясти, мышцы беспорядочно сокращались. - На одну ногу! - крикнул Шерлок, уже балансирующий на одной ноге с Мартой на руках. Джон и Бланк, лишь слегка подпрыгнувшие, встали на одну ногу. Шерлок пытался удержать Марту, Мориарти корчился на полу. Марта закрыла глаза и прижалась к Шерлоку. - Скоро электромагнитное поле исчезнет! Нужно забрать пульт! - крикнул Шерлок друзьям. Бланк, прыгая на одной ноге, аккуратно приблизился к Мориарти. Когда того перестало трясти, Бланк ударил носком ботинка его руку, из ладони вылетел пульт. Шерлок аккуратно поставил рыдающую Марту на пол, но, посмотрев на ее босые ступни, снова взял ее на руки и отнес на кресло. Джон и Бланк принялись развязывать ее. - Ну все, все, - Бланк прижал девушку к себе, но Марта никак не могла успокоиться. Джон пораженно посмотрел на бездыханное тело Мориарти, потом перевел взгляд на Шерлока. - Чёрт возьми, Шерлок... Что это было? - Физика, - Шерлок довольно усмехнулся и подошел к странному предмету на перилах. Оказалось, это тот самый толстый карандаш, на который намотана медная проволока, - Пока вы отвлекали Мориарти душераздирающими разговорами и прыжками с крыши... - на этом месте успокоившаяся было Марта, которую Джон укутал в свою куртку, вновь расплакалась, - Я вытянул проволоку примерно на семьдесят сантиметров, конец накрутил на этот карандаш, и оставшимся кончиком прикрутил получившийся импровизированный громоотвод к перилам, - Шерлок кивнул в сторону перил, - Молния ударила в громоотвод, активизировала витки контура и создала мощное электромагнитное поле, экранирующее любые радиосигналы в радиусе пяти метров. - Вот почему он не смог активизировать свои бомбы, - сказал Бланк, отрываясь от Марты, - Пульт взрывателей не сработал! - Именно, - подтвердил Шерлок, - Ну а дальше все элементарно: молния идёт по металлическим конструкциям небоскреба, превращая их в проводник тока огромного напряжения. Мориарти оказывается на своеобразном "электрическом стуле". - Ботинки на резиновой подошве... - пробормотал Джон, посмотрев себе под ноги. - Да, Джон, нас спасли ботинки и стояние на одной ноге, - кивнул Шерлок, - В конце концов, разряд ушел в землю... И вот мы здесь. Марта отстранилась от Бланка. - Эраст... Он спрыгнул ради всех нас... Ради меня. Чтобы дать побольше времени... - девушка закрыла лицо руками. Вдруг лифт заскрежетал, послышался звук открывающейся двери и на площадке появились Фандорин и Маса. Марта, оплакивающая смерть Фандорина, ошарашено посмотрела на него, потом ее взгляд стал каким-то рассеянным, мышцы расслабились и девушка упала в обморок на руки едва успевшего подхватить ее Бланка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.