ID работы: 913733

А, ты ревнуешь?

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
151
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится Отзывы 13 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Стайлз делал уроки, когда зазвонил телефон. Ладно. Стайлз пытался делать уроки. Всё дело в карандаше, понимаете: когда барабанишь им по разным вещам – получаются совершенно разные звуки. Колено звучит иначе, чем книжка, край монитора отличается от стола или тетради, и так далее. В общем, Стайлз собирался делать уроки, но немного отвлекся, когда зазвонил телефон. - Эрика? Привет. - Мне нужна твоя помощь, - говорит она без всяких предисловий, и, судя по голосу, помощь ей действительно нужна. - Что случилось? Где ты? - Стою у двери твоего дома. Черт, это… так глупо. Впустишь меня? - Сейчас. - Слетев вниз по лестнице, Стайлз роняет телефон на кухонный стол и бежит к двери, чтобы обнаружить за ней Эрику – руки глубоко в карманах черной толстовки, капюшон натянут до самого носа. – Ты в порядке? Эрика качает головой. - Мы можем поговорить в безопасном месте? - Так дома никого нет. Отец допоздна в участке. - Ну… да, - неуверенно оглядываясь, Эрика запинается на мгновение, - но окна. И волчьи уши. Ну, ты понимаешь. - Не знаю, как там насчет ушей, - говорит Стайлз, поднимаясь наверх с Эрикой, - но надеюсь, что для твоего супер нюха это не станет большим потрясением. Вот, - показывает он, распахивая дверь ванной, - это единственная комната в доме, где нет окон. - Пойдет, - кивает блондинка, и захлопывает дверь, втянув Стайлза вместе с собой. - Ну… так что случилось? - Пообещай, что не станешь смеяться. - А? Да, конечно. Обещаю. Стянув капюшон, Эрика начинает расстегивать толстовку. - Я пупок проколола. Дерек говорил мне этого не делать, но я подумала – к черту Дерека, мой живот. Что хочу, то и… - Понятно, - говорит Стайлз, хотя пока ему ничего не понятно, и вообще он привык, что проблемы оборотней – это что из серии «давайте найдем убийцу», а не «пожалуйста, только не смейся». - Ну вот. А теперь оно болит. Эрика выглядит растерянной и неуклюжей, очень похожей на себя прежнюю, до обращения. Сняв толстовку, следом она стягивает и кружевной топик, оставшись в джинсах и розовом лифчике. Внезапно ванная комната оказывается очень, очень тесной. - Сосредоточься, - нервно роняет Эрика. - Сосредоточиться. Именно… ой. Кожа на подтянутом, рельефном животе девушки пунцовая и кажется стертой до крови, как резина на колесе после жесткой многочасовой гонки. Опустив крышку унитаза, Стайлз садится на импровизированный стул, напротив прислонившейся к умывальнику блондинки. Так в поле зрения попадает главным образом её живот, а не более чем выдающаяся…хм... Ничего такого уж вызывающего сексуального в розовом бельишке Эрики нет, но это первая девушка, которую Стайлз видит раздетой, и кроме того, девушка очень красивая. Но сейчас это не так важно. Присмотревшись к её пупку, Стайлз видит два золотых шарика. - Жуть, правда? – с дрожью в голосе спрашивает Эрика. – У меня никогда не было аллергии, но болит ужасно и легче не становится. Что происходит? И почему, черт возьми, я не исцеляюсь, как положено? - Почему ты меня об этом спрашиваешь? - Ну, ты же вроде умный парень, так? А к Дереку пойти я не могу. Пообещай, что ничего ему не скажешь. Поклянись. Как будто клятвы могут помешать Дереку узнать то, что он хочет. - Ох, ну конечно. Но если мы ничего не сделаем, тебе придется…. - Пожалуйста, Стайлз! Придумай