ID работы: 9133811

Преемственность

Джен
NC-17
В процессе
1244
автор
Nicoco бета
Размер:
планируется Макси, написано 560 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1244 Нравится 863 Отзывы 422 В сборник Скачать

Глава 65. Беды от себя самой.

Настройки текста
Примечания:
      На упоминание о Золдиках мой новоприобретенный учитель лишь хмыкнул. Видимо его не впечатлило это, а может он каким — то неведомым образом узнал об этом своим чудо — зрением. — Старший сын из клана убийц, — довольно протянул лысый, деланно почесывая подбородок, — Занятно, занятно, я бы померился с ним силами. Хотя я как — то слышал, что младшенький подает куда больше надежд. — Это такой прикол у мужиков мериться размером своего… — Элла! — тут же прикрикнул Кайто, укоризненно взглянув на меня. — Я имела ввиду «эго», — хлопнула себя по лбу, поняв за что повысил голос сереброволосый. Но Кайто на мои слова лишь скептично хмыкнул, показывая всю степень своего недоверия, на что мне оставалось только закатить глаза. — Что из — за тебя уже кто — то мерился? — издевательски протянул Сайдзо, насмешливо смотря на меня сверху вниз словно я букашка какая — то. — Что если так?! — раздраженно огрызнулась я. Эта копия Ханзо начинала меня бесить. Ниндзя был хотя бы добродушным и своего рода благородным, а этот только портит все. Ладно, если бы он не выглядел как его полная копия! Так нет же жри, Элла, что дают! — Так! Прекратили! — встал между нами Кайто, прерывая начинавшуюся перепалку. — Сайдзо, твоя задача — обучить Эллу всему, что знаешь сам. А ты Элла впитывай в себя полезную информацию. — Если он не будет изливать свое неудовлетворенное состояние на меня! — вскипела я, чувствуя, как все внутри начинает бурлить от недовольства. — Девочка, поверь мне, если я захочу, ты будешь улыбаться до ушей от удовольствия, — а вот эта язвительная фразочка не понравилось не только мне, но и Кайто, который тут же швырнул в его сторону что — то тяжелое. Сайдзо, конечно, увернулся, но по его виду можно было сказать, что он точно не ожидал чего — то такого. Меня же переполняло странное чувство словно тело мне не принадлежит. Горячая ярость струилась по моим венам, ища выход наружу. Она пахла хорошо знакомой мне тьмой, которая сопровождала меня с того самого момента, когда я впервые повстречалась с Иллуми. Надоедливый зуд распространялся по всему телу, одерживая вверх надо мной, а к горлу подступала тошнота. В какой — то момент мое тело стало выворачивать наружу. Боль была такая будто меня сжигали на костре. Хотелось кричать, но я не могла и вымолвить слова. Весь мой мир сократился до адской агонии, которая испытывала меня. Я не видела ни Кайто, ни Сайдзо, ничего вокруг. Лишь образ мрачного убийцы возникал перед глазами. Он был слишком реальным, таким осязаемым. Я чувствовала его присутствие, удушливый аромат и этот глубокий голос, вызывающий мурашки. — Иллуми, — хрипло выдавила я и разошлась в нескончаемом кашле, сопровождаемый кровью и отвратительными звуками блевоты. В луже крови постепенно появлялись прекрасно знакомые мне иглы, вызывавшие приступи неконтролируемой паники. О, Золдик прекрасно обращался с ними. Он мастерски загонял их под кожу, подселяя в организм одурманивающее нэн. Искусный манипулятор, дергающий за нити. Как ни кстати вспомнились слова о том, что я непременно буду искать его. Неужели он вызывает во мне зависимость? Ради чего? Зачем? — Я говорил, — доносился его холодный голос со всех сторон. Темные омуты казалось смотрели отовсюду, будто видел меня насквозь. — Зачем? Зачем ты это делаешь? — слабо прошептала я, силясь сохранить сознание. — Потому что хочу, — чувствую легкое скольжение пальцев по подбородку и резкое движение вверх, которому я покорно поддаюсь. Он смотрит прямо в глаза, а ледяные руки накрывают горевшие щеки, от чего я тихо вздыхаю. Боль медленно отступала, уступая место долгожданной облегченности. — Тебе так нравится причинять мне боль? — Но это делаю не я, — усмешка на губах Золдика становилась шире. — Ты думаешь так, потому что хочешь думать. Ты сама впустила меня. Тебе ведь нравится думать обо мне? Я здесь лишь только благодаря этому. — Я… — У тебя нет пути назад, — голос убийцы дурманил голову, а прикосновения заставляли поддаваться вперед. — Что происходит? — недоуменно спросила я, чувствуя как тяжелеют веки, а тело мягко опускаются в его руки. Странный удар под дых заставил распахнуть в глаза, а тело на рефлексах подскочило наверх. Тяжелое дыхание и быстрый стук сердца сопровождали мое внезапное пробуждение. Облизнув пересохшие губы, озадаченно обернулась вокруг. Стоило мне только найти взглядом Кайто, как мне тут же прилетел чувственной такой подзатыльник, на что я лишь выпучила глаза, ожидая объяснений. — Кайто? — Что это было? — глаза учителя выдавали абсолютное беспокойство. Честно говоря, впервые видела его в таком состоянии. Всклоченные волосы, которые были без его привычного головного убора, безумные глаза и