хоть что-нибудь! - Ты пробовала вытащить кольцо? Может, на нём какая-то инфекция? - Прокол заживет, если вынуть колечко. Не понимаю, если это инфекция - почему я не могу исцелиться? Вытащить. Вот оно. - Тебе придется его снять! Наверняка поэтому охотники пользуются стрелами – пока ты не вытащишь её из себя, ты не можешь использовать волчьи способности, понимаешь? Должно быть, так твое тело реагирует на пирсинг… пытается исцелиться, но не может, потому что кольцо все ещё на месте. Вот оно и… - Но я не хочу, - сердито хмурится Эрика. – Хотя… может, ты и прав. Поможешь? - Я попробую… прости, будет больно. Наверное. – Стайлз невольно краснеет, дотронувшись до живота девушки. Кожа вокруг пупка кажется воспаленной и странно жесткой на ощупь, а под кольцом и на нём – запекшаяся корочка, так что подцепить его чертовски сложно. – Уф-ф-ф. Вот. Судя по недовольной гримасе Эрики, сбой её дурацких способностей – целиком и полностью его вина, но как только кольцо выковыряно – краснота исчезает. - Смотри-ка, - ухмыляется Стайлз, - чужеродное тело удалено, с животом все в порядке. Очко в мою пользу. - Спасибо, - отрывисто бросает девушка. - Эй, вообще-то я тебе помог, волчица! Могла бы и улыбнуться! - Мне нравилось это колечко, придурок. Мне так хотелось его иметь, что я даже Дерека не послушала. - Это же всего-навсего побрякушка, - замечает Стайлз, поднимаясь со своего насеста, - подумаешь. - Побрякушка? Это… это делало меня сексуальной. Смущённая Эрика смотрит куда угодно, только не на него. - Что? – прыскает Стилински, но ярость во взгляде блондинки тут же напоминает ему об обещании не смеяться. – Ладно, ладно, - отступает он на всякий случай, - просто…Эрика, ты же и так самая сексуальная девушка из всех, что я видел. С колечком в пупке или без. - Я этого не чувствую, - говорит она и снова смотрит куда-то в сторону. – Если я такая сексуальная, почему же ты глаз не спускаешь с Лидии? Почему ты никогда… - Никогда…? - Стайлз, - почти сердито говорит Эрика, глядя ему в глаза, - я стою перед тобой в нижнем белье. - О, это я заметил, поверь! В одном только лифчике, в маленькой, очень, очень маленькой ванной – неосторожный шаг и прямо-таки носом упрешься… - Я стою полуголая, - продолжает она, - а ты даже не смотришь. - Я… ммм, ну да, то есть, нет, я не смотрю… у тебя же вроде как проблемы, и я не хотел пользоваться си…ох, черт. Не дослушав, Эрика берет его за руку и кладет его ладонь себе на грудь. Смотрит выжидающе. Стайлз, не очень-то представляющий, что от него ждут, осторожно касается её кожи. Проводит большим пальцем над краешком тонкой ткани. - Я… о. - Это хорошее «о»? Стайлз смотрит в её глаза, на грудь, и снова в глаза, и кивает, внезапно поняв, что Эрика, похоже, волнуется не меньше, чем он. Эрика. Та самая горячая девчонка, которая разгуливает в кожаной мини, самая сексуальная волчица на сто миль вокруг. Беспокоится о том, нравится ли она Стайлзу. Невероятно. - Можно я тебя поцелую? – спрашивает он. Вцепившись в его рубашку, девушка притягивает Стайлза к себе, так что его рука оказывается зажатой между их телами, притягивает – и прижимается к его губам. Странное ощущение. Немного неловко, но, пожалуй, приятно. От неё хорошо пахнет и всё такое. И язык. И… Когда у Стайлза снова появляется возможность дышать, он всё ещё чувствует себя неловко и странно, но ничего. - Не подумай, что я тороплю события или вроде того, но… мне кажется, ванная, не самое лучшее место, а моя комната рядом, и мы не будем