абсолютно бледное лицо. — А что? — с глупым лицом выдаю я, потирая уголки губ, с которых сыпалась уже пересохшая кровь. — Твоя бездарная ученица уже теряет контроль над собой, — издевательски хмыкнул Сайдзо, подходя ближе, — Она уже готова подчиниться этому выкормышу Золдиков. И что? Он настолько хорош? — Явно лучше тебя, ублюдок! — прошипела я, сжимая руки в кулаки. Да как этот козел смеет так разговаривать. — Оо, так у нас тут романтик? — ехидно промурлыкал тот и пощелкал пальцами у меня перед глазами, чем вызвал еще более раздражение. — Руки убери! — недовольно проворчала я, отползая ближе к Кайто. — Хм, спасибо бы хоть сказала, — презрительно откликнулся тот, закрывая нос руками. — Ты тут знатно все облевала. — За что тебе спасибо говорить? — ощерилась я и снова оглянулась вокруг, замечая разводы крови и множество игл, хаотично разбросанных вокруг. — Я помог тебе избавиться от этого металлолома, — Сайдзо брезгливо указал на железки, испачканные в крови. — Золдик, конечно, хорош. Не знал, что он такой романтик. Приходить во снах и нагонять жути, фи. Эти Золдики абсолютно все ненормальные. — Встречались что ли уже? — поинтересовалась я, тут же позабыв о его мерзком поведении. — С белобрысой фифой как — то не поделили человека, — фыркнул тот и принял задумчивый вид, — Видишь ли, мой клан тоже промышлял заказными убийствами. Один недалекий умом человек заказал цель. Как ты понимаешь заказ пришел в обе стороны. Белобрысик в то время был еще слишком амбициозен и молод, чтобы не устранить еще и помеху в виде меня. Старшее поколение казалось мне куда более разумным. Как оказалось в молодости у них у всех непомерные амбиции и до того самого гордыни. — Ага, ага, — тут же поддакнула я, вспоминая эту семейку. — И эта ведьма с визгливым голосом, — сморщился Сайдзо, принимая вид будто съел килограмм лимонов, — Ну и противная же. Как вообще можно было на ней жениться? Я бы только так сбегал, что пятки сверкали. Ладно бы красавицей еще была. А эта… страшная, как смертный грех. Фу, век бы ее еще не видел. Она испортила мою тонкую душевную организацию! — Вижу она оставила весьма «приятные» впечатления, — понимающе произнесла я. На меня она тоже произвела только отрицательное впечатление. И мне бы не хотелось еще раз с ней сталкиваться. — А знаешь, что еще самое отвратительное во всей этой ситуации? — нашел благодатного слушателя в моем лице Сайдзо. — Что? — Я устранил цель, но деньги заплатили этому… этому… этому патлатому белобрысику! — возмущенным голосом воскликнул тот, — Но ничего, потом мне пришел заказ на этого самого заказчика! И тогда я уверовал в карму! — Это тогда я тебя и нашел практически умирающим на дороге? — уточнил Кайто, тонко вмешавшись в разговор. Лысик важно покивал головой, но потом словно опомнившись, резко завертел головой. — Кайто! Все было не так! Молчи, если ничего не знаешь! — оскорблено отозвался тот. — Но ведь именно тогда ты и пришел в этот храм, надел кэса*, — продолжал говорить учитель, а лицо Сайдзо все больше и больше становилось красным. — Не было такого! — возмущенно засопел лысик и, скрестив руки на груди, категорично завертел головой. — Не было и все тут! — Ладно, — закатил глаза Кайто, не став продолжать спор, — Элла, ты в порядке? — Да, — тихо ответила я, смущенно почесав щеку, — Я выплюнула это все. Даже странно, что ничего не болит. Думала, что умру, когда блевала этим. — Я же говорил выкормыш романтичный слюнтяй! — вставил свое слово Сайдзо, на что мы одновременно с сереброволосым закатили глаза. — Ага, тебе бы такую романтику, — угрюмо ответила я и поднялась на ноги. — Пфф, что, девочка, уже не устраивает смазливая мордашка? — насмешливо произнес лысик и скривил издевательскую ухмылку. — А вот и устраивает в отличие от тебя, обезьянья рожа! — фыркнула я и показала ему язык, но тот не растерялся и показал свой. Так и мерились два идиота, пока Кайто со страдальческим видом не дал нам по лбу. — Хватит ерундой заниматься! — с прежним спокойствием проговорил учитель, — Я оставляю вас двоих, ибо у меня есть еще ученики! Элла, просто игнорируй его выкрики и слушай только полезное. У него иногда проскальзывает. — Эй! — А ты если с ней что — то случится, спрашивать буду с тебя! Ты меня понял? — Да, понял, понял, — понуро ответил Сайдзо, чем знатно меня удивил. Кажется задолжал он не только свое спасение. Надо будет у Кайто потом спросить. — Оставляю вас двоих! Элла, ты знаешь мой телефон на случай чего! — Угу, — покивала я головой. — Просто попытайся продержаться, хорошо? Как только уверюсь, что с ними все в порядке, то сразу же вернусь. — Да, Кайто, поняла, — улыбнулась я ему и, стерпев очередное издевательство над волосами, помахала ему в след рукой. Как только он скрылся из нашего поля зрения, Сайдзо с тяжелым вздохом обратился ко мне: — Ну пошли что ли, проблемная девица Золдика. — Сам ты девица! И не Золдика я! Продолжение следует…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.