делать ничего такого, что ты не… ладно, хорошо. Эрика успела развернуться и вытащить его из ванной намного раньше, чем Стайлз договорил, а ещё пару минут спустя он обнаружил себя опрокинутым на собственную кровать. - Мне, наверное, стоит предупредить… - Эрика. В его комнате. У него на коленях. Срань господня. – У меня не так много опыта. С девушками. – Расстёгивает лифчик. Расстёгивает?! – Честно говоря, у меня вообще опыта никакого нет. - Хочешь секрет? – и розовый бюстгальтер наконец-то падает на пол. – У меня тоже. - Да ладно?! – выпаливает Стайлз, не подумав. – Ну, то есть я не имел в виду... Ох, твою ж мать. - Может, этим и займемся? Молча? Стайлзу остается только кивнуть, и Эрика, улыбнувшись, ложится рядом. Мешают локти, и за волосы он пару раз её дернул – не нарочно, конечно, но это мелочи. Она потрясающе целуется (не то, чтобы ему было много с кем сравнивать), и грудь у неё шикарная (знать бы ещё точно, что делать – тереть, или мять, или гладить?), и в конце – концов ей удается стащить с него рубашку, а потом её рука скользит ниже, ниже, ниже… - Дерьмо! – вскрикивает Эрика, отшатнувшись, словно от ожога и едва не упав с кровати. - Что?! Что случилось? Я что-то… - Да нет, просто твой отец только что вошёл. Ох, черт, моя одежда осталась в ванной!.. - Я принесу, - успокаивающе говорит Стайлз, пытаясь собраться с мыслями и что-нибудь натянуть. – Но почему он дома? - Стайлз, ты дома? Стайлз! В голосе отца, зовущего его снизу, почти паника; тем же тоном он говорил по телефону, когда Стайлз позвонил сказать, что разбил свой джип, а папа думал, что не только с машиной что-то случилось. - Я поговорю с ним и вернусь, хорошо? Эрика кивает, заворачиваясь в одеяло. Снова спускаясь по лестнице, Стайлз излучает беззаботность и удивление: - Что случилось, пап? Ты разве не должен быть на дежурстве? А как же безопасность Бикон-Хиллз, а? - Но ведь ты звонил, - отвечает шериф, стискивая сына в объятиях. – Всё в порядке? Что случилось? - Я звонил? Сейчас? Да я наверху был. За учебниками. - Звонил. С домашнего номера, так что это не было случайностью. Правда, связь прервалась, а когда я перезвонил сюда – ты не ответил. - Но… - оглядевшись, Стайлз замечает телефонную трубку, забытую на столе. – Я её тут оставил. И не слышал звонка из-за музыки. Но тебе я не звонил, пап, так что… - Ты уверен, что всё хорошо? Ничего такого, о чем мне стоило бы знать? - Уверен. - Посмотри мне в глаза. Страдальчески вздохнув, Стайлз смотрит. Нехорошо обманывать отца, но с другой стороны – он ведь и правда не делает ничего плохого. Просто у него в комнате девушка. Горячая полуголая цыпочка, у него в комнате, да. Вообще-то, ему и не запрещено приводить полуголых девушек, так что никакие правила вроде и не нарушаются. Хотя, возможно, шерифу и в голову не приходило, что это возможно – вот он и не запрещал. - Папа. Всё нормально. Я тебе не звонил. И вообще никто отсюда не звонил. - Ладно, ладно. Я всё равно был тут неподалеку. Не сиди допоздна, ладно? - Не буду. - Я же увижу свет, когда буду проезжать мимо, имей в виду. - Я знаю. - Ладно. Веди себя хорошо, сын. Звони, если что. - Позвоню. Люблю тебя, пап. - И я тебя. Помахав отцу на прощание, Стайлз метнулся в ванную – за вещами Эрики, и такой же рысью – наверх. - Извини. Не знаю, с чего он взял, что кто-то отсюда звонил… - Я знаю, - натянув топ, Эрика принюхивается, и в глазах её вспыхивают злые огоньки. – Вот же сукин сын